(1 de mayo de 1803, Dublín, Irlanda - 20 de junio de 1849, Dublín, Irlanda.)
Siberia
En los residuos
de Siberia.
El aliento del
viento de hielo
Herida como el
acero dentado.
La Siberia
perdida revela
Sólo plaga y
muerte.
Tizón y muerte
solo.
No brilla el
verano,
La noche es
interblent con el día.
En los residuos
de Siberia siempre.
La sangre se
ennegrece, el corazón pinos.
En los residuos
de Siberia.
No se derraman
lágrimas,
Porque se
congelan dentro del cerebro.
Nada se siente
sino el dolor más sordo,
Dolor agudo,
pero muerto;
Dolor como en
un sueño,
Cuando pasan
los años
Ritmo fúnebre,
pero fugitivo,
Cuando el
hombre vive y no vive,
No vivas, ni
mueras.
En los residuos
de Siberia.
Son arenas y
rocas
Nada de flores
verdes o suaves,
Pero los picos
nevados se elevan en lo alto.
Y los bloques
de hielo demacrados.
Y el exilio allí
Es uno con
esos;
Ellos son
parte, y él es parte,
Porque las
arenas están en su corazón,
Y la matanza
nieva.
Por lo tanto,
en esos residuos.
Ninguno maldice
al zar.
La lengua de
cada hombre está cortada por
La explosión
del norte, que está cerca.
Con fuerte
scymitar.
Y tal muerte
cada uno muere,
Hasta que,
gnawn hambre,
Y muerto en
frío, al fin se hunde allí,
Sin embargo,
escasea más un cadáver que antes.
Su último
aliento fue tirado.
(1845)
Rosaleen Oscura
¡Oh, mi oscura
Rosaleen!
No suspires, no
llores!
Los sacerdotes
están en el océano verde.
Marchan a lo
largo de las profundidades.
Hay vino del
papa real,
Sobre el océano
verde;
Y la cerveza
española te dará esperanza.
¡Mi oscura
Rosaleen!
¡Mi propia
Rosaleen!
Alegrará tu
corazón, te dará esperanza,
Te daré salud,
y ayuda, y esperanza.
¡Mi Oscura
Rosaleen!
Sobre colinas y
valles,
¿He vagado por
tu bien?
Todos ayer
navegué con velas.
En el río y en
el lago.
El Erne, en su
mayor inundación,
Corrí a través
de lo invisible,
Porque había un
rayo en mi sangre,
¡Mi oscura
Rosaleen!
¡Mi propia
Rosaleen!
Oh, había un
rayo en mi sangre,
Rayo rojo
iluminado a través de mi sangre.
¡Mi oscura
Rosaleen!
Todo el día, en
disturbios,
De un lado a
otro, me muevo.
El alma misma
dentro de mi pecho.
Se desperdicia
para ti, amor!
El corazón en
mi pecho se desmaya.
Pensar en ti,
mi reina,
Mi vida de
vida, mi santo de los santos,
¡Mi oscura
Rosaleen!
¡Mi propia
Rosaleen!
Para escuchar
tus quejas dulces y tristes,
Mi vida, mi
amor, mi santo de los santos,
¡Mi Oscura
Rosaleen!
Ay y dolor,
dolor y ay,
Son mi suerte,
noche y mediodía,
Para ver tu
cara brillante tan nublada,
Como a la luna
triste.
Pero aun así
voy a levantar tu trono
De nuevo en
brillo dorado;
'Reinarás,
reinarás solo,
¡Mi Oscura
Rosaleen!
¡Mi propia
Rosaleen!
'Tendrás el
trono de oro,
'Reinarás, y
reinarás solo,
¡Mi Oscura
Rosaleen!
Sobre rocío,
sobre arenas,
¿Volaré por tu
salud?
Tus santas y
delicadas manos blancas.
Me ceñiré con
acero.
En casa, en tus
torres esmeralda,
Desde el
amanecer de la mañana hasta la tarde,
Rezarás por mí,
mi flor de flores.
¡Mi Oscura
Rosaleen!
Mi querido
Rosaleen!
Pensarás en mí
durante el día,
Mi flor virgen,
mi flor de flores.
¡Mi Oscura
Rosaleen!
Podría escalar
el aire azul,
Podría arar las
altas colinas,
Oh, podría
arrodillarme toda la noche en oración,
¡Para sanar tus
muchos males!
Y una sonrisa
radiante de ti.
Flotaría como
la luz entre
Mis esfuerzos y
yo, mi propia, mi verdad,
¡Mi Oscura
Rosaleen!
Mi querido
Rosaleen!
Me daría vida y
alma de nuevo.
Una segunda
vida, un alma nueva.
¡Mi Oscura
Rosaleen!
O, el Erne
correrá rojo,
Con redundancia
de sangre,
La tierra
oscilará bajo nuestra huella,
Y las llamas
envuelven la colina y la madera,
Y repiqueteo y
grito de eslogan.
Despierta
muchas ganas serenas,
Antes de que
desaparezcas, morirás.
¡Mi Oscura
Rosaleen!
¡Mi propia
Rosaleen!
La hora del
juicio primero debe estar cerca,
Antes de que
puedas desaparecer, antes de que puedas morir,
¡Mi Oscura
Rosaleen!
(1846)
Mujer de tres vacas
¡Oh mujer de
las tres vacas, agra! ¡No dejes que tu lengua vibre!
Oh, no seas
picante, no seas rígido, porque puedes tener ganado.
Te he visto y,
aquí tienes mi mano, solo digo lo que es verdad:
Un a uno con el
doble de tus acciones no tan orgulloso como tú.
Buena suerte,
no desprecies a los pobres, y no seas tan despreciativo.
Porque la
riqueza mundana pronto se derrite, y engaña al miserable,
Y la muerte
pronto despoja la corona más orgullosa de las arrogantes cejas humanas;
¡Entonces no te
pongas rígido y no seas orgulloso, buena mujer de tres vacas!
Mira dónde
están los héroes de Momonia, los orgullosos descendientes de Owen More,
¡Son los que
ganaron el glorioso nombre, y tuvieron los grandes asistentes!
Si fueron
obligados a inclinarse ante el destino, como todos los mortales se inclinan,
¿Puedes estar
orgulloso, puedes estar rígido, mi mujer de tres vacas?
Los valientes
hijos del Señor de Clara, dejaron la tierra a luto;
Mavrone! porque
fueron desterrados, sin esperanza de que regresaran.
¿Quién sabe en
qué moradas de deseos los jóvenes fueron llevados a casa?
¡Sin embargo,
puedes darte estos aires, oh mujer de tres vacas!
Oh, piensa en
Donnell of the Ships, el jefe a quien nada intimidó
¡Mira cómo cayó
en la lejana España, sin crónicas, sin encantar!
Duerme, el gran
O'Sullivan, donde el trueno no puede despertar ...
Entonces
pregúntate, si estás orgulloso, ¡buena mujer de tres vacas!
O'Ruark,
Maguire, esas almas de fuego, cuyos nombres están encogidos en la historia
Piensa cómo sus
grandes logros una vez hicieron la gloria más alta de Erin.
Sin embargo,
ahora sus huesos se hunden bajo las malas hierbas y las ramas de ciprés,
Y así, por todo
tu orgullo, ¡será tuyo, oh mujer de las tres vacas!
Los O'Carrolls,
también, famosos cuando Fame era solo para los más audaces,
Descansa en los
sepulcros olvidados con los mejores y más antiguos de Erin;
Sin embargo,
¿quiénes son tan grandes como los de antaño en la batalla o en el asilo?
Solo piensa en
eso, y oculta tu cabeza, ¡buena mujer de tres vacas!
Los pobres de
tu vecino, y tú, al parecer, eres grande con ideas vanas,
Porque, inagh!
tienes tres vacas - una mas Mira, lo que ella tiene.
Esa lengua tuya
se menea más a veces de lo que la Caridad permite,
Pero si eres
fuerte, sé misericordioso, ¡gran mujer de tres vacas!
Ahora, ahí
tienes! Todavía, por supuesto, mantienes tu despreciable porte,
Y soy demasiado
pobre para estorbarte; pero, por el manto que llevo,
Si yo tuviera
solo cuatro vacas, aunque fueras mi esposa,
¡Te golpearía
bien para curar tu orgullo, mi mujer de tres vacas!
Una lamentación por la muerte de Sir Maurice Fitzgerald
Se levantó una
voz de dolor,
un lamento de
más que pena mortal, a
través del
ancho Sur de aquí para allá,
por un Jefe
caído.
En la oscuridad
de la noche, ese grito me
recorrió el
aire de medianoche;
Mi propia alma
era tan sombría como
cuando me
arrodillé en oración.
O'er Loch Gur,
esa noche, una vez, dos veces, sí, tres veces.
Pasé un lamento
de angustia por el Valiente
Que medio se
enroscó en el hielo
Su ola que
refleja la luna.
¡Luego levante
un himno salvaje de muchos tonos en el
oleaje coral
del oscuro barranco de Ogra,
y las mujeres
fantasma de Mogeely lloraron a
la Geraldine!
Lejos en las
llanuras esmeralda de Carah Mona
Los gritos y
los suspiros se mezclaron muchas horas,
y Fermoy en
tensas irregular
respondió desde
sus torres.
Youghal,
Keenalmeaky, Eemokilly,
Mourned en
concierto, y su penetrante entusiasmo
despertaron
para despertar la vida en las inmensas
Glens of
Inchiqueen.
De Loughmoe a
Dunanore amarillo
Había miedo;
los comerciantes de Tralee
reunieron su
tienda de oro
y se prepararon
para huir;
Porque, en el
barco y en el vestíbulo desde la noche hasta la mañana,
mostró los
primeros rayos débiles del sol, ¡
Todos los
extranjeros oyeron la advertencia
del temido!
'Esto',
hablaron, 'nos dice muerte, ¡
si volamos no
rápidamente de nuestro destino!'
¡Idiotas
engreídos! así
Ravingly al
prate!
¡No para los
altos camioneros sajones nacidos en la base El
anillo se
lamenta como los de la costa y el mar!
¡No para churls
con almas como hucksters
Waileth our
Banshee!
Solo para la
alta carrera de Milesian ¡
Nunca fluye la
música de su desgracia!
Por el heredero
asesinado al trono pasado, ¡
Y por el jefe
abatido!
¡Escuchar con
atención! - De nuevo, me parece, la oigo llorar a
Yonder! ¿Está
ella cerca de mí ahora, como entonces?
¿O era solo el
viento de la noche barriendo
la cañada
hueca?
Y luego no más
Reproducción
automática del siguiente video
La vi una vez,
un momento, y luego no más:
'Twas la luz de
Eden en la Tierra por un tiempo, y luego no más.
En medio de la
multitud que pasaba por el suelo de la pradera: la
primavera
parecía sonreír un rato en la Tierra, y luego no más;
Pero de dónde
vino, por dónde iba, qué atuendo llevaba 5,
no lo noté;
Miré un rato, y luego no más!
La vi una vez,
un rato, y luego no más:
'Fue un paraíso
en la Tierra por un tiempo, y luego no más.
Ah! ¿De qué
sirven mis vigilias pálidas, mi sabiduría mágica?
Ella brilló
ante mis ojos un rato, y luego no más.
La base de mi
paz se arruina en la orilla de la belleza.
Cerca de la
isla justa de Hope, viajó un rato, ¡y luego no más!
La vi una vez,
un momento, y luego no más: la
Tierra se
parecía al cielo un poco, y luego ya no.
Su presencia
emocionó e iluminó hasta su núcleo interno
Mi pecho del
desierto un poco, y luego nada más.
Así que,
quizás, una mirada de meteorito a medianoche, ¡
algunas acumulaciones
arruinadas un poco, y luego no más!
La vi una vez,
un rato, y luego ya no más:
la tierra era
Peri-land un tiempo, y luego ya no más.
Oh, podría ver,
pero una vez más, como una vez antes,
A través de la
casualidad o la astucia, esa forma por un tiempo, ¡y no más!
¡La muerte
pronto sanaría mis penas! Este corazón, ahora triste y adolorido,
latiría
nuevamente un poco, y luego no más.
Formas y signos
Veo que los
dragones negros se montan en el cielo,
veo que la
tierra bosteza bajo mis pies;
siento dentro
de la asp, el gusano
que no duerme y
no puede morir,
aunque puede
que muestre la hoja de enrollamiento.
He oído toda la
noche como a través de una tormenta de la
voz ronca del
llamamiento, llamando
mi nombre sobre
los wind--
Todos los
presagios monstruoso y terrible
espanto mi
mente culpable.
Me regocijo
sola en una hora salvaje,
esa hora en la
que se ahoga la copa roja, los
recuerdos que
renueva se renuevan con un
farsante
fantasma, con un poder más feroz.
Luego, Fancy me
trae coronas doradas
y visiones de
todos los tonos brillantes.
Lap la alegría
de mi alma perdida. ,
Hasta que
despierte de nuevo,
Y los oscuros
fuegos de lava de la locura
Una vez más
barren mi cerebro.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario