miércoles, 14 de octubre de 2020

POEMAS DE AUREL DUMITRAŞCU

(21 de noviembre. 1955 aldea de Sabasa - 16 de septiembre. 1990, Bucarest. Rumania)



ruiseñores

¿No sabes que el método filosófico consiste en que la abuela Aglaia se caiga

de la cama? tenemos movimiento? Tenemos.

estamos pensando Tenemos. tenemos conceptos? Tenemos.

Maldita sea, dijo el levantador, los casilleros

están encerrados en otra sala.

 

Ars doloris

No

quiero

vivir

quiero

leer

 

Quien hablará

Moriré un domingo por la mañana. Cuando ingrese a la

biblioteca, no verá los ruiseñores mordiendo

el mouse rojo y no pasará frente a usted.

Un hilo de sangre (ambos) como de un libro. El hablará.

 

Nuestro Padre

Nuestro padre que te guía por las bibliotecas

y finge ser tú y te hace entender que la

serpiente que hay en mí se alimenta de libros,

nadie puede matarlo ahora.

Sé que las emociones son más reales que estas páginas

el día y la noche me muerden

y sé que estoy solo perdido mujeres mueren

esperándome en hospitales

saben de memoria las auroras de la costa flor de manzano

saben saben. Pero ya no puedo elegir.

 

Dejamos todo asi

Llueve levemente en nuestra casa y dejamos todo así. Es una casa

antigua habitada por un coro de niños, un poco estúpidos pero buenos cantantes.

Otros vinieron a escuchar y sus madres vinieron a

poner monedas en sus palmas. Pocos. Porque a nadie le encantan las

canciones en la casa vieja y siempre llueve y dejamos todo así.

Nadie ha dormido en mi cama durante mucho tiempo, la maleza crece por

todas partes, los espejos están llenos. Una

hermosa niña vino dando tumbos allí, ¡pobre niña! Una manzana

rodó y dejó a la niña tirada en un charco de sangre.

Y llueve levemente sobre su sangre y dejamos todo así.

 

Texto para la paradoja divina

Después de un tiempo, todos los muertos de la familia vienen a mí con

orgullo para orar por mí: tú también morirás en un

bar rajado, una vez más no estarás agachado en tus botas.

Ni siquiera me sorprende. Como hierba en

sus oraciones .

Y nunca he conocido de santo a santo que

alabe la

digna reconciliación, si hubiera sido un buen hombre

las ciudades más ruidosas me hubieran linchado.

Silbaba con Marylin y no muy lejos el

ruido de la carne negra en los cementerios. Nos estamos divirtiendo.

Por tanto: ¿quién me lo dice en las estrellas?

Unas costumbres lúgubres como las pistolas en los bistros

pueden ser una dote en la que los discípulos se venden. Al menos un

albañil feliz de verme perseguido por un hombre muerto en la

mañana cuando abren los cafés.

Con sus manos como una casa nuestra (?) Soy

justo lo que quería ser. Pueden hacer cualquier cosa.

Tomado de:

https://poezii.citatepedia.ro/de.php?a=Aurel+Dumitra%BAcu

 

Sentencias dañadas por carreteras

 

"No dejes de apagar la luz del día en susurros".

 

ahora que la buena noticia está enmohecida en los graneros. Tus senos

 

parece balancearse en el campanario de la montaña y lo que

 

Mira, es solo un tramo de camino esperando

 

Vamos.

 

Frágil y dulce como una semana borrada de los calendarios;

 

lo haremos

 

dice que solo el dolor es paciente - cuando sale

 

Sentidos

 

y entra en palabras. Tu primer amor fue una sentencia

 

concesivo que un

 

instruiste a los hombres libres. Ahora deletreas

 

bueno sobre las "pasiones del alma" y sobre

 

tumbas.

 

Estoy tan solo. Te viene una oración principal

 

pero no lo escuchas, no lo escuchas. Ella regresa carbonizada.

 

(1988)

 

 

 

La ventana gime de tanta oscuridad

 

- En febrero volvimos a leer los periódicos nuevos. Ni se

 

De repente me lleno la nariz de esperanza o algo

 

porque nunca habrá unas pocas enfermedades transparentes

 

en el que vivimos.

 

No eres la única mujer que se pregunta cómo puede ser

 

diáfana una enfermedad. Hubo otros llamados de todos modos

 

grandes trozos de tierra duermen sobre sus cabezas

 

y eran mujeres jóvenes de quienes

 

podríamos haber dicho algo. Nos pidió la hierba roja

 

sin mencionar que tiene la paciencia de sus rizos humeantes.

 

Escribí otro poema que solo hablé en susurros. Permítame

 

perdóname perdona lo escuché en el último verso.

 

(1987)


Una felicidad casi perfecta

 

" Qué bueno en una temporada arruinada".

 

neurosis. Y la carne está con nosotros y está aquí

 

y avergonzado por las nubes negras.

 

Salgo al patio del hospital buscando la puerta salgo hago diez

 

pasos, vuelvo a entrar…! Eso es: felicidad

 

casi perfecto.

 

De una ciudad verde me enviaste en agonía

 

tus vestidos de fiesta.

 

De una ciudad verde pronto recibiré

 

las últimas cartas de un difunto.

 

(1988)

 

 

* * *

 

- Aplausos, persianas cerradas de sabiduría.

 

el arrugado bienestar de los ángeles

 

un mundo de plastilina

 

arreglado.

 

¡Me arrestarán! dice el escarabajo en la cama de la princesa

 

mientras se vende un frac en la morgue

 

en mil miedos

 

(Dios no ha aprendido nada de

 

ologii del parque!)

 

¡Me arrestarán también! dice el sucio naframa

 

presenciando la autopsia del pobre bebe

 

asfixiado por axiomas y leyes

 

nacido el día de la Pascua de los Caballos

 

(¡No podemos torcer el violín! No podemos

 

viajar al maestro

 

amarillentas en cajones)

 

¡no me arrestarán! dice el joven poeta

 

y continúa su conferencia sobre

 

la influencia de los tropos en el enano

 

desde el dormitorio.

 

(mil novecientos ochenta y dos)

 

 

 

(De un volumen de poemas inéditos, en preparación.

Tomado de:

https://romanialiterara.com/2020/06/poezie-de-aurel-dumitrascu/

 

Nuestro Padre

 

Nuestro padre que anda por las bibliotecas

y finge escuchar y finge entender que la

serpiente que hay en mí se alimenta de libros,

ya nadie puede matarlo.

Sé que las emociones son más reales que estas páginas

el día y la noche me muerden

y sé que estoy solo perdida, mujeres mueren

esperándome en hospitales,

saben de memoria el halo de la costa del manzano,

saben, saben. Pero ya no puedo elegir.

 

*

No puede ser de otra manera

 

Me miras y dices: has adelgazado, estás amargado como

si ya no tuvieras carne ahí.

Miras mis papeles: lees y escribes pero eres miserable

y ¿qué demonios estás dejando morir a ese perro en el poema?

Miras las últimas fotos: un día nadie sabrá

quién es este hombre reflexivo.

Gritas a mi puerta: mueres y un día mueren las

mujeres también . Sí, digo, no puede ser de otra manera.

*

leer traducciones francesas:

http://wp.me/p1pjp4-kh

Tomado de:

https://versionroumaine.wordpress.com/2011/09/08/trei-poezii-aurel-dumitrascu/

 

 

 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario