miércoles, 21 de marzo de 2018

POEMAS DE MARY BARBER


POEMAS DE MARY BARBER
 Mary Barber ( hacia 1685 - c. 1755), poeta, era miembro del círculo de Swift .

A una dama

BIEN, pantalla de sinceridad,
Una virtud maravillosa rara!
Ni valor, aunque el mundo debería decir,
Eres grosero, así que eres sincero.
Para ser sincero, entonces, dame permiso;
Y francamente lo reconoceré,
Puesto que usted pero esta virtud tiene,
'Es mejor que no tengas ninguno.

A la derecha Honorable. The Lady Dowager Torrington,

Cuando usted ordena, la Musa obedece,
orgullosa de presentar sus humildes Lays.
De escribir, no me arrepentiré más,
ni pensaría que mi tiempo pasó imprudentemente;
Si Verse the Happiness obtiene
de agradar a una Alma como la tuya.

Interminable ansiedad, encuentro,
efectos terribles sobre la mente:
una vida de cuidado sin éxito Con
demasiada frecuencia nos hunde a la desesperación.
De una Vida como esta, deseo chuponar
algunos Momentos para la Musa;
Para disminuir la mortalidad, y volar
a los mundos donde la angustia ya no existe;
Olvídese del miserable Estado de Ierne,
Tho 'condenado a compartir su cruel Destino;
Destinado a pasar mis Días sin alegría,
Donde la pobreza, implacable, presa;
Y formó, infelizmente, para llorar
por las miserias que no puedo aliviar.

De dar Riqueza mis manos son ty'd;
Esa gran Felicity lo negó.
Sin embargo, a veces tengo el Deleite,
Para ayudar a un Desgraciado con lo que escribo;
Para hacer que algunos Bosoms más felices se derritan;
Y sana las aflicciones que nunca sintieron.

Para Torrington, cuyas geniales
delicias del pecho al levantar a los Diftress,
sumar un nuevo honor a su sangre,
por todas las formas de hacer el bien,
es innecesario el arte del poeta;
¿Desde que Él, que hizo, agrandó su Corazón? 

Al reverendo señor Mabell, de Cambridge

El gran Longino reclama tu Mano que te ayuda,
y espera, por ti, instruir una Tierra barbosa,
Donde vil Engrega el Poder del Ingenio confundir,
Y la verdadera Sublimidad se pierde en el Sonido;
Where Folly, vistió diez mil diferentes formas,
The Bar, The Play - house y el púlpito se balancea;
Sin embargo, a mi verso tu amable atención presta;
Perdón al poeta y complace al amigo.

De Ruido, y Tonterías, y vano Laughte libre,
robo una Hora reflexiva, y te doy;
A ti, Director de mi despreocupada juventud,
que me enseñó primero a revivir el sentido y la verdad;
Virtud para alabar; y atrevidamente Vice derides,
con toda la Pomp of Fashion en su lado.

¡Contempla la escena que componen una abigarrada tribu,
esposas, viudas, sirvientas y bellezas entremezcladas,
todas las órdenes, edades, en una liga unida,
y al querido pasaje consagran la noche!
Ahora los dados suenan en la caja que suena;
Ahora gime la Mesa con Knocks repetidos;
(¡Delicioso Musick para el Oído de Gamester!)
Mientras ev'ry Bosom late con Hope o Fear.
Un pase resuena - ¡Qué transportes maravillosos se elevan
en la mama de Celia, y se aligeran en sus ojos!
Ella barre el tablero: The Fop, con ardiente mirada,
admira la belleza que muestra su brazo.

¿Pero quién, sin moverse, puede soportar la lastimosa Vista,
mientras que Cynthia se enoja y se enfurece ante el Rencor de Fortuna?
Huyeron de su Mejilla son todo Amor y Gracia,
Y toda la furia amenaza en su rostro:
distraída, perdida, con pesar y furia, Sale de
los dados y vuela a la tormenta en casa.
Cuando imploro una Maldición, ¡que la cortesía del Destino
con semejante Consorte maldiga al Hombre que odio!
Pero hay Uno entre los Muchos encontrado,
Adornado con Modestia, con la Razón coronada;
¿Quién pisotea el camino de la juventud con cuidado,
y los no infectados respiran el aire contaminado?
Si es así, buen Heav'n, dame tu ayuda, ¡
y ablanda a mi deseo a la virtuosa sirvienta!

¡Mira el flutter Belle con el alegre Beau!
Lo
disparan en la luz, dedo del pie fantástico: ni palabras, ni suspiros, sus pensamientos am'rous imparten;
¡Danzan y brillan en el corazón de cada uno!
¡Con una honesta encuesta de Scorn sobre varios Croud,
De flexible Slaves, o Lords of Titles orgullosos!
¡Tontos con la cabeza tiesa! una mafia en Masquerade!
Quien honra a la marca, y Dignidades lo reprende.

Sin embargo, hay algunos que tienen, con valor y sabiduría bendita.
¡Un noble pocos! que satirizan el resto;
Quienes desprecian alardear de sus grandes Rayos del padre delantero,
brillar de sí mismos y mezclarse con Blaze con Blaze.
Y tal es Orrery; cuya generosa Mente,
aún propensa a la piedad, siente por la especie humana.
Un celo por la piedad inflama su pecho,
templado con caridad, en mansedumbre:
Grandeza y facilidad, su guía de acción;
Él ni asume, ni condesciende en Orgullo:
Agregue ingenio vivo, por leyes prudentes confinadas,
Un juicio sobrio, y por Libros refinados:
Agregue que las Musas ev'ry encanto dispense,
para sintonizar su voz y embellecer el sentido.

Esto para mi amigo: ¡Y, O! ¡que esto inspire el
Amor de la justa Fama y avive el Fuego sagrado!
Atrévete a tener Gusto, y exhorta a tu glorioso Trabajo,
a que enseñe lo que no se sabe y que complazca a Boyle. 

Una incontestable disculpa para los ricos.

Todo - Bounteous Heav'n, Castalio llora,
con las rodillas dobladas, y los ojos levantados, ¿
cuándo tendré el poder para bendecir,
y levantar el mérito en apuros?

¡Cómo nos engañan nuestros corazones aquí!
Él recibe diez mil libras por año.
Con esto el piadoso joven puede
construir, plantar y guardar una mesa.
Pero entonces los pobres no deben tratar:
¿quién le pregunta al miserable, quién quiere comer?
¡Ay! para aliviar sus aflicciones, él desea;
Pero no puede vivir sin Diez Platos:
Tho 'Seis serviría también, es cierto;
Pero uno debe vivir, como lo hacen los demás.
Ahora siente que quiere ser desconocido antes,
quiere seguir aumentando con su tienda.
El buen Castalio debe proporcionar
Brocade y Jewels, por su novia.
Su inodoro brilla con placa grabada;
Lo que suma su costo de encaje y ropa!
Los Cloaths que deben hacer gracia a su Persona,
Brillar con Bordado y Encaje.
El costoso Orgullo de los Telares Persas,
y las Pinturas de Guido, adornan sus Salas.
Su Riqueza Castalio no perderá;
Pero debe tener todo en Taste.
Es un confesor economista;
Pero lo que compra debe ser lo mejor:
para uso común, un juego de platos;
La vieja China, cuando él cena en el estado;
Un entrenador y seis, tomar el aire;
Además de un carro y una silla.
Todas estas Llamadas importantes se suministraron,
Llamadas de Necesidad, no Orgullo,
Sus Ingresos regularmente gastados;
Apenas ahorra para pagar su renta.
Ningún hombre vivo haría más bien,
o daría más libremente, si pudiera.
Él se aflige, si el Detenido demanda;
Pero, ¿qué puede hacer el pobre Castalio?

Quería Heav'n enviar diez mil más,
Él daría, justo como lo hizo antes. 

Conclusión de una carta al reverendo Sr. C ---.

Es hora de concluir; porque lo hago una Regla,
para dejar de escribir, cuando Con. viene de la escuela.
No le gusta lo que he escrito y dice: "Es mejor que
envíe lo que él llama una carta poética".

A esto respondí: Estás fuera de tu ingenio;
Una carta en verso lo pondría en buen estado:
cree que es un crimen en una mujer leer ...
Entonces, ¿qué diría él, si su Consejo tiene éxito?

Compadezco al pobre Barber, su esposa es tan romántica: ¡
Una carta en rima! ¡Por qué, la mujer está frenética!
¡Esta lectura de los poetas ha cambiado completamente su cabeza!
En mi vida, ella debería tener una habitación oscura y una cama de paja.
A menudo escuché decir que San Patricio se preocupó
Ninguna Criatura venenosa debería vivir en este Aire:
solo consideró el Cuerpo, encuentro;
Pero Platón consideró quién envenenó la Mente.
¿Seguirían sus Preceptos, que se sientan en el timón,
y expulsarían Poetasters del Reino?

Su esposo seguramente tiene una vida terrible;
No hay nada que temer, como un verso: escribir Esposa:
Defiéndanme, ustedes, Poderes, de esa maldición fatal;
¡Lo cual debe acentuar las plagas de para bien o para mal!

Que tenga una esposa, que empolvará su propio piso;
Y no el fino Minx, recomendado por More.
(Que él era un Dotard, se le concede, espero,
que se resignó a afirmar los Derechos del Papa.)
Si alguna vez me caso, me convertiré en Esposo,
Eso servirá y obedecerá, ya que ella está obligada por sus votos;
Eso, cuando me esté vistiendo, asistiré como un Valet;
Luego ve a la cocina y estudia mi paladar.
Ella tiene la Sabiduría suficiente, que se mantiene fuera de la Suciedad,
y puede hacer un buen Pudín, y cortar una Camisa.
¿Qué bien hay en una Dama, que se enfocará en un Libro?
¡No! - Dame la esposa, eso me salvará un cocinero.

Hasta el momento yo había escrito - Luego volví a mi Hijo,
para darle consejos, antes de que mi Carta estuviera terminada.
Hijo mío, si te casas, busca una Esposa,
que esté preparada para aligerar los Trabajos de la Vida.
Asegúrate de casarte con una mujer que conoces bien,
y evita, sobre todas las cosas, una musaraña de la casa;
Eso volaría a su Estudio, con Fuego en su Mirada,
Y pregunta qué obtienes al estudiar libros;
Piense en Vestirse de Cena a la altura de toda la Ciencia,
Y a la Paz, y un buen Humor, ofrezca un desafío abierto.

Evita a la bella dama, cuya belleza es su cuidado;
¿Quién establece un precio alto en su forma y su aire?
Quién en Vestido y en Visitas, emplea todo el Día;
Y anhela el Ev'ning, sentarse a jugar.

Chuse a Woman of Wisdom, así como también buena reproducción,
con un giro, al menos sin aversión, a la lectura:
al cuidado de su persona, exacta y refinada;
Aún así, deje que su Atención principal sea su Mente:
¿Quién puede, cuando su Familia se Preocupe darle Ocio,
Sin las Cartas queridas, pasar un Ev'ning con Placer;
Al formar a sus hijos con la virtud y el conocimiento,
Ni confiar, por ese Cuidado, en una Escuela, o en una Universidad:
Al Aprender se hizo humilde, no desde allí tomar Aire,
Despreciar, o descuidar, su domestica Asuntos:
Ni pensar que ella está menos preparada para cumplir con su Deber,
Al conocer sus Razones, su uso y su belleza.

Cuando obtienes su afecto, cuida de preservarlo, para que
otros no la persuadan, no lo mereces.
Todavía estudio para aumentar las alegrías de su vida;
Ni la trates peor, porque ella es tu esposa.
Si en el Juicio ella se equivoca, acéptala, sin Orgullo:
'Es la Provincia de los Inocentes, ridiculizar.
El primer elogio de un Esposo, es un Amigo y Protector:
Entonces cambia estos Títulos, por Tyrant y Héctor.
Deje que su Persona sea ordenada, no afectada, limpia,
solo con su esposa todo el día que permanezca.
Chuse Books, por su Estudio, para moldear su Mente,
Para emular a aquellos que sobresalieron de su Clase.
Ser Religión, el principal cuidado de tu vida,
como esperas ser bendecido en tus hijos y esposa:
entonces tú, en tu matrimonio, obtendrás su verdadero fin;
Y encuentre, en su Esposa, un Compañero y Amigo. 

Una carta escrita para mi hijo a un joven caballero

Querido Jack, mientras recorres Flanders,
¿puedes olvidar a tus amigos en casa?
Diga, ¿sus tutores le darán tiempo
para escribirle a Hereticks en Rhyme?
Un nombre con el que nos marcan, querida juventud,
y afirmamos que perjudican a la Verdad.
La página sagrada ante nosotros yace, la
cual encierras de los ojos vulgares.
En vano a los Hombres se da una Luz,
para señalarles el Camino al Cielo;
Si, a menos que su Vista los desvíe,
Sus Guías solos deben ver el Camino.

Me imagino que respondes así:
¡Señor! ¿Qué es la Divinidad para nosotros?
Este serio asunto no es apto.
Para ejercer una Escuela - Ingenio de niño;
Luego habla de otras cuestiones, Con.
Infórmame cómo va tu clase:
¿Ustedes, pobres muchachos? en la escuela hoy,
mientras que a otros se les permite jugar?

Querido Jack, ese es nuestro caso, es verdad;
Los envidiamos y te envidiamos;
Tú, que puedes deambular de tu Libro,
Ver las Ciudades que tomó Eugenio;
Quizá ahora, tal vez, asista a la historia,
Cómo Marlbro ganó Gloria inmortal;
página
Mientras que él, que cuenta la historia maravillosa,
En ev'ry Período palideciendo,
todavía fantasías venganza o'er de su cabeza,
y le pide - ¿Seguro Está muerto?

PD
: Acabo de escuchar Happy News, querido Boy;
Y la amistad me pide que comparta la alegría:
Hibernia no ha orado en vano;
Cyrus la visitará nuevamente;
Cyrus, estudió durante mucho tiempo en la Escuela de la Sabiduría,
y por Mandana se formó para la Regla.
Ramsay, encontramos de dónde
dibujaste esos personajes admirados en ti: el
rastro de las virtudes de Cassendana,
y la forma adorable en la raza de Weymouth.

O Mandana cruzaría los mares,
y escucharía a un pueblo hablar su alabanza,
con Gran Bretaña compitiendo para saludar a la Dama,
Quien, Granville, podría exaltar tu Nombre,
Transmitiendo tu Fama con Cuidado,
y doble Lustre, en su Heredero! 

Un verdadero cuento

Una madre, que el vasto Placer encuentra al
modelar sus mentes para niños;
Con quien, en exquisito deleite,
pasa muchas noches de invierno;
Mingles in ev'ry Play, para encontrar
lo que Byass Nature le dio a la Mente;
Resolviendo desde allí tomar su Objetivo, Guiarlos
a los Reinos de la Fama;
Y sabiamente hacen que esos Reinos lleguen
a las Regiones del Día eterno;
Cada apasionante Pasión a la contrucción,
Y a temprana edad humanizar el Alma;
En Cuentos simples, junto al Fuego, las
Nociones más nobles inspirarían:
Sus Hijos, conscientes de su Cuidado,
Transportados, colgaron alrededor de su Silla.

De las Escrituras: héroes que ella diría,
De quién son los nombres que balbuceaban, antes de que pudieran deletrear:
La Madre entonces, encantada, sonríe;
Y muestra la historia en los azulejos.

En otros tiempos, sus Temas serían
Los Sabios de la Antigüedad;
Que dejó Nombres inmortales detrás,
Al probar bendiciones a su clase.
Una vez más, ella toma otro Alcance,
y habla de Addison y Pope.

Estudioso para que sus Hijos sepan
Los diversos Giros de las Cosas a continuación; -
Cómo la Virtud aquí fue a menudo oprimida,
Para brillar más gloriosa con los Benditos;
Dijo Tully's y The Gracchi's Doom,
The Patriots y the Pride of Rome.
Luego bendijo al Destino más feliz del Drapier,
Quien lo rescató, y vive para proteger al Estado.

Algunas Comedias dieron un gran Deleite,
y les entretuvieron muchas noches:
Otros no pudieron encontrar
Admittance, Forbid, como Poison to the Mind:
Esos Autores Wit and Sense, dijo ella,
pero aumentaron su Impiety.

Esta feliz Madre se encontró, un Día,
El Libro de Fábulas, escrito por Gay;
¡Y le dijo a sus hijos, aquí hay un tesoro,
un fondo de sabiduría y de placer!
Tales Morales, y tan finamente escritos;
¡Decencia, buen sentido e ingenio!
Bien, el Poeta ha encontrado el Arte,
Para elevar la Mente y reparar el Corazón.

Su hijo favorito, el Volumen, fue convocado;
Y, mientras lo leía, parecía muy complacido;
Hecho tal Reflections ev'ry Page;
La madre pensó por encima de su edad;
Encantado de leer, pero escaso fue capaz de
terminar la Fable final.

¿Qué le pasa a mi hijo? la madre llora:
¿Cuyas aflicciones ahora han llenado tus ojos?
Oh, querida mamá, ¿puede querer amigos,
que escriba para fines tan exaltados?
¡Oh base, degen'rate Human Kind!
Si tuviera una fortuna en mi mente,
¿se debería quejar Gay? Pero ahora, ¡ay!
¿Qué mundo soy yo para pasar?
¿Dónde la amistad es un nombre vacío,
y el mérito apenas se paga en fama?

Resuelto a arrullar sus Aflicciones para descansar,
Ella le dice: Debería esperar lo mejor:
Este ha sido el caso de Gay, tengo;
Pero ahora su Mérito es ampliamente conocido.
Contenga ese corazón tierno suyo:
Él será el Cuidado de Caroline.
Quien así instruye a la Raza real,
debe tener una Pensión o un Lugar.

Mamá, si fueras Reina, dice él,
y ese Libro fue escrito para mí,
creo que es tanto para tu Gusto,
que Gay mantendría a su Entrenador al menos.

Mi Hijo, lo que supones, es cierto:
veo su Excelencia en ti.
Los poetas que escriben para enmendar la Mente,
debe encontrar un Recompence real.
Pero estoy cerrado por Fortune's Frowns,
del mejor Privilege of Crowns;
El glorioso y divino Pow'r para bendecir,
y levantar Mérito en apuros.

Pero, querida mamá, anhelo saber, si
fueras la reina, lo que otorgarías.

¿Qué otorgaría, dice ella, mi querido?
Al menos, mil libras por año. 

Edicto de Apolo.

Ierne es ahora nuestra Real atención:
últimamente hemos arreglado nuestro Vice-roy allí.
¡Cuán cerca estaba de ser deshecha,
hasta que el amor piadoso inspirara a su Hijo!
¿Qué no puede hacer nuestro Vice - Vicepresidente,
como Poeta, y como Patriota también?
Dejemos que su éxito se impregne en nuestros asuntos,
nuestras inspiraciones para obedecer:
que los senderos trillados ya no sean trazados;
Pero estudia para corregir tu gusto.

No se comenzará ningún Simile al
levantarse, o al ponerse el Sol;
Y deja que la Cabeza secreta del Nilo
sea ​​desterrada de tu isla.

Cuando los miserables amantes viven en el aire,
In Pity the Chameleon spare!
Y cuando hagas un héroe más grandioso,
olvida que es como un Salamandra.

Ningún hijo mío se atreverá a decir,
Aurora anunció el Día.

Todos ustedes están de acuerdo, no lo dudo,
el Manto del Profeta está bastante gastado.

El Pájaro de Fove no se fatigará más,
Para enseñar al humilde Wren a volar.

Tus héroes trágicos no deben despotricar,
ni los pastores usan canticos poéticos.
La simplicidad sola puede adornar
los modales de la raza rural.

Cuando el Alma de Damon tomará su Vuelo,
(los Poetas tendrán la segunda Vista)
Ningún Sendero de Luz se alzará hacia arriba,
Ni una Estrella nueva adornará los Cielos: ¿
Quién puede esperar colocar allí,
Tan glorioso como el Pelo de Belinda?
Sin embargo, si su Nombre lo eterniza,
Y debe exaltarlo a los Cielos;
Sin una Estrella se puede hacer--
Entonces Tickell lloraba a su Addison.

Si el feliz Reinado de Anna te alaba,
di no una palabra de Halcyon - Días:
Tampoco permitas que mis Vot'ries muestren su Habilidad,
Al dibujar líneas desde Cooper's - Hill;
Para saberlo, no puedo soportar escuchar
The Mimickry de profundo, pero claro.

Siempre que mi Vice - Roy sea abordado, protesto
contra el Fénix.

Cuando las bellezas de Kelly estudias,
olvida que son como la Vía Láctea.

Cuando los Poetas se elevan en las tensiones juveniles,
no hay Faetón para sostener las riendas.

CUPID nunca más va a confundir a otra,
Not ev'n Eliza, con su Madre;
Tampoco volarán sus Darts at Random,
From Magazines at Rochford's Eye.

Cuando el exaltado Genius de Boyle brilla,
Distinguía en tus Líneas más nobles;
Con su propia gracia Worth the Patron,
Y deje que Mecenas duerma en Paz.

Cuando describes a una Chica encantadora,
No Coral Lips o Teeth of Pearl.

Con Women Compounds estoy celoso, lo
que solo agrada en Biddy Floyd.
Para la ayuda extranjera, ¿qué necesidad tienen de vagar, a
quien el destino ha bendecido ampliamente en casa?
Unerring Heav'n, con una mano generosa,
ha formado un modelo para tu tierra;
A quien Fove dotó con toda gracia,
La gloria de la raza Granard;
Ahora destinado por los Pow'rs divinos,
La Bendición de otra Línea.
Entonces pintarías una Dama inigualable,
y la elevaría a la Fama inmortal;
No invoques la Ayuda de Cytherea,
ni te pidas prestado a la Doncella Azul,
ni te necesite con la llamada de Gracia;
Toma las cualidades de Donegal. 

Júpiter y Fortuna.

Una vez que Júpiter, desde los Cielos,
Beheld se levantan mil Templos;
La Fortuna de la Diosa todos invocaron,
A Júpiter un Altar raramente fumaba:
El Dios resolvió hacer una Inspección,
¿Qué había ocasionado esta Defección?
Y le piden a la Diosa que cuente las artes,
por lo que ganó Corazones engañados.

Mis artes! (dice ella) Gran Jove, ya sabes,
que hago lo siguiente:
hago que mis Vot'ries cenen en el plato;
Le doy al dorado Entrenador de Estado;
Otorga las gemas deslumbrantes, esa cubierta
La hermosa Lavinia cuello;
Hago el alarde de la naturaleza de Novella
y levanto a Valeria a un brindis;
'Soy yo, que doy el estúpido, el gusto,
(o hacer que los poetas mientan,
Mis Favoritos Hijos, cuando quieran,
Can Palacios en Desarts levantan,
Cortan Canales, hacen que las Fuentes jueguen,
Y hacen que el lúgubre Desierto parezca homosexual;
Ev'n Vice parece Virtud por mis Sonrisas;
Dore las tristes Wiles del villano
, casi lo elevo a un dios,
mientras que los diques atestados esperan su saludo.

Suficiente - contestó el Tronador;
Pero di, ¿a quién has satisfecho?
Estos regalos presumidos son tuyos, los tengo;
Pero sé, el contenido es mío solo. 


No hay comentarios.:

Publicar un comentario