Evelio José Rosero nació en Bogotá, Colombia, en 1958. Su familia se mudó a la ciudad de Pasto y fue en esa ciudad andina, en el sur de Colombia, donde pasó la mayor parte de su infancia; regresó a la capital ya adolescente; tanto sus estudios primarios como secundarios los hizo en establecimientos católicos, y de esos "años con los curas le quedó una rabia profunda". Después siguió la carrera de Comunicación Social y Periodismo en la Universidad Externado de Colombia.
Comenzó su carrera literaria publicando cuentos. En 1979, a sus 21 años, el relato Ausentes le vale su primer reconocimiento literario: el Premio Nacional de Cuento “Gobernación del Quindío”. Tres años después, obtiene en México el Premio Iberoamericano de Libro de Cuentos Netzahualcóyotl, así como el Premio Internacional de novela breve La Marcelina, de Valencia, España, por Papá es santo y sabio. En este punto, Rosero viaja a Europa, en donde reside primero en París y luego en Barcelona.
Rosero ha trabajado los principales géneros literario: novela, cuento, poesía, teatro y ensayo, sin mencionar su labor como periodista.
En 2006 obtuvo en Colombia el Premio Nacional de Literatura, otorgado por el Ministerio de Cultura. En 2007, con su novela Los ejércitos, ganadora del II Premio Tusquets Editores de Novela, Evelio Rosero ha alcanzado resonancia internacional, pues se ha traducido a doce idiomas y se ha alzado con el prestigioso Independent Foreign Fiction Prize (2009) en Reino Unido y el ALOA Prize (2011) en Dinamarca. Los almuerzos (2001), relanzada por Tusquets en 2009, fue recibida como la «confirmación del talento del autor» (La Vanguardia). Por su tono irónico y la sucesión de enredos, por su opulencia verbal y su carga simbólica, La carroza de Bolívar (2012) es la novela más ambiciosa de Rosero, una demostración asombrosa de su talento como narrador, que puede ser ligero y grave, cómico y compasivo, irónico y emocionante.
Comenzó su carrera literaria publicando cuentos. En 1979, a sus 21 años, el relato Ausentes le vale su primer reconocimiento literario: el Premio Nacional de Cuento “Gobernación del Quindío”. Tres años después, obtiene en México el Premio Iberoamericano de Libro de Cuentos Netzahualcóyotl, así como el Premio Internacional de novela breve La Marcelina, de Valencia, España, por Papá es santo y sabio. En este punto, Rosero viaja a Europa, en donde reside primero en París y luego en Barcelona.
Rosero ha trabajado los principales géneros literario: novela, cuento, poesía, teatro y ensayo, sin mencionar su labor como periodista.
En 2006 obtuvo en Colombia el Premio Nacional de Literatura, otorgado por el Ministerio de Cultura. En 2007, con su novela Los ejércitos, ganadora del II Premio Tusquets Editores de Novela, Evelio Rosero ha alcanzado resonancia internacional, pues se ha traducido a doce idiomas y se ha alzado con el prestigioso Independent Foreign Fiction Prize (2009) en Reino Unido y el ALOA Prize (2011) en Dinamarca. Los almuerzos (2001), relanzada por Tusquets en 2009, fue recibida como la «confirmación del talento del autor» (La Vanguardia). Por su tono irónico y la sucesión de enredos, por su opulencia verbal y su carga simbólica, La carroza de Bolívar (2012) es la novela más ambiciosa de Rosero, una demostración asombrosa de su talento como narrador, que puede ser ligero y grave, cómico y compasivo, irónico y emocionante.
Un día conocí un esqueleto, en el parque.
Estaba sentado en un banco de piedra, rodeado de palomas blancas, y sonreía,
pensativo. Me pareció muy raro encontrar un esqueleto en pleno parque, dando de
comer a las palomas, y tan risueño y tranquilo, como si se acordara de una
broma, solitario, en mitad de la tarde. Yo trabajaba de cartero; ya había
repartido las cartas del día, y me sentía algo aburrido. De manera que fui a
sentarme a su lado, para distraer las horas. No demoramos en conversar. Me dijo
que no tenía nombre. "Ningún esqueleto lo tiene", dijo, y cuando el
sol desapareció detrás de las nubes rojizas, se lamentó del frío. Sus dientes
castañeaban. Se puso de pie y me propuso que fuéramos a tomar una tacita de
chocolate, en cualquier lugar. "Tranquilo –me dijo–. Yo invito". Lo
contemplé de soslayo: no vi que llevara bolsillos, ni mucho menos dinero. Pero
eso no me importó. Al fin encontramos un restaurante que anunciaba: |Chocolate caliente a toda
hora. Al entrar muchos
comensales quedaron boquiabiertos. Algunas señoras gritaron; una de las meseras
dejó caer una bandeja repleta de tazas; las tazas se volvieron trizas; varias
rodajas de pan, queso y mantequilla, quedaron esparcidas por el piso. "¿Qué
pasa?" pregunté, abochornado, aunque ya adivinaba a qué se debía aquel
alboroto. "¿Quién es ése?", me respondieron a coro, señalando a mi
amigo.
"Perdón –dijo él–. Yo puedo presentarme
solo. Soy un esqueleto. Tengan todos muy buenas tardes".
"Oh –se asombró una señora, que llevaba un
perrito faldero, de pelo amarillo, adornado con un collar de diamantes–. No
puede ser. Un esqueleto que habla".
Pues sí –dijo mi amigo, encogiendo los
omoplatos–. En realidad todos los esqueletos hablamos". Avanzó parsimonioso,
como si el equívoco hubiese quedado definitivamente esclarecido, y eligió una
mesa, precisamente junto a la señora, y se sentó, con un gran ruido de huesos
saludando. Después tuvo la ocurrencia de alargar los huesos de la mano y hacer
juegos al perrito. Le dijo: "Qué lindo esqueleto de perro eres". Y el
perrito ladró, enfurecido, crispándose igual que un tigre. La señora se lo
llevó al pecho, como si lo protegiera de la muerte. "Vaya –dijo mi amigo
el esqueleto–, parece que su perrito no es de muy buen humor". Su voz era
opaca, profunda, pero amistosa. Hablaba como si ya nos conociera a todos, desde
hace milenios; como la voz de un amigo; como si un amigo nos hablara por
teléfono, desde muy lejos. La señora no se dignó responder. Se levantó de su
silla y atenazando al perrito con todas sus fuerzas, le dijo: "Vámonos,
Muñeco, lejos de este comediante disfrazado de esqueleto". El perrito
volvió a ladrar, irritado, como si respondiera: "Larguémonos ya".
Pero mi amigo el esqueleto elevó la voz, honda y húmeda, y aclaró:
"Señora, no soy ningún comediante. Soy sencillamente un esqueleto".
El rostro de la señora, encendido y huraño como
la cara de su perrito, se volvió y replicó: "¿De qué manicomio se ha
escapado usted?". Y después se esfumó, con todo y perrito. Muchos otros
comensales siguieron su ejemplo.
Mi amigo el esqueleto se acongojó; resopló;
resonaron sus huesos; se rascó el occipital y meneó la cabeza. Pude oír repicar
la decepción en su huesudo rostro; los huesos de su mandíbula parecieron
alargarse. Suspiró, como el múltiple chasquido de una maraca, y me invitó con
un silbido a que tomara asiento junto a él. "En esta vida todo es tan
sencillo –dijo–. Yo no sé por qué las gentes se complican". No respondí.
Hubo un silencio incómodo. "Bueno –le dije, procurando consolarlo–, es
mejor que ese perrito se haya ido; pudo haberse aprovechado de los huesos de su
mano". El esqueleto sonrió con los dientes. "Pierda cuidado –dijo–,
sé cuidarme solito". Levantó el dedo índice y pidió a la rubia mesera dos
tacitas de chocolate, por favor, sea amable. Y sin embargo la mesera nos
susurró que tenía órdenes expresas de no atendernos, y que incluso el dueño del
restaurante exigía que nos fuéramos inmediatamente.
"Pero si aquí hay chocolate a toda
hora", dije.
"Sí –me respondió ella–. Pero no hay
chocolate a toda para ustedes".
"Lo suponía –terció mi amigo el
esqueleto–. Siempre ocurre lo mismo: desde hace mil años no he logrado que me
ofrezcan una sola tacita de chocolate". Y nos incorporamos, para
marcharnos.
Bueno, lo cierto es que yo me preguntaba cómo
haría el esqueleto para beber su tacita de chocolate. ¿Acaso el chocolate no se
escurriría por entre sus costillas desnudas? Pero preferí guardar ese misterio:
me parecía indiscreto, fuera de tono, preguntar a mi amigo sobre eso. Le dije,
por el contrario: "¿Por qué no vamos a mi casa? Lo invito a tomar
chocolate".
"Gracias –dijo, con una breve venia–. Una
persona como usted no se encuentra fácilmente, ni en trescientos años".
Y así nos pusimos en camino hasta mi casa, que
no quedaba lejos.
(Ya dije que yo era cartero. Pero nunca había
tenido la alegría de entregarme una carta yo mismo: nadie me escribía, ni me
llamaba por teléfono. Mi único amigo era mi mujer; de manera que un amigo
esqueleto resultaba algo desconocido para mí; disfrutaba de la idea de tener el
esqueleto como amigo).
Durante el camino el esqueleto siguió
lamentándose del frío.
– ¿Por qué no usa un vestido? –le pregunté.
– Ojalá eso fuera posible –repuso con
nostalgia–, pero ningún vestido me sirve. Ningún vestido tiene la talla de
ningún esqueleto.
La gente detenía su paso para contemplarnos. Un
niño, desde la ventanilla de un autobús, me señaló: "Mamá, ese hombre
camina con un esqueleto".
Me sentí algo cohibido. Nunca en mi vida había
sido el centro de atracción. Pero mi amigo el esqueleto sí parecía
acostumbrado.
– Notará usted que nos señalan –dijo–, no sé
por qué les causo pavor si, en definitiva, cuando desaparecen las caras todos
los esqueletos son iguales.
Es verdad, pensé, abrumado. Por dentro mi esqueleto
no podría diferenciarse gran cosa de la facha de mi amigo: sonoro, pero
tranquilo, caminando serenamente por las calles, a la búsqueda de una tacita de
chocolate.
Llegamos a casa cuando anochecía.
Mi mujer abrió la puerta y pegó un alarido.
– Tranquila –dije–, es solamente nuestro amigo
el esqueleto de visita.
Mi amigo sonrió con la mejor de sus sonrisas.
Los huesos de su boca parecieron sonajeros; hizo una gran venia, que a mí se me
antojó desmesurada, cogió delicadamente con los huesos de sus dedos la mano de
mi mujer y se dobló con gran estrépito de fémures y la besó con sus dientes
desnudos. Tuve que inclinarme veloz para atrapar a mi mujer en el aire, pues se
había desmayado. Ayudado por el esqueleto la cargamos hasta la cama. Le di a
oler un frasquito de sales. Mi mujer se recuperó sin mucho esfuerzo, tembló,
parpadeó, arrojó un tibio suspiro, abrió los ojos, vio al esqueleto y volvió a
desmayarse. Yo iba a reñirla, por su falta de ánimo, cuando mi amigo puso una
de sus frías manos en mi hombro y dijo, con su voz más profunda:
"Tranquilo, eso les pasa siempre a las mujeres cuando les doy un beso en
la mano. Perdóneme. Creí que su mujer era tan amigable como usted".
Salimos de la habitación y nos sentamos en la salita, a esperar que mi mujer despertara
de nuevo.
Y, en efecto, poco más tarde oímos su voz.
Hablaba por teléfono, con su madre.
– ¡Mamá! –decía–. ¡Soñé que un esqueleto me
besaba la mano! ¡Sí! ¡Un esqueleto! ¡Fue horrible! ¡Peor que una pesadilla!
El esqueleto y yo cruzamos una mirada
significativa, y luego lanzamos, al tiempo, la misma risita de cómplices:
tremenda sorpresa iba a darse mi mujer cuando saliera y...
– ¡Ay! –volvió a gritar ella, de pie, ante
nosotros, pellizcándose las mejillas como si deseara comprobar si de verdad seguía
despierta.
– Oye –le dije–. No te desmayes otra vez. Te
repito que este es nuestro amigo el esqueleto y lo he traído a que se tome una
tacita de chocolate; desde hace mil años nadie ha querido convidarlo a una
tacita. Ven y te lo presento. Siéntate a nuestro lado.
Mi mujer me miró sin dar crédito. Pero después
tragó saliva, respiró profundo, y se decidió: Caminando en la punta de sus
zapatos se acercó a nosotros, saludó nerviosamente al esqueleto y se sentó.
– Hace un buen tiempo, ¿cierto? –preguntó–. En
ese preciso instante empezaba a llover; truenos y relámpagos se anudaban y
estallaban relumbrando como azules cataratas contra el vidrio de las ventanas.
Un frío de pánico nos estremeció.
"Sí, por cierto –dijo el esqueleto,
condescendiente–. Hace un tiempo magnífico". Y empezamos a charlar.
Nuestro amigo resultó un gran conversador: desplegó un ingenio absolutamente
encantador; su voz era un eco acogedor; debía de ser el esqueleto de un poeta,
o algo así; mi mujer olvidó la desconfianza y se divirtió de lo lindo
escuchando sus proezas, sus anécdotas de viaje, sus experiencias de esqueleto
conocedor.
Pues conocía todos los países. Era, en
realidad, un hombre de mundo, o, mejor, un esqueleto de mundo. Había
participado en todas las guerras, discutió con Platón, cenó en compañía de
Shakespeare, danzó con la reina Cleopatra, se emborrachó con Alejandro Magno,
incluso viajó a la luna, de incógnito, en 1968, y además presenció el diluvio:
fue uno de los pocos que se salvaron en el arca de Noé. Mi mujer soñaba oyéndolo,
deslumbrada. "Es usted inigualable", dijo, con sinceridad.
"Oh", se complació el esqueleto (y yo diría que se ruborizó).
"Gracias –dijo–, pero todos somos los mismos esqueletos. Mil gracias de
todos modos".
Yo le recordé a mi mujer que había invitado a
nuestro amigo a un chocolate. Ella sonrió y prometió traernos el mejor
chocolate con canela del mundo, mucho más delicioso que el que preparaba la
reina Cleopatra: Y fue a la cocina.
Propuse mientras tanto a nuestro amigo que
jugáramos un partido de ajedrez. "Oh sí –dijo–, no hace mucho jugué con
Napoleón y lo vencí". Y ya disponíamos las fichas sobre el tablero,
contentos y sin prisa, en el calor de los cojines de la sala, y con la promesa
alentadora de una tacita de chocolate, cuando vi que mi mujer me hacía una
angustiosa seña desde la cocina. Inventé una excusa cualquiera y fui donde
ella.
– ¿Qué sucede? –le pregunté.
Ella me explicó enfurruñada que no había
chocolate en la alacena. "Esta mañana se acabaron las dos últimas
pastillas –me susurró–, ¿no te acuerdas?". Yo ya iba a responder cuando,
detrás nuestro, sentimos la fría pero amigable presencia del esqueleto.
"No se preocupen por mí –dijo, preocupadísimo, y se rascó los huesos de la
cabeza–. No me digan. Sé muy bien lo que sucede. No hay chocolate. Y ninguno de
ustedes tiene un centavo para comprar tres pastillas de chocolate, una por cada
taza. No me digan".
Mi mujer y yo enrojecimos como tomates. Era
cierto. En ese momento ninguno de los dos tenía un solo peso.
– Ya es costumbre para mí –dijo el esqueleto–.
Esta es una época difícil para el mundo. Pero no se preocupen, por favor.
Además, debo irme. Acabo de recordar que hoy tengo la oportunidad de viajar a
la Argentina, y debo acudir. Ustedes perdonen. Fueron muy formales. Muy
gentiles.
Su voz era cálida, aunque cada vez más
distante, una especie de voz en el agua; como si su voz empezara a desaparecer
primero que sus huesos. Y nos lanzó la mejor de sus sonrisas y se dirigió a la
puerta y regresó y volvió a despedirse y de nuevo se dispuso a marchar a la
puerta –en medio de otra sonora sonrisa–, de modo que sus huesos como campanas
iban de un lado para otro, indecisos, igual que su despedida. A pesar de su
alborozo aparente, a mí me pareció un poco triste; acaso estaba cansado de
caminar por el mundo desde hace mil años, sin que nadie lograra facilitarle al
fin una tacita de chocolate.
Nos dijo, antes de retirarse definitivamente,
que esa misma noche viajaría de incógnito, en un circo, a la Argentina.
"Me gustan los circos –dijo–. Prefiero viajar en los circos, puedo pasar
inadvertido, muchas veces me confunden con payaso, lo que me hace reír".
Nos hizo una graciosa venia de poeta, y esta
vez mi mujer se dejó besar la mano sin desmayarse. En la noche, borrascosa y
fría, vimos a nuestro amigo desaparecer, lentamente, como su voz, iluminado a
pedazos por las bombillas nocturnas. Entonces oímos un grito. Era una mujer,
una vecina, que acababa de descubrir al esqueleto en la mitad de un ramalazo de
luz.
La vimos pasar corriendo, como alma en pena.
– ¡Un esqueleto! –nos gritó aterrada–. ¡He
visto un esqueleto!
– Quédese tranquila –repuso mi mujer–. Ese
esqueleto es todo un príncipe. Acaba de visitarnos. Se va en un circo a la
Argentina.
Después, ya a solas, pensamos que hubiera sido
bueno decir a nuestro amigo que volviera cualquier día, cuando quisiera, y que
siempre sería bienvenido. Pero ya el esqueleto había desaparecido. De cualquier
manera, si en las noches de tormenta golpean a la puerta, mi mujer y yo
guardamos la esperanza de que sea nuestro amigo. Pues desde entonces le tenemos
una tacita de chocolate, para el frío.
Tomado del boletín Banco de la República
Sia-Tsi
-¿Cómo te
llamas? -preguntaron a Sia-Tsi los guerreros del déspota Wu-nung.
Sia-Tsi,
que vivía en el reino de Lu y era partícipe de la escuela de Mo, guardó (como
era de esperarse) un respetuoso silencio.
-Cómo te
llamas -repitieron impacientes los guerreros, pues buscaban al anciano maestro
desde hacía nueve años para matarlo. Pero no lo conocían y entonces, cada vez
que iniciaban otra redada, bebían cada uno once tazones de vino amarillo para
darse ánimos, pues se aseguraba que Sia-Tsi era poseedor de todos los lenguajes
y lograba fácilmente llamar en su ayuda a los animales o las aves, o podía muy
bien mimetizarse entre los árboles y flores o convertir a sus enemigos en
cuervos ingrávidos, con sólo invocar dos o tres palabras antiguas.
-Cómo te
llamas -siguieron insistiendo los guerreros, ebrios, sacudiendo sus sables
relucientes, de un metal casi vivo, sediento de humedecerse y oscurecerse. Lo
cierto es que estaban muy alarmados y tensos, pues por fin todas las
descripciones coincidían con aquel anciano que (como era obvio) tenía una barba
gris que le cubría los pies, y unos ojos muy hondos y negros que sin duda no
miraban hacia el cuerpo sino más allá, hacia más adentro.
Evidentemente
él y sólo él debía ser Sia-Tsi. Aún así, volvieron a repetir a gritos la
pregunta: "Cómo te llamas".
-Nunca he
podido responder a esa pregunta -respondió el anciano maestro-. Hoy podría
tener un nombre, y mañana otro, ayer pude llamarme Sia-Tsi, que es el que
ustedes buscan, pero mañana podría llamarme Yi-Po, y hoy me parece que debo
llamarme Chou, que es un nombre acorde con este viento que nos rodea.
La
respuesta del anciano los desconcertó. Y los hirió, además, su mirada, entre
irónica y piadosa, que no se congelaba ante la fría cercanía de los sables
apuntándolo. Por fin los guerreros, temerosos de permitirle el tiempo necesario
para pronunciar palabras antiguas, le dijeron:
-Te estás
burlando de nosotros, inútil anciano, y de todas formas vamos a matarte, para
que no continúes reflexionando insensateces.
El
anciano no pudo, ante semejante afirmación, evitar reír.
Un tiempo
después, sobre la hierba tibia y anaranjada, Sia-Tsi continuaba convencido de
no saber quién era realmente el que moría.
La casa
He aquí
una casa loca, cuyas escaleras no conducen a nada. Uno abre la puerta y cree
entrar y en realidad ha salido. Pero cuando uno cree salir sucede lo contrario:
uno ha entrado. Y la mayoría de las veces uno no se explica a dónde ha llegado,
o qué ha sido del cuerpo de uno en esta casa. Las ventanas tienen la
peculiaridad de no mirar hacia afuera sino hacia adentro. Todos los muebles
cuelgan a medio metro del techo principal. De manera que para llegar a ellos es
necesaria la imposibilidad de volar, o un salto largo y elástico que le permita
a uno aferrarse de una silla, por ejemplo, y luego escalarla y sentarse en
ella, como en un peligroso columpio. Y lo peor ocurre cuando cada uno de los
movimientos oscilantes de los muebles tiende a vencer el equilibrio de los
ocupantes, de manera que muchos se han despedazado intentando resistir más de
una hora sentados en el mismo sitio. Todos los muebles confabulan sus
movimientos para desbaratar a sus ocupantes, y ya se sabe que los muebles
flotantes procuran sobre todo que los cuerpos sean derrotados de cabeza; nadie
ha podido saltar incólume. Siempre, en la caída, hay otro mueble oscilante que
se las arregla para que el cuerpo en condena se estrelle de cabeza contra el
suelo.
A pesar
de estas aparentes incomodidades, se escuchan, en la casa, cuando cae la noche,
muchas voces y risas, y chocar de copas (y muebles). Nadie ve llegar a los
invitados, y tampoco salir, y eso se debe seguramente a la otra originalidad de
la puerta, que da la sensación de permitir entrar y salir al mismo tiempo, sin
que verdaderamente se haya salido o entrado. Nadie sabe, además, quién es el
dueño o quiénes habitan la casa permanentemente. Alguien nos cuenta que vive
una pareja de niños. Otros aseguran que no son niños, sino enanos: de lo
contrario no se justificarían las fiestas de siempre, escandalizadas por las
exclamaciones más obscenas que sea posible imaginar. Hay quienes afirman que
nadie vive en la casa, y que en caso contrario no serían niños y tampoco enanos
sus habitantes, sino dos jorobadas dementes. Ni unos ni otros dicen la verdad.
No han acabado de entender que todos son en realidad mis habitantes, que están
dentro de mí como también yo estoy dentro de ellos, que yo soy algo vivo, y que
a pesar de todas las vueltas que puedan dar por el mundo quizá nunca les sea
posible abandonar mi tiranía para siempre, porque también yo estoy dentro de
mí.
El
invitado inventado
Despojado,
descornado, igual que el corazón de la res, en el sillón más lejano, el
invitado que nadie invitó.
-¿Es
usted un invitado?
-No. Soy
inventado.
Su
discreción abochorna. Su sencillez. Es posible que sea húngaro. Alguien habla
de unas rosas marchitas en un jarrón, y él responde que la naturaleza es bella
porque es imperfecta: una mujer es hermosa y sin embargo no nos ama, dice. Y
nos dice que un manojo de arena nos lleva de nuevo al mar. Nos habla del
pequeño drama de la Mujer Barbuda, en el circo, a quien él conoció y amó (y
obliga a sonrojarse a las ancianas, pues asegura que la Mujer Barbuda era más
dulce que un mamut). Los hombres ríen complacidos. Las mujeres suspiran. Los
niños juegan con él.
De pronto
se incorpora. Bebe rígidamente la última copa y se despide. Nos dice:
-Quiero
charlar con mis amigos peces.
Y sale
por la puerta grande, en busca de la cordura que para siempre extravió.
Todos nos
hemos quedado fríos, en el salón, contemplándonos afligidos, como cuando uno
quiere seguir bailando y se ha acabado la música.
Tomado de
Omnibus No. 31 año 2010
cual es tema del invitado inventado
ResponderBorrar