Difícil decir
Difícil decir que nada tiene sentido
para aquel que sabe que un sentido
lo cambiaría todo.
¡Un día tu amor será bautizado
por el mar!
El universo ha perdido su salobridad.
Pero tu boca sabe a sal.
Carta sentimental
Conocen la libertad, si libertad
es viento que lleva lejos.
De noche se separan uno de otro.
El día que pasan juntos es breve.
De noche los ves cabalgar
en las nubes que están sobre nosotros.
Ninguno cerca del otro
Ni una huella. Ni una antorcha.
Tú ves
levantarse su vida en una pradera
como una bandada de pájaros o nieve silenciosa...
Y la oscuridad sonríe cuando los acoge en su seno.
Y el tiempo está debajo de ellos como una isla
medio hundida, peligrosa de noche para los barcos.
Son forasteros, Kerstin. Y sonríen.
Y cantan, desaparecidos, para ti.
Sus caballos llevan los cascos envueltos
Sus carros unas ruedas tan ligeras que la hierba
apenas se inclina por donde han pasado.
Entonces ¿qué has visto de ellos ?
¿Qué has oído en realidad?
Aquí todo es silencio donde han descansado
y no se ha tocado nada.
Y tú, que no eres libre.
y yo, que no soy libre,
sabemos que ellos conocen la libertad
si libertad es invisibilidad
y la felicidad, sí la felicidad,
es un agua abierta sin peligro
y sin tiempo, sin hogar...
y que nada de lo que nos afecta
y sentimos y sabemos
puede interesarles.
Aria
El amor que es
quiere rechazar otro
y sin embargo parecérsele
tal como era.
El invierno tiene una cicatriz
rubia en la frente
y en el verano reinante
aún queda una ventisca.
Vientos que conocen
lo gris, lo último —
si el día se ahoga en la noche
¿nos da respuesta el crepúsculo?
Dame la fuerza
que se necesita para perder
y la debilidad que se necesita
para retener.
La tristeza es una flauta.
Fluye, fluye
tinta de su canción
y viento que fue.
Si me hace soñar
estallarán los sueños.
El tiempo es largo
y dura.
El pájaro que se desploma
en tu abismo—
alcotán, mariposa,
mi pareja de vértigo…
dame el peso
que necesito para elevarme
y el amor que necesito
para quedarme.
Tomado de:
http://www.espacioluke.com/2017/Septiembre2017/forssell.html
TE AMO AHORA
TE amo ahora
Una ventana de un patio
Se abre y un destello
En la de enfrente
Ahora
Se vuelve a cerrar
Ninguno de nosotros tiene tiempo
Para eternidades
Jinete querido,
Cabalga
Traducción: Justo Jorge Padrón
ES DIFICIL DECIR QUE TODO ES INUTIL
ES difícil decir que todo es inútil
Para el que sabe que un sentido
lo cambiaría todo.
Un día tu amor será amenazado
por el agua del mar.
Todo habrá perdido su sabor.
Pero tu boca sabrá a sal.
Tomado de:
https://www.lamajadesnuda.com/sumario/poemas-de-amor/949-lars-forssell.html
PUNTO DE CONGELACIÓN
1
Antes yo estaba siempre mudo
Ahora desde que la justicia
me ha cortado la lengua
renquea y parlotea el muñón
en el fondo de la garganta
No hay nada precisamente que yo quiera decir
pero ondear sí que ondea
pájaro con alas cortadas
o zarzarrosa
sin espinas
No hay nada precisamente que yo quiera decir
pero desearía que el muñón de la lengua dijese
No sé nada No sé nada
¡Al menos eso!
2
Eso es injusto
¿Qué «eso»?
El suelo donde están desparramadas las piñas
El suelo es injusto
La salida del sol
en espantosos colores fielmente naturales
La puesta de sol es injusta
y el tordo y la piedra
y la ardilla que está ahí mordisqueando
Injusto
Injusta la oscuridad que envuelve parejas de amantes
Injusta la luz que abraza sus cuerpos entrelazados
Sí, la propia injusticia
¡Por muy igualitariamente que esté repartida
es injusta!
3
Ahora voy a lo mío
¿Qué «mío»?
O más bien ¿cuál?
Cordero o perro rabioso
Cadáver de griego o de judío
No vengas a mí que estoy vivo
Tú no tienes nada que aportar
Tú no tienes nada que aportar
4
¿Te derrumbas
como una casa
o a grandes rasgos «contra»?
Me derrumbo como una pared
contra lo que oculta al mundo
5
Tú no sirves para nada
Me gano mi sustento
No te burles de mí
Tú sirves
a la mudez y a la injusticia
Servicio a cambio de beneficio
¡Muro, oh espíritu servidor
con esa asquerosa lengua cortada
que se escapa bajo el puente!
6
No hay nada precisamente que yo pueda decir
pero el muñón que parlotea en el fondo de mi garganta
destila sangre
que al menos ¡eso es mío!
Ánimo cadáver
No tienes nada tuyo
No tienes nada mío
¡Tú estás en el mundo hundido hasta el cuello
y allí te lo cortan de un tajo!
Desbócate, desbócate,
liviano caballo,
ingrávida cabra,
la próxima vez de lo que se tratará será del cuello
¡Así al menos sabes esto!
7
Esto se escribió después
No hay antes
No hay después
Yo te doy un inmediatamente antes
Pero nunca un instante de tranquilidad
Lo que te doy
es un entonces un ya pasó
duradero
8
Quién es el que contesta
a lo que piensa la raíz de la lengua
Es sólo el eco que todo
lo tergiversa en verdad
Y ruido.
Tomado de:
https://antoncastro.blogia.com/2014/072701-lars-forrsell-dos-poemas.php
Lo que sea que digas
Lo que sea que digas
sobre la infidelidad y el engaño
hay un roble en el centro del mundo
fiel
con raíces profundas en el manto de la tierra
en el fondo del Interior
Y un búho inmóvil
parpadea en el árbol
en la rama más gruesa
Alerta, atenta nos mira
con sus ojos redondos amarillos
Y debajo del árbol se sienta un dios
que se ha cortado una caña
y agujeros tallados para los dedos
y cuando le sople, vuele
flechas de sonido
No del tipo que mata
fuera del oído y tranquilidad
Hay una sensación de seguridad
Se siente bien
y si te recuestas contra el maletero
bajo la mirada de la lechuza
puedes sentir una confianza
y seguridad en todo
a pesar de todo
has experimentado o leído
sobre Doomsday and Destruction
Es como si el árbol estuviera en tu corazón
En su corona hay un suave murmullo
y suena la flauta
y el ojo de la lechuza es amarillo como el sol.
Tomado de:
http://johnirons.blogspot.com/2014/01/a-poem-by-lars-forssell.html
Poesía diferente,tan vigente , aunque antigua, con bellas metáforas .
ResponderBorrarGracias por traerlas al ahora..