viernes, 3 de enero de 2020

POEMAS DE GERMÁN BLEIBERG


Resultado de imagen para Germán Bleiberg(Madrid1915-Madrid, 31 de octubre de 1990)


Retorno póstumo


Con las primeras violetas viene,

tan acostumbrado al ruido del tiempo,

él, nuestro sueño inhabitable,

transitando solo,

de nube en nube,

nuestro sueño confundido con el mar,

con el sediento desierto,

después de haber besado con labios infinitos

el último horizonte de la vida.



Viene desnudo, pensativamente,

bajo el peso de una palabra

horadando su conciencia de lirio incesante,

el sueño que forja palabras verdaderas,

palabras perennes,

el sueño agobiado por una palabra

que nunca osó pronunciar,

ni siquiera frente a un espejo,

la palabra que desde niño

enturbia secamente su voz segura,

su jadeante aliento,

como una flor desfallecida

entre las fauces de un grito,

palabra que se derrumba,

entre músicas sin aposento,

entre silencios velocísimos

devorando palabras nunca dichas.



Y retorna desnudo, sueño muerto,

el ritmo de angustiosos poemas,

poemas virginales de la muerte

y los amigos que por él oraban

en el funeral radiante de sombras,

apenas recuerdan su vaporoso tránsito,

y las ortigas, sin lastimar su piel transparente,

han olvidado aquellas manos soñadoras

antaño heridas por sus aguijones.



Orlaba el laurel su frente de sueño rubio,

y ahora se avergüenza, tímido,

de las frágiles alas suscitando sus vivos vuelos,

porque la única palabra que hubiere querido decir,



no pudo decirla nunca,

—Dios sabe qué misterios anudan los sueños—,

palabra aún por inventar

definitiva como el amor o como el odio.



Porque había un viento negro,

una mañana de tétricos, nocturnos vientos,

y su palabra quedó muerta,

insepulta en los abismos insondables,

germinando en el corazón del sueño,

y hoy regresa,

él, el sueño,

para pronunciar su palabra severamente,

la misteriosa,

cuando ignora que le cercan viejos huracanes,

oh sueño inmortal,

sueño muerto del poeta.



El Señor le ha concedido su póstumo retorno,

bajo el sol que irradia sobre el parque

el fuego vivo nutriendo las estatuas,

pero él, sueño agitado desde el origen de los cielos,

siente que su palabra se anega en silencio calcinante,

y que su voz es nada,

y que su cántico es inútil,

porque no encuentra su palabra última,

y el sueño sonríe,

acariciando húmedas violetas matinales,

para soñarse a sí mismo,

lejos, cada vez más lejos

de este ruido feroz de las horas.



Tus ojos tienen el recóndito desmayo


Tus ojos tienen el recóndito desmayo

del nocturno horizonte,

que nunca hiere el alba.

Pero también irradian alegrías

cuando recuerdas o presientes,

y entonces resplandece tu mirada

como el íntimo vuelo de una alondra en abril.



Y cuando ahora recorremos el camino

donde nuestro amor halló su origen,

las piedras de calles angostas,

los monumentos altivos,

las ruinas cansadas,

la silenciosa lluvia,

el hijo de una amiga soñando

su histórica ciudad de provincia,

espejan en su canción agitada

la letanía feroz del tiempo,

y cada vez más me iluminan

tus ojos de nocturno horizonte,

cuando la vida acucia con sus cielos

y renunciamos al pan cotidiano

a cambio de unas tazas gozosas

de policromada arcilla,

tazas que el agua convertirá en recuerdo.



Y entonces comprendo qué es la claridad

del horizonte fiel de tus ojos,

el horizonte oscuro de un amor

que me asedia cada amanecer con una sonrisa,

inmune al tránsito de la tristeza,

de la harapienta tristeza del mundo.



Mientras de luz y de esperanza herido...


Mientras de luz y de esperanza herido

mi corazón te piensa y te edifica,

un llanto luminoso purifica

tu cielo claro en claridad crecido.



Las aves hacia ti me han conducido,

cuando el silencio el cántico amplifica,

que en ti las luces íntimas explica,

y esta pasión, primaveral latido.



El alma te construye entre azucenas

sobre el paisaje que la brisa hiere,

donde los aires tiemblan en tu ensueño.



Tu nombre vivo fluye por mis venas,

y toda mi nostalgia te prefiere

en la espiga y la hierba de mi sueño.

Tomado de:

https://www.poeticous.com/german-bleiberg?locale=es


No hay comentarios.:

Publicar un comentario