OCHO DE MARZO
Estaré puntual este 8 de marzo
para celebrar tu cumpleaños, padre,
los ochenta y cuatro años
que has pasado mucho tiempo en silencio.
Llegaré con un hermoso ramo de mimosas
que anuncian siempre la
primavera radiante y segura, llegaré confiado
en la alegre compañía de tus nietos.
Con tranquilidad, comeremos todos juntos
en la mesa, intercambiando ideas
y sentimientos con los que pasar el rato.
Será como plantar una nueva semilla
, darte por fin ese beso que hasta ayer
nunca te di y luego decirte adiós.
CANCIÓN PARA UN PADRE
La imagen de tu rostro, padre mío,
tiene la huella del siglo que muere,
como un arado y un viejo campo vivo
o un árbol solemne con semillas al viento.
Tu raíz está en un cielo matutino
de mil novecientos diez en primavera,
como un poderoso roble vives,
podando las hojas y las anchas ramas
con la paciencia del labrador,
conformándose el alma con los años.
El tiempo sagrado de la vida humana,
decían los antiguos, es precisamente un siglo
que ya termina con tu vida.
Si por casualidad oigo el grito de un gorrión o de
un petirrojo,
como de un surco
sale el soplo tranquilo
que se parece al antiguo aliento de Príamo.
En el siglo que viene te adivinaré
y volveré a contemplar tu rostro de niño.
EL POETA CAMPESINO
Y ahora cava alrededor de la planta
que germina como una palabra
es un ramo de oro, reza la manga que se mueve
en el centro de un hermoso campo de Viterbo
y mientras tanto rasca el primer agujero
con cuidado de no cortar las raíces.
Tiene cuarenta o tal vez cuatrocientos años,
el campesino en la tierra negra cava
con las manos desnudas y entre vasijas rotas
y fragmentos hunde sus dedos sucios,
saca una papa y otros
empujan una carretilla llena de cosas.
El sol de la mañana brilla en el cielo.
No sabe que es centinela
cuando se apoya en su azada.
Tomado de:
https://www.revistaaltazor.cl/gabriella-sica-2/
VERANO
Pudiera yo tener un muchacho sensible
Con sangre nueva y caliente, los ojos bellos,
Empezar con él un verano sin mentiras
Quemar al sol, por fin, todas las poesías.
Traducción de Dolores Ramírez Almazán y Mercedes
Arriaga Flórez
EL FUEGO
Si al menos mi vida ardiera
encendida por chispas de pasión
o por un rojo pálido, aunque fuera...
en silencio sin estremecimientos de fuego
lenta me consumo y viva todavía
Traducción de Luis Quirante Santacruz
Tomado de:
https://libroemmagunst.blogspot.com/2016/08/gabriella-sica-3-poemas-3.html
la hija no nacida
Tuve una hija en mi vientre
durante tres meses, de repente la sangre corrió
entre mis piernas, que consternada
en una cinta de correr muy larga y extraña,
me faltaba sangre para caminar,
ella era rebelde, no quería parecerse a
mí y ya ella ya no me pedía nada,
sólo para ir demasiado lejos y alejarse de mí
pronto.
campo de flores
A Czesław Miłosz
Regresé a Campo de' Fiori
una mañana de mayo,
era uno de los lugares más bellos de Roma
donde siempre vuelvo con alegría
como en los bares y mercados al aire libre
luminosos con colores satinados
donde los ojos y los corazones celebran.
Ve, ve y
llora mientras pasa el tiempo.
Los jardineros, tan empobrecidos,
ya no tenemos flores en primavera.
El tiempo ha desgastado Campo de' Fiori,
no los fuegos, sino sólo los meses y los años
, tal vez sólo dos o tres años,
el tiempo para algunas de las flores
desaparecidas,
ha secuestrado fragancias, savia y colores
del vulgar cuadrado podrido
de miserables falsos. maleza
y hedor falso.
Estamos ya en primavera sin flores,
seguimos siendo jardineros de la humanidad.
Tomado de:
https://internopoesia.com/tag/gabriella-sica/
Canción de río y lluvia.
En el día más corto que existe
Roma parece acuática y exhausta
Del diluvio silencioso de nuestros gritos.
en el que el mundo se ahoga
nosotros los humanos resbalamos como ropa
desgastada
mientras pasan las eras hinchadas de ruinas
tiempo transmitido en el tiempo
amenaza los arcos del puente Milvio
las gotas tocan la mente de los hombres
en esta agonía de vida de luz finita
es el día del diluvio y de la angustia
es el pensamiento que se eleva por encima de los
pensamientos
el viento racheado arrastra el río hacia el mar
el agua que estrangula la vida la ventila.
Hay una atmósfera agotada y, sin embargo, está ahí y
vibra.
aquí por la larga avenida
El aire ríe, el cielo bendito ríe.
la lluvia canta, la tierra amarga canta
suena una fanfarria lejana
el Tíber del pueblo estaba furioso
dios rubio inaudito
perdido en la ciudad distraída
el río fluye en mi pecho
murmura tumultuosamente entre las paredes
en sintonía con el cuerpo que sabe
una multitud lo observa desde muros y puentes
Hay un deseo de alegría en lugar de catástrofe.
deseo de bajar y calentar corazones vivos.
Ahora la ira ha disminuido, el tráfico fluye con
calma.
El cielo ya no llora y ahí abajo se va abriendo.
La lluvia cayó intensamente durante noventa horas.
En Orte los bancos quebraron y él subió y subió
(los ríos no regresan a su origen
como el salmón o la niña
cuando se tambaleaba hacia atrás en el río
para escapar del remolino vuelve a subir
resurgir de la maraña de algas entre las ramas
recibir la bofetada de su padre)
pero el tiempo todavía predice lo peor
Vienen lluvia y nieve, el cielo se cierra.
y no se puede descartar otra inundación
(¿Es el diluvio? ¿El castigo? ¿El castigo
bíblico?)
De lluvia en lluvia de un día a otro
el río y mi cuerpo fluyen
en el pánico que ondula la mente
este es el paisaje de nuestro dolor, ¿qué nos
gustaría?
¿Que la tierra no tenía su música la pulsación
adecuada?
¿Qué campanillas de invierno brotaron del asfalto?
que el agua del río se marchitó en un cántaro?
¿Qué redención imaginar en la Roma eterna?
Así que con el aire empezando a acabarse
como en el otro río subterráneo
Sigo respirando, sigo el rastro
el enjambre de agua de vid flotando hacia la boca
me deja a su paso
A pie mido el ritmo de mi ir y venir.
(13 a 16 de diciembre de 2008)
las hijas
¿Cuántas queridas hijas he amado?
Les hablo, les escucho, jugamos
una consonante aquí y una vocal allá
Los visto en sílabas y los peino despacio
un río profundo y sonoro fluye dentro de nosotros
es el flujo femenino de los ancestros
cada una es mi madre musa y recuerdo
caminan con zapatos de ninfa
las criaturas floridas y sutiles
Los reúno a mi alrededor
hijas para ser felices conmigo
ellos me salvan del tiempo que pasa.
Son mis poemas de niña querida.
quién sabe cómo crecerán sin mí.
¡Pero aquí se abren dos pistas locas como una
montaña rusa!
El Fénix
Apoyo mis oídos contra los troncos del bosque.
espesa y de aguas claras:
¿Es haya, roble o roble?
Ahora es madera resinosa, tiene un aroma especial.
la perfección de los anillos – años
cuantas transformaciones
Ahora es el suelo del escenario y del público.
Es un asombroso fénix dorado árabe.
De las cenizas a Venecia renacida.
el nuevo Fénix aquí surge del fuego.
Escucho el crujir de las ramas que abraza el sol
él está jugando con eso
después de una noche de rocío
Escucho el follaje entre las mesas del teatro
dedos tocándose ligeramente
sugerencias de escalas y acordes
un murmullo
el viento que los camina los mueve
es un aria musical
un magnífico magnífico.
Escucho los gemidos que resuenan en el bosque
y el hacha sopla
ellos están respirando ahora
Los árboles preciosos como pulmones verdes.
hablan con las nubes y los pájaros
tienen el pelo frondoso
las raíces arrugadas de los pies se mueven
levantan sus ramas-brazos hacia el cielo
(es la rueda que crea
que transmuta inagotablemente transmuta).
Escucho a Dafne huir hacia el bosque.
convertirse en corteza
el pecho en fibra, el pelo largo en frondas
en el árbol que somos
huye del amor (¿o del mal?)
Aquí está transformando rápidamente el corazón y
la mente.
en papel de madera temblorosa
transhumanizar aquí está en poesía.
D'ARIA:
Recibo un poema al día
eso me deja sin aliento
Ciertamente no sé quién me enseñó.
de qué musa desconocida
me da fiebre y furia
lo que nunca hubiera pensado
que se dice que entienden los poetas
sin duda es un asombro infinito
cuando me entero
que nació otro
uno tras otro
que poco a poco los poemas existen
de palabras humanas
que son afables y hablan con todos
quien tiene mis características planas
honesto como el pan
como yo
no pueden establecer un tono determinado por sí
mismos.
(enero de 2008)
Tomado de:
https://storygenius.it/2022/06/22/gabriella-sica-la-poesia-come-respiro/
No hay comentarios.:
Publicar un comentario