domingo, 5 de abril de 2020

POEMA DE GUIDO CAVALCANTI


Guido Cavalcanti (1255-1300) | lclcarmen1bac
(1255, Florencia, Italia -  29 de agosto de 1300, Florencia, Italia)


III. [Las flores van contigo…]


Las flores van contigo, y la verdura
y cuanto luce o es de amable ver;
más que el sol resplandece tu figura;
quien no te vio, nada podrá valer.

No existe en este mundo creatura
de tan clara beldad como placer;
y al que en Amor no fía, le conjura
tu hermoso rostro a dueño tal querer.

Las bellas que ahora vi en tu compañía
en mucho tengo por tu mismo amor;
y ruego que en su mucha cortesía

la que más valga te tribute honor
y que gozosa esté en tu señoría,
pues entre todas eres la mejor.
Tomado de:

Ballata 5: Luz que veo dentro de los ojos de mi señora


Veo la luz dentro de los ojos de mi Señora
y los espíritus amorosos en su plenisferio,
que se deleitan extrañamente en el cuidado de mi corazón
hasta que Joy ha despertado de ese sepulcro.

Lo que me acontece en presencia de mi Señora
Barras explicación intelectual.
Me parece ver a una dama maravillosa que
brota entre sus labios, una a la que ningún sentido
puede decirle completamente a la mente, y una de la cual
otra, en belleza, brota maravillosamente, de
quien sale una estrella y habla así:
'Ahora mi salvación es salido de ti.

Allí donde aparece la belleza de esta dama,
se escucha una voz que va antes que ella
y parece cantar su nombre con tan dulce elogio.
Que mi boca teme decir qué nombre lleva,
Y mi corazón tiembla por la gracia que lleva,
Mientras que en lo profundo de mi alma los suspiros se agitan.
Habla así: '¡Mira bien! Porque si la miras,
entonces verás su virtud levantada en el cielo.

Una disputa con la muerte

0 SLUGGISH, hard, ingrate, ¿qué haces?
Pobre pecador, doblado con grandes pecados,
cuya vida para descubrir la alegría sola está doblada.
Te llamo, y ahora caes en la sordera;
Y, considerando que mi camino por el cual ganar
tu asiento se pierde, allí te sientas contento,
y me mantienes a tu voluntad subordinada.
Pero en tu corazón me he escondido disimuladamente:
entre tus sentidos y tus pecados fui,
por caminos que no adivinaste, sin ser reconocido.
Las lágrimas ya no bastarán para decirme ir,
ni el semblante abatido, ni las palabras de aflicción.
Ahora, cuando escuché la voz repentina y espantosa,
despierta así dentro de una expresión cruel, por la
cual el corazón de los corazones falló,
Es posible que mi espíritu ya no se regocije,
pero cayó de su valiente orgullo de inmediato,
y se volvió para volar, donde el vuelo puede no ser útil.
Luego, lentamente, gané fuerzas para rehacer
la vida temblorosa que escuchó ese susurro hablar,
y había concebido la sensación con dolorosa aflicción;
Hasta que en la boca murmuró, muy débil,
diciendo: 'Juventud, riqueza y belleza, estas tengo:
¡Muerte! remitir su reclamo, no moriría.
Una pequeña señal de piedad en ese aspecto reside en lo
que luego se había dispersado toda mi vida en el extranjero
hasta que hubo consuelo sin un solo sentido.
Y, sin embargo, casi en sílabas lastimeras,
cuando dejé de hablar, esta respuesta fluyó:
Mira qué camino se extiende ante ti, por lo tanto;
Tu vida tiene todo menos un día de permanencia.
¿Y es por el bien de la juventud que parece
En pérdida de años humanos, tal ofensa?
No, mira hacia el final de los sueños juveniles.
¿Qué gloria actual posee tu esperanza,
que no produzca cenizas y amargura?
Pero, cuando vi que la Muerte se hacía visible,
me pareció ver mi semblante, que cayó,
temblar como una sombra: mi corazón lanzó gritos,
y mi alma lloró la maldición que yacía allí.
Entonces Muerte: "Tanto ganará tu oración urgente: -
Te concedo el breve intervalo de la juventud
en la fuerte solicitud de piedad natural".
Y yo (porque sabía la verdad de ese momento
Pero dejé mi vida para gemir por un espacio frágil)
Cayó en el polvo sobre mi cara llorosa.
Entonces, cuando me vio tan abatida y tonta,
En palabras más elevadas sopesó su argumento,
Que nuevo y extraño era oírla hablar;
Diciendo: 'El camino que tus temores te retienen
es tu mejor camino. Para no desilusionarte,
ni rehuirme porque tu carne es débil,
ves cómo el hombre está muy confundido, y escuchas
cuán ruinosa la casualidad hace estragos en su vida,
y el dolor está en las alegrías que busca;
Tampoco se detiene la lucha perpetua '
Twixt miedo y rabia; hasta que bajo el sol
se cumpla y se haga su perfecta angustia. '¡
Oh muerte! eres tan oscuro y difícil
Que la criatura humana nunca podría alcanzar
Por su propia voluntad perforar tu sentido secreto;
Porque, presagiando el resultado de su temor,
no puede confiar en el corazón o el cerebro,
ni el poder lo aprovecha, ni la inteligencia.
Mirad cuán cruelmente tomas de aquí
estas formas tan hermosas y dignas,
y encadenándolas en tu sombra fría y densa,
y obligándolas a esconderse en tumbas estrechas;
Con un odio despiadado aún sometiéndote a ti
La fuerza de la delicadeza del hombre y la mujer. '
No por tu miedo, menos vengo al fin,
por este tu temblor, por tu doloroso sudor.
Por lo tanto, piense en irse (por lo que llamo)
Kinfolk y camaradas, todo lo que sostuvo, -
Tu padre y tu madre, para olvidar a
todos estos tus hermanos, hermanas, hijos, todos.
Mira y escucha de ti; deja caer la esperanza;
Deja todo sentido y todo tu intelecto, para
que no tengas más poder para habitar con estos
como hombre vivo. Deja pasar tu alma en paz.
Si señor. 0 Tú, el constructor de las esferas,
que, haciéndome, me moldeaste, de tu gracia, a
tu propia imagen y alta contraparte;
Somete mi espíritu, largo perverso,
para llorar dentro de tu voluntad un cierto espacio,
aunque tu trueno venga a despertar mi corazón.
Pon en mi mano alguna señal de lo que eres,
Señor Dios, y déjame que busque a Cristo,
llorando, que lo busque en tus caminos separados;
Hasta que mi pena haya sido suficiente
En algún instante aceptado para expiar
Por los pecados de pensamiento, por el terco mal hecho.
Desaliñado y en lágrimas, ve, canción mía,
Para romper la dureza del corazón del hombre:
Di cómo comenzó su vida
Del polvo, y en ese polvo se hunde en posición supina:
Sin embargo, di, el infalible espíritu de dolor guiará
Su alma , siendo purificado,
para buscar a su Hacedor en el santuario celestial.

Una dama me pregunta

Una dama me pregunta, hablo por eso.
De un efecto, que tan a menudo, es atrevido
y tan arrogante, se llama Amore: el
que lo niega, ¡ahora comprenda la verdad!
Hablo - a los presentes - con conocimiento, 5
sin tener ninguna expectativa - de que el corazón de base
puede obtener comprensión a través de la explicación:
ni que, sin demostración práctica
tengo el talento, para demostrar a voluntad
dónde vive, o quién le dio la creación , 10
o cuál es su poder, o cuál es su virtud,
su esencia también, y cada uno de sus movimientos,
ni el deleite, para que digamos: "amar",
ni si un hombre puede mostrarle que lo mire.
En el lugar, ese recuerdo habita15
Él tiene su puesto, y toma forma
como un velo de luz, nacido de esa sombra
que es de Marte, que llega y permanece;
Él es creado - tiene sensación - nombre,
Del alma, manera - del corazón, voluntad.20
Y viene de una forma visible que adquiere,
Y abraza - en un posible intelecto,
Como en el sujeto - ubicación y morada.
Y, sin embargo, no tiene peso en ese estado.
Ya que no tiene una calidad descendente: 25
brilla, de sí mismo, impresión perpetua;
No se deleita, excepto en la conciencia;
Tampoco puede dispersar sus semejanzas.
Él no es virtud, pero de ahí viene lo
que es perfección (tan bien establecido), 30
Y a través del sentimiento, no racionalmente, digo;
Más allá del equilibrio, pero al mismo tiempo proclamar el juicio,
eso sí mismo, 'en lugar de la razón, es válido:
pobre en discernimiento, así que el vicio es su amigo.
A continuación de su poder, la muerte seguirá, 35
Él es fuerte, y la virtud se opone a él.
Por lo tanto , va en contra de lo que trae ayuda:
No es que él esté en conflicto por naturaleza;
Pero retorcido de la verdadera perfección
Por el destino, ningún hombre poseedor de la vida puede decirlo 40 Una
vez establecido, no tiene señorío.
Del mismo modo tiene poder aunque los hombres lo olviden.
Él nace, cuando la voluntad es tal,
que una medida adicional de la naturaleza está en juego;
Entonces nunca se adornará, con descanso.
Moviéndose - cambiando de color, riéndose entre lágrimas,
retorciéndose - las características - con firmas de miedo;
Escasa pausa; - Sin embargo, notarás que él
se encuentra con más frecuencia con personas de valor.
Su extraña cualidad da lugar a suspiros, 50
y hace que un hombre mire, a lugares sin forma,
despertando la pasión que despierta una llama
(nadie puede imaginarse a aquel que no lo conoce)
inmóvil, sin embargo, se acerca a él sin
darse la vuelta. para descubrir la alegría: 55
No importa saber si es grande o pequeño.
De lo que él provoca, la compleja mirada
que hace que el placer parezca más seguro:
ni puede permanecer oculto cuando se encuentra con él.
De hecho, no es salvaje, pero la belleza de su flecha, 60
De modo que ese deseo, por miedo, se vuelve hábil:
siguiendo todos los méritos, en el espíritu penetrante.
Tampoco puede ser comprendido desde la cara:
Visto - como el vacío caído entre los objetos;
Escuchar profundamente, pero no ver formarse a sí mismo: 65
Pero dirigido por lo que emana de él.
Lejos de color, de ser separado,
sentado, en medio de la oscuridad, bordeando la luz,
pero lejos de todo engaño, digo, digno de confianza,
para que esa compasión nazca solo de él. 70
Canzone, con confianza, ahora puedes irte
Dondequiera que lo desee, lo he adornado para que
su razonamiento sea alabado por todos los
que se esfuerzan por comprenderlo: aunque
no revelarán arte a nadie más que a ellos.

Tomado de:


No hay comentarios.:

Publicar un comentario