viernes, 7 de octubre de 2022

POEMAS DE ABUL ʿALA AL-MAʿARRI


"La piel de la tierra"

Ni el llanto del doliente

ni el trino del cantor

le sirven a mi credo y mi doctrina.

Y lo mismo resultan, si comparas,

la voz del mensajero de la muerte

y del que porta albricias.

¿Llora o canta, tal vez, esa paloma

en la rama oscilante?...

Modera, pues, el paso:

que la piel de la tierra, me parece,

es cosa de estos cuerpos nada más.

Y siempre perjudica el ofender,

aunque fuera hace tiempo,

a nuestros viejos.

Ve despacio, si puedes, por el vacío,

y no te pavonees al pisar

los restos de estos siervos.

¡Cuántas veces las tumbas fueron tumba,

riendo, al recibir

a tantos enemigos hacinados!...

Que la vida es cansancio toda ella.

Me asombra solamente

que haya quien desee incrementarla.

La tristeza, a la hora de la muerte,

es el doble que el gozo a la hora del nacer.

Y ése que en el desierto se desconcierta

es un ser animal que se renueva

de la inerte materia.

Tomado de:

https://franciscocenamor.blogspot.com/2012/11/poema-del-dia-la-piel-de-la-tierra-de.html

 

 

"El Imán"

Que se alce un imán, desean los hombres,

que hable en nombre del mudo regimiento.

Y es mentira. Tan sólo la razón es ese imán

que aconseja a la tarde y la mañana.

 

 

"El alma después de la muerte"

El alma es una cosa delicada

que la mente no alcanza,

y en el cuerpo del hombre vive estrecha.

¡Alabado sea Dios!

¿puede el alma seguir en derechura,

y sentir lo que encuentre, cuando parta?

Es la luz que los cuerpos hermosea,

como claros candiles en la noche.

Seguirá con el cuerpo, dicen unos,

pero otros afirman

que, al encontrar la muerte, se alzará.

Y no hay hombre que pueda,

cuando un alma ya ha muerto,

aspirar por entero su fragancia.

El hombre más feliz es el asceta

que rechaza a los otros en el mundo,

y cuando muere, dicen: ya se fue.

Tomado de:

https://franciscocenamor.blogspot.com/2013/05/poema-del-dia-el-alma-despues-de-la.html

 

 

"Ha mudado tu muerte..."

Ha mudado tu muerte mi corazón en pájaro.

¡Y no va a reposar en nido alguno!

Tomado de:

https://franciscocenamor.blogspot.com/2013/01/poema-del-dia-ha-mudado-tu-muerte-de.html

 

Abul ʿAla Al-Maʿarri, incluido en Poesía árabe clásica oriental (Litoral. Revista de la poesía y el pensamiento, año XVII, nº 177, Málaga, 1988, selec. y trad. de Pedro Martínez Montávez).

 

 ***

Toda mi vida es un largo ayuno.

Cuando rompa el ayuno con la muerte,

será mi día de fiesta.

 

 

Los musulmanes, equivocados; los cristianos, desviados,

Los judíos, perplejos, y los zoroastianos, extraviados;

Los hombres del mundo son de dos géneros generalizados:

El que ha intelecto sin religión y el que ha sólo fe en hados.

Tomado de:

https://poetas-comunistas.blogspot.com/2013/09/poeta-sirio-abul-ala-al-maarri.html

 

 

[165]

 

Me veo en mis tres cárceles

y no preguntes por la funesta elección:

he perdido la vista.

Permanezco recluido en casa

y en el vil cuerpo está recluida el alma.

 

 

[166]

 

Los observadores dicen:

practica el ascetismo,

pero se equivocan en sus conjeturas.

Tuve que domar mis arduas esperanzas,

que caballos eran en soleados pastos.

No renuncié a los placeres,

sino que los mejores placeres

pasaron de largo junto a mí.

No hallo bien alguno en frecuentar a la gente,

y ¿Quién me traerá a los esquivos si recluido ando?

Tomado de:

https://descontexto.blogspot.com/2017/10/reclusion-de-abul-ala-al-maarri.html?m=0

 

 

UN HARAPO

 

Nuestro vestido, de algodón.

El vuestro, de lana.

Mas mi algodón de dignidad me viste.

 

Desgarráis el país

de arriba abajo

—todo por el coño y el estómago.

 

El que me creó me guardaba,

y a salvo me sentía de temores,

pero dije: Ojalá no me hubiera guardado.

 

Mi cuerpo es un harapo

cosido a la tierra.

 

¡Oh cóseme,

Tú que coses los mundos!

 

Traducción de ambos textos de Luz Gómez García

Tomado de:

http://mahmuddarwix.blogspot.com/2009/10/un-harapo-por-abu-l-ala-al-maarri.html

 

***

 

En

 

vano, tus sueños de gran empresa,

En vano, navegas nuevos espacios,

Anda, ancla en este mundo sólo de rostros

Si es otro fin el que el mundo te tiene reservado.

 

***

Yo, que soy polvo sobre los llanos, ¿Me

atreveré a luchar con los huracanes desatados?

O, después de ser destruido por la noche,

¿Volveré a caer en los brazos de la noche?

 

***

Ahora esta fe y esta creencia gobiernan

hasta que sean vencidas por otros.

Hombre, sólo temes con los hombres vivos,

así eliges convivir con las leyendas.

Tomado de:

http://revistamododeusar.blogspot.com/2015/01/abul-ala-al-maarri-973-1058.html

 

 

Ya no le robo a la naturaleza

Estás enfermo en entendimiento y religión.

Ven a mí, puede que escuches alguna verdad profunda.

No comas injustamente los peces que el agua ha entregado,

y no desees como comida al cuerpo de animales matados,

O la blanca leche de las madres que intentaron dar sus nobles tragos

a sus bebés, no las nobles damas.

Y no aflijas a las confiadas aves tomando sus huevos;

pues la injusticia es el peor de los crímenes.

Y prescinde de la miel que laboriosamente extraen las abejas

de las flores de plantas perfumadas;

porque ellas no la guardan para que pueda pertenecer a otros,

ni la comparten para que sirvan de recompensa o regalos.

Lavé mis manos de todo esto; y ojalá

hubiera percibido mi camino antes

de ver mi pelo encanecer. 

Tomado de:

http://enfoqueabolicionista.blogspot.com/2010/11/veganismo-en-un-poema-arabe-medieval.html

 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario