Beatrice.
Pero una vez que la vi, con el cabello castaño rojizo
en abundante profusión, sombreando su pura mejilla,
una mejilla de belleza y tan dulcemente bella,
en verdad no necesitaba el mechón de la rosa. -
Como a través de las nubes se rompe la luz de la mañana,
así brillaba el brillo de su ojo radiante,
su sonrisa con hoyuelos hablaba elocuentemente,
apenas podías pensar en el dolor cuando estaba cerca: -
algo por encima de la altura media estaba ella,
su ¡Forme toda la hermosura y la simetría!
Ella colgaba de su brazo, el guerrero orgulloso
y severo, que al principio tuvo muchas batallas
valientes,
Su porte marcial fue permitido por todos,
pero la belleza nunca tuvo su pecho atrevido
esclavizado,
(aunque él había sido donde ondeaban los estandartes de
Cupido,)
Hasta que sus gracias, cautivaron su corazón, -
Su dulce imagen, grabada en ese corazón,
No habló más de libertad con todo: -
Pero buscó a la hermosa niña, y ella se hizo
Uno con él, en fortuna, corazón y nombre.
Hubo una boda, en la dulce primavera,
Con su orgullosa hilera de carruajes alegre;
Escuché la música de la campana de la catedral,
y marqué el brillo del sol en el día de la boda,
y cuando las novias se alejaron con ligereza.
Ninguno en el altar mostró una forma tan luminosa
como su hermana joven, con su rico arreglo,
con los cabellos oscuros y los ojos tan brillantes,
mientras que en su mejilla sonrojada la lágrima de
afecto
dijo que apenas podía separarse de alguien tan querido.
Otra primavera sonrió a la joven esposa,
y aunque los momentos rosados en
su ala la
vieron una madre, el orgullo de un esposo cariñoso,
la alegría de todos, sin embargo, sus brisas le trajeron
una condena que los dejó tristes; -
Y la misma mano que tejió la corona nupcial
para su hermosa frente, arrojó sobre su pecho
con amargos dolores las pálidas flores de la muerte.
¡Escuché un toque! - ¡Pasan multitudes con su féretro,
tipo triste, pensé, de la felicidad del hombre! –
Historia de los caballeros.
Justo Estelle.
* * * * * ¡
¡Tú naturaleza amable no tiene sentido, Estelle!
Como lo que sienten los Guerreros cuando resuenan las
flechas,
Ni puedo encontrar el lenguaje, dulce tú, para contar
La rabia, el tumulto espantoso de la batalla;
Mientras la gloria llama y las obras de valentía se
hacen
Nuestros corazones se expanden y nuestros pechos audaces
brillan,
Invierte la escena, mira los montones de muertos,
Detente un momento: ¿dónde ha huido el fuego salvaje
que se encendió primero, el pecho del héroe se
regocija, mientras se extiende ante él en el campo del
destino,
yacen aquellos a quienes la lucha intermitente ya no
puede advertir,
he aquí! La muerte pesa sobre cada forma sin vida.
* * * * * ¡
Sobre los caballeros sangrantes, que el día antes de
Bloom gozaron de buena salud y se jactaron de la feria
de la juventud,
por decreto de guerra, incluso aquí, lanzados a
destiempo,
para esperar su mandato en otro mundo!
Aún así, yace el corazón, que late con gozoso atado,
Rígido, la mano valiente, que da golpes mortales;
¡Impertérrito y débil, oprimido por el polvo y la
sangre,
ese corazón! esas manos nunca más conocerán la guerra,
Y no solo, el joven guerrero yace,
En el campo ancho a las aves silvestres un premio;
Todas las edades, rangos, sí, todas las condiciones deben
Mezclarse con los muertos y mezclarse con el polvo,
Mientras, los sobrevivientes lanzan gemidos
desgarradores ¡
¡Por los amigos más queridos, y los parientes más
cercanos se han ido!
Pero a la refriega, el accidentado amanecer mostró
a los ojos vigilantes y despiertos una vista hermosa con
el
más rico disfraz y el mejor atuendo vestido,
salió, cada astuto sarraceno de poder
Y en desafío agitó su sable brillante,
dorado y galantería afuera, yo estaba
dentro, toda crueldad y cobardía;
En lo alto de cada torre, una serpentina rojo sangre
ondeó en el aire desde el minarete oscilante:
Entonces entramos en la feria de Palestina
, estandartes y banderas y estandartes flameando allí,
bandas de música audaces, nuestros espíritus elegidos
encantados,
y despertamos nuevos ardores, en los corazones se
calentaron;
Porque con tales tensiones, ahora en mi opinión, creo
que
era imposible que el alma se encogiera:
luego, entonces, en lo alto, la cruz de cristal que
levantamos,
ensartamos nuestros fuertes arcos y armados con hawberke
brillante, blandimos
nuestras lanzas. y escudos bruñidos que resplandecían,
Y desafió a los rebeldes paganos a la pelea:
Sí, en voz alta, en sus oídos recreativos resonaban
alrededor con poder varonil, Dios y el Rey;
¡Y ahora, lanzaron un grito feroz y salvaje mientras
avanzábamos con hacha y mangonel hasta
la torre principal de su ciudadela!
¡Enviando nuestras colmenas para anunciar desde lejos
que éramos hábiles en las artes de la guerra!
Además del siempre galante Salisbury,
tan justamente estilizado la espada de la caballería,
ahora que me preocupo, señora, había uno
cuyo escudo adornado con un sol naciente;
Feroz en el conflicto pero de él pronto.
Nuestra Lieja de ojos de águila y corazón de león,
impaciente por el prolongado asedio,
Con un hacha de batalla, de un elenco enorme y lleno de
agua, esparce la
ruina junto a él dondequiera que pasara:
¡Por todos y cada uno de los lados, mira cómo caen!
Como hierba delante de la guadaña, oh vista espantosa;
Algunos yacían en la orilla, mientras que otros dormían
oscuramente
en el océano azul, sin que ningún ojo llorara: A lo
ancho de esa hermosa extensión y principal fatal
Qué señales de carnicería, y qué montones de muertos;
Sin embargo, siempre con éxito, nuestras armas
asistieron
. Asestamos destrucción, 'en medio de la multitud de
Paynim,
Y de las montañas audaces, aparecimos descendiendo,
Con los Caballeros Templarios, que asestaron terribles
golpes,
Hasta después del tiempo; Se transmitirá una señal de
Victoria,
el éxito de ese día.
Tomado de:
https://www.poemhunter.com/fidelia-s-t-hill/poems/
Líneas a la memoria del Col. Light, etc. &C.
En vano para ti, los dones que dio la orgullosa
Naturaleza,
La persona impecable y la mente exaltada,
El espíritu marcial que adorna a los valientes,
El discernimiento profundo y el gusto refinado: -
Destinado a estas orillas lejanas un destino por
encontrar,
De donde ni el valor, ni la habilidad tuvieron poder
para salvar,
Para hundirse bajo la fuerza de los cuidados combinados,
Para encontrar tu única recompensa: ¡la tumba! -
¿Cómo se extraviaron tus energías más nobles?
¡Tiempo, talentos, la vida misma! - ¡Todos sacrificados!
¡Pobre de mí! que diversos males deben abarrotar
densamente al
genio redondo, tan distinguido y exhibir
una escena aún marcada por un error complicado,
mientras que la ingratitud vil deshonra el camino: -
como fuiste señalado para ser la presa
De la malicia, la envidia, el amor no correspondido: -
De la esperanza frustrada de poseer el dominio,
Y de la despiadada traición la víctima prueba.
Por qué sobre ti descansa tan amarga angustia,
¿quién fue más amado por aquellos que mejor te
conocieron?
Nuestra vida ha sido comparada a un mar,
cuyas olas son dolorosas, y sobre cuya marea
el pequeño esquife tiene más seguridad
que la orgullosa barca que avanza el vendaval,
aunque la fama y la fortuna parecen guiar el timón.
Mientras atraviesa el abismo sin camino acelera su
camino,
pero no se deslizará con seguridad ese barco -
Porque los cardúmenes y arenas movedizas, alrededor de
ella.
Por lo tanto, mientras que el "ultrajado"
escapa de la censura, el
talento Superior provoca celos. -
Oh recordado desde hace mucho tiempo por una banda fiel,
que apreciaba a su valiente líder como debían:
Tu bien conocido valor, y tu talento
dominarán el lugar más apreciado, en su corazón y
pensamiento,
Y un trofeo como nunca se ha comprado.
Por riqueza o posición, todavía te otorgan,
mientras que otros por tu destino inoportuno, enseñados,
cederán demasiado tarde, justo tributo a tu habilidad. -
Con el de Australia del Sur, escribe con orgullo
en la página de la historia - ¡el nombre de honor de
LIGHT!
© por el propietario. proporcionado sin
cargo con fines educativos
Recuerdos - I
Con muchas lágrimas y suspiros de profundo pesar
, te dejamos a Thornton, en tu tumba extranjera,
incluso donde las amplias y saladas aguas bañan
la playa de Kingston; Allí me detengo todavía
en un pensamiento lúgubre: ni jamás podré olvidarte,
mi amado niño, mientras el recuerdo fiel trae de
vuelta a este corazón afligido, un destello de cosas
separadas.
Era el atardecer, y los rayos declinantes,
del sol tropical iluminaba tanto el mar como la costa,
rápidamente nuestro hogar rumbo a la corteza que las
brisas llevaban
Hacia la bella Port Royal, pero mi mirada nostálgica
buscaba un único objeto, era tu lugar de descanso,
incluso donde apunta el campanario la morada de la
muerte En lo
profundo de la bóveda silenciosa, la iglesia parroquial
debajo.
Así que la muerte te sobrevino, como la plaga inesperada
cae sobre las flores de la primavera;
No pensamos que el clima infeccioso traería
sobre tu amanecer temprano, una noche tan veloz,
persigue tu suave flor y apaga tus ojos, dulce luz antes
de que las
lágrimas hayan atenuado su brillo y destruyan
la esperanza de un padre viudo, el orgullo y la alegría
de tu hermana.
Y uno se paró a mi lado y vio mi dolor,
Quien compartió tus deportes juveniles y te amaba bien
Y a menudo a ti, y tus bromas locas decían:
Él trató de calmarme, pero mi único alivio
Parecía en el pensamiento, nuestra despedida sería
breve;
¡Qué bendición encontrarnos en ese día Eterno
cuando los dolores dejen de existir y los dolores hayan
pasado!
© por el propietario. proporcionado sin
cargo con fines educativos
Evans-Dale.
Leyenda de Evans-Dale.
* * * * *
El sol se derrama tan rico como un rayo
como siempre el día otoñal,
y nunca se despejaron los cielos sin nubes
¡Sobre un valle más hermoso se elevan!
El año hermoso, pero que se desvanece suavemente,
ha tocado levemente el verde follaje,
con amarillo aquí y allá
, los espesos y oscuros bosques que se agitan entre
ellos,
cuyas frondosas hojas se esfuerzan por esconder,
los majestuosos castillos frunciendo el ceño orgullo;
En medio de cuyas ramas no
resplandecen los vientos Y las nieblas grises que antes
rodeaban
La frente de las montañas espirales,
Caen de su lado verde
y alto Y como en pliegues se deslizan suavemente Se
están dispersando ahora rápidamente.
Hasta esa hora, ¡ah! ¿Quién rehuiría
Ese valle tomando el sol
que se acerca rápidamente a la hora del destino,
deja todo desamparado y desolado? A
menudo ha bendecido peregrino cansado del mundo
Cerca del suave césped que le dio descanso,
Yon cruz solitaria de piedra en lo
alto de la escarpada pendiente,
Con chaleco cubierto de musgo medio crecido
y la maleza que llora a su alrededor.
* * * * *
© por el propietario. proporcionado sin
cargo con fines educativos
Canción alemana.
Música - Krëusser.
"Pobre muchacha ciega
¿Por qué no te aferras así a mí?
¿Es ese campo de batalla
un lugar adecuado para ti? El más
dulce de los seres vuela
¿No oyes el rugido de los cañones?
Déjame al destino,
Gertrudis, ¡no puedo más!"
"¿Puede el suave vendaval
de la primavera cuando sopla el primero,
o el más rico perfume
de violeta o rosa,
ceder a tu triste Gertrudis,
deleitarse cuando estás lejos? Evita
amar el campo de batalla,
no tientes a la guerra".
Gertrudis, mi último beso se
posa en tu hermosa frente,
mientras de la pálida y pálida mejilla
separo tus cabellos radiantes;
¡sí! Al lado de mi corazón
coloco este rizo resplandeciente,
Porque debemos separarnos ...
Adiós, pobrecita ciega.
¡Adiós guerrero!
Bendiciones sean tus pasos,
sólo tengo oraciones para darte
a ti, mi único amigo;
Privado de la propia luz del Cielo,
Tu presencia fue un rayo
que hizo brillar mi oscuridad
como un hermoso día de verano ".
© por el propietario. proporcionado sin
cargo con fines educativos
Balada.
Más rosada florece en aquel bosque,
una más rosada bella que lazo;
Hay un chancro en el capullo,
Una plaga cuelga de la rama:
A su alrededor, olas, altos árboles del bosque,
Cerca de él no caen los rayos del sol,
Se inclina, y pronto la brisa invernal
hará que se apague con él;
¡Ah! No puede ser
que viva, ese hermoso rosal.
Las lágrimas que lo regaron se derramaron,
Los suspiros que se abanicaron suavemente,
Se acallaron y ella está con los muertos
Quien la crió de su mano:
También el verano brillante, ha pasado y se ha ido,
Con todas sus flores chillonas,
Y el otoño paly se apresura en
Las horas aburridas y lúgubres;
¡Y ah! alack, no puede ser
Que viva, ese hermoso rosal.
Oh, recoge entonces, sus flores blancas
O siempre la descomposición,
De chancro y plaga destructiva,
Han robado sus dulces;
Y los arrojaremos sobre el lecho
El último reposo silencioso,
De la que crió la hermosa cabeza,
De la hermosa rosa del bosque.
¡Ah! Ay, no puede ser
que viva, ese hermoso rosal.
© por el propietario. proporcionado sin
cargo con fines educativos
12, líneas a mi hermana con un crisantemo y cardenal
Hermosa flor de Navidad: ¡crisantemo blanco!
Observo que tus flores se agitan, tu frágil forma se
inclina hacia la brisa, pero desafía la tormenta
invernal.
Oscuros son los días que vienen con tus flores.
Porque las horas más luminosas han huido, y solo tú, Tú
adornas la corona de Flora, ahora se han ido los
capullos del verano.
Fiel al año que se desvanece, emblema tú
del cristiano probado en la hora de la aflicción, se
inclina, pero no se hunde cuando arden las tempestades,
y alrededor de su frente soplan severas brisas de dolor;
Todavía al cielo, en alabanza levanta la cabeza,
¡Que esperanza, gozo, salud y amigos han huido!
Que también el cristiano aprenda algo de ti:
como de la reprimenda del duro aliento invernal
Tu forma rebota elástica: tal es la fe bajo
la presión del dolor: - Verdad y pureza,
en tus flores sin mancha se ven blancura,
y esperanza, esperanza inquebrantable en tus brillantes
hojas verdes.
Oh, que las gracias que el tiempo nunca pueda destruir,
Que sean de mi Hermana; es mi ferviente oración:
Por los encantos de la juventud, como son los flowrets
de verano .
Y sin fundamento como los sueños de la alegría juvenil,
Las glorias brillantes pero desvanecidas de un día,
Sea tuya la corona de mi Jane, que nunca se desvanecerá.
Tomado de:
https://ozofe.com/top-poems/white-chrysanthemum-poems/
No hay comentarios.:
Publicar un comentario