sábado, 13 de enero de 2018

POEMAS DE OSWALD DE ANDRADE

Resultado de imagen para OSWALD DE ANDRADE
(11 de enero de 1890, São Paulo, Estado de São Paulo, Brasil - 22 de octubre de 1954, São Paulo, Estado de São Paulo, Brasil)

infancia


El gran camisón
El jarro
El pajarito
El océano
La visita en nuestra casa cuando nos sentábamos en el sofá

adolescencia


Aquel amor
vos ni me hablés

madurez


El Sr. y la Sra. Amadeu
 Participan VE
El dichoso nacimiento
De su hija
Gilberta


vejez


El nietito sacó los anteojos
A la letrina


en " Primer cuaderno del alumno poesía de Oswald de Andrade (primer cuaderno estudiante poesía Oswald de Andrade)", 1927
Traducción Adrian'dos Delima


SECRETARIO DE LOS AMANTES


I
acaban de tomar almuerzo excelente ONU
116 francos
Cuarto 120 francos con agua corriente
Central central
Ves que estoy bien de finanzas
Besos y cosas de amor

II
Bestia querida
Estoy sufriendo
Sabía que iba a sufrir
Qué tristeza este apartamento de hotel

III
Granada sin ti
A pesar del sol de oro
Y de las rosas rojas

IV
Mi pensamiento hacia Medina del Campo
Ahora Sevilla envuelta en oro pulverizado
Los naranjos salpicados de frutos
Como una dádiva a mis ojos enamorados
Sin embargo que tarde la mía

V
Qué alegría tu cable
Quede tan contento
Que fui a la misa
En la iglesia todos me miraban
Ando desperdiciando belleza
Lejos de ti

VI
¡Qué distancia!
En el lloro
Porque si me ponen feos los ojos



Traducción de Jaime Tello 


Pronominales 


Dame un cigarrillo 
, dijo la gramática 
de la maestra y el alumno 
y el mulato conocido 
Pero la buena buena blanco y negro 
de la nación brasileña se 
dice todos los días 
Vamos compañero 
Dame un cigarrillo.


El descubrimiento 


seguido nuestro camino a través de este mar de larga
Incluso la octava de Pascua 
nos encontramos con las aves 
y houvemos vista de la tierra 
la naturaleza
les mostró un pollo 
Casi la había asustado 
y no quería que con la mano 
y luego se tomó como atónito 
primer té 
después de la danza 
Diogo Dias 
hizo el verdadero salto 
a las chicas gare 
eran tres o cuatro niñas y mujeres jóvenes y muy amable
cabello con muy negro por los hombros 
y su vergüenza inferior y por lo saradinhas 
¿Cuál de nosotros muy bien busque 
tuvimos ninguna vergüenza.


Balada explanada 


Anoche
traté de
ver si el aprendizaje
¿Cómo hizo
una balada
Antes de ir
Pro mi hotel.

Este es el
corazón
ya está cansado
de vivir solo
y quiere entonces
vivir con usted
en la explanada.

Yo esperaba ansioso
de alimentación
Rellene
Este documento
De bellos versos
es tan distinta
juglar Ser

En las futuras
generaciones
Lo que
diría
es el hotel
juglar Desde

Para m'inspirar
Abro la ventana
como un periódico
haré
la balada
Explanada
y quedarse con
el juglar
de mi hotel

, pero hay poesía 
un hotel 
Aunque 
'Splanada 
O de Grand-Hotel 

Hay poesía 
En el dolor 
en la floración 
En colibrí
Un
ascensor


PAISAJE


Cultivan palmeras de cocos grandes
principalmente frente al mar.

NOCTURNO


Allá fuera el claro de luz continúa
y el tren divide el Brasil
como un meridiano.


GUARARAPES


Japoneses
Turcos
Migueles
Los hoteles parecen ropas alquiladas
Negros como en compendio de historia patria
Pero qué tipo rubio

AGENTE


Habitaciones para familias y caballeros
Edificio de 3 pisos
Construido con esa finalidad
Todos dando a la calle
Amueblados en estilo moderno
Modern style
Agua teleférico ascensores 
Gran azotea sistema yankee
Donde se descubre el panorama
De Guanabara


CAPITAL DE LA REPÚBLICA


Temperatura achicharrante 
El orgullo de ser blanco
En la tierra morena y conquistada
Y la salid hacia las playas aceras
Arboladas
La Avenida se abanica con las hojas menudas
Del palo del Brasil

Los políticos duermen en el calor del Norte
las mujeres se dislocan
Bocas lindas 
Sujetos de ojeras blancas
El Pan de Azúcar artificial



LA PROCESIÓN


Los choferes están fastidiados
Porque tienen que quedarse delante de la pequeña procesión
Pero tiran sus boinas y rezan
Procesión tan pequeña tan bonita
Perdida en un rincón de la ciudad
Banderas
Túnicas verdes
Criaturas detentoras de los primeros lugares
De un bufón
Van paso a paso
Banderas
Túnicas verdes
Una parihuela en hombros de mulatos
De cuatro blanquísimas hijas de maría
Nuestra Señora va atrás
Un milagro de equilibrio
Pero lo que más me gusta
En esta precesión
Es el Espíritu Santo
Dorado
Para inspirar a los hombres
De mi tierra
Banderas
Túnicas verdes
El padre satisfecho
De parar el tráfico
Con nuestro señor en la manos
Y la música detrás

 hospedaje


Debido a que la Tierra es como
Y bronceado favorable para ellos que su van a buscar
que todos los agasaja y Invita


se Transacción


el propietario habia creado HIJOS
esclavos esclavas
en las plantaciones depitangas y jabuticabas
Pero Cambió Un día
El oro de la oscura y muscular de la carne
Las gabirobas y Las Palmeras
de Los Terneros y los Bueyes
Para Tierras imaginaria
En donde nacería el verde del cultivo del café

San José del Rey


Plátano
El sol
cansancio ilusión
Iglesias
Oro en la sierra de piedra
decadencia

del sábado Pascua


serpientes ardientes buscan a morder el cielo
y la explosión
La plaza pública está llena
y la ejecución de espera Arzobispo
Salir de la historia colonial

acabaron de liberación a tiempo la luna
Como un globo dentro de la sierra

equilibrio Judas cayó un árbol
dorado y el cielo por encima de De

Jardines
Palmeiras
Negro 


 carnaval

nuestra señora de los cordones


Evoé
Protectora del Carnaval en Botafogo
Madre del equipo victorioso
En las pugnas del Rey Momo
Auxiliadora de los artísticos trabajos
Del barracón
Patrona del libro de oro
Protege a nuestro querido artista Pedrito
Como lo llamamos en la intimidad
Para que el brillante cortejo
Que vamos a someter a la valoración
Del culto pueblo carioca
Y a la prensa brasileña
Acérrima defensora de la Verdad y la Razón
Sea el más lujoso nuevo y original
Y tenga el veredicto unánime
En el gran combate
Que dentro de pocas horas
Se trabará entre las huestes aguerridas
De la Risa y de la Locura.


en la avenida



La banda de clarines
Anuncia con su estridente sonido
Que se aproxima el impetuoso cortejo
La comisión al frente
Compuesta
De diversos caballeros de la alta sociedad
Rigurosamente trajeados
Y montando fogosos corceles
Pide permiso de sombrero en mano
20 niños disfrazados de avispas
Constituyen la Guardia de Honor
De la portaestandarte
Que es precedida de 20 damas
Disfrazadas de pavo real
Cuando 40 hombres del coro
Llevando palmas
Y artísticamente disfrazados de amapolas
Abren la Alegoría
Del Palacio Floral
Entre luces eléctricas

Esquina de regresar a su tierra


Mi tierra tiene palmeras 
Cuando emite un sonido del mar 
Los pájaros aquí 
no cantan como si hubiera 
Mi tierra tiene más rosas 
y casi más amor 
Mi tierra tiene más oro 
Mi tierra tiene más tierra 
tierra del amor del oro y rosas 
quiero todo no 
permita Dios que yo muera 
Sin volver allí
Dios no permita que yo muera 
Sin vuelta a Sao Paulo 
sin ver la calle 15 
y el progreso de. 

"que felicidad"
Ayer a las 18 horas
Fue el día de Milagro
Nuestra Señora del Amor
Endereció mi vida
Ayer a las 18 horas
Me quedé novio
Nuestra Señora de Brasil
Vaya a ser nuestra madrina

La capoeira

- Qué captura sordado?
- ¿Qué?
- ¿Qué coge?
Piernas y cabezas en la acera.



El gramático

Negro argumentó
que sipantou caballo
Pero qué más
dijo que era
Sipantarrou.



discurso de la adicción

a decir de maíz decir mio
que pueda decirse mejor MIO
Para peor Pió
Decir baldosas web
Decir teiado techo
y están haciendo techos



Oferta

Quién sabe
si algún día
traería
el ascensor
Hasta ahora
Tu amor



error portuguesa


Cuando los portugueses llegaron

bajo una lluvia bruto

vistió el indio

Qué una lástima!

Fue una mañana soleada

El indio había despojado

portugués O.


FIN Y COMIENZO

La noche cayó sin licencia de la Cámara
Si la noche no cae
¿Qué sería de las lámparas?


3 DE MAYO

Aprendí con mi hijo de diez años
Que la poesía es el descubrimiento
De las cosas que nunca he visto.

ditirambo

Mi amor me enseñó a ser simple
Como un amplio de iglesia
Donde no hay ni una campana
Ni un lápiz
Ni una sensualidad ...


1 comentario: