(14 de noviembre de 1910 - 23 de enero de 1996, Edimburgo, Reino Unido)
Policía de brooklyn
Construido como un gorila pero menos
tímido,
de carne gruesa, color carne, con dos
jeroglíficos en la cara que significan
problemas, camina por la acera y el
tejido delgado sobre la violencia. Esta
mañana,
cuando le dijo: "Nos vemos, bebé"
a su esposa,
lo esperaba, realmente lo esperaba.
Es un gorila
para quien 'Hiya, cariño' no es un cliché.
Si el tejido se rasga, si se sumerge
en la violencia, qué discotecas, qué
disparos entre Phoebe's Whamburger
y Louie's Place.
¿Quién sería él, gorila con un palo de
noche,
cuya casa es un lugar al
que, esta vez, nunca volvería?
¿Y quién sería quién tendría que ser
sus víctimas?
Habitación de hotel, piso 12
Esta mañana vi desde aquí
un helicóptero bordeando como un insecto
dañado
el Empire State Building,
el taladro de dentista de tamaño gigante, y
aterrizando
en el techo del rascacielos PanAm.
Pero ahora ha llegado la medianoche
de lugares extranjeros. Su oscuridad
incivilizada
es disparada por un millón de ventanas
iluminadas, todas
las alturas
Pero la medianoche no
se vence tan fácilmente. Me acuesto en la cama,
entre
una radio y un televisor, y escucho
el más salvaje de los warwhoops
continuamente ululando a través de
los resplandecientes cañones y quebradas:
autos de policía y ambulancias corriendo
hacia los huesos rotos, los fuertes gritos
de los pisos de agua fría, la sangre
vidriada en las aceras .
La frontera nunca está
en otro lugar. Y ninguna estacada
puede mantener la medianoche fuera.
Sonidos del día
Cuando llegó un ruido,
fueron caballos cruzando el vado.
Cuando el aire crujió, fue
una avefría vernos fuera de las instalaciones
de su pantano privado. Una resoplida a
diez metros del bote era la marea que
bloqueaba y
desbloqueaba un agujero en una roca.
Cuando los tambores negros rodaron, era
agua
cayendo a sesenta pies sobre sí misma.
Cuando la puerta se
cerró, fue el final
de todos los sonidos que hay.
Me dejaste
junto al fuego más silencioso del mundo.
Pensé que estaba herido solo en mi orgullo,
olvidando que,
cuando sumerges tu mano en agua helada,
sientes
un brazalete de hielo alrededor de tu
muñeca
antes de que toda la mano se adormezca.
Tomado de:
Notas sobre un viaje de invierno
1
La nieve es casi impecable. Rebota
la luz del sol pero no puede hacer nada con
esos dos ciervos, sus narices frías, sus
dientes amarillos.
2
En el ojo del lago se está formando una
catarata.
puñados de blanco hacen que los cables del
teléfono se enrollen
tras bucles de nieve.
3
Tan pocos autos, dejan la nieve nieve.
Pienso en el horrible mazapán
en las calles de Edimburgo.
4
El hotel en Ullapool, que debería ser una
explosión de luz,
es crepuscular. El bar está lleno de
vasos de whisky.
5
En Inchnadamph está nevando. Los
limpiaparabrisas
chirrían y yo miro a través de
un segmento de un círculo. ¿Qué más hago?
...
6
(Diecisiete millas por recorrer. No lo
sabía, pero cuando
llegué allí me esperaba una muerte; ese
segmento
cerró su ventilador: y se cerró un invierno
cegador).
AK Macleod
Fui al paisaje que más amaba
y el hombre que era su significado y que se
sumó a él
me conoció en Ullapool.
El hermoso paisaje estaba bajo la nieve
y era hermoso de una manera nueva.
A la mañana siguiente, el hombre que me
había recibido
con el placer del placer
vomitó sangre
y murió.
Los crofters y los pescadores y las
mujeres, incapaces
de decir nada más, dijeron:
"Es un gran día, es un hermoso
día".
Y pensé, 'Sí lo es'.
Y pensé en él tirado allí,
el centro de todo.
MacCaig murió en 1996. Uno de sus poemas
posteriores es 'Londres a Edimburgo', escrito en enero de 1989:
Londres a Edimburgo
Estoy esperando el momento
en que el tren cruza la frontera
y la casa se acerca más
a setenta millas por hora.
Descarto los últimos cuatro días
y sus amigos extraños
en el pasado
que se hacen más grandes cada minuto.
El tren suena urgente como yo,
dice hogar y hogar y hogar.
Enciendo un cigarrillo
y me siento sonriendo en la esquina.
Escocia, me apresuro hacia ti
en mi futuro que,
cada minuto, se
hace cada vez más pequeño.
Noche de noviembre, Edimburgo
La noche tintinea como hielo en vasos.
Las hojas están pegadas al pavimento con
escarcha.
El humo marrón del aire en los escaparates,
prueba las puertas y pasa de largo.
Me trago el invierno crudo. La embriagadora
Oscuridad se arremolina con viviendas.
En una pelusa marrón de algodón, las
lámparas se desvanecen en los riscos,
mueren en pozos.
La escarcha en mis pulmones es dura como
hojas
raspadas en los caminos. - Miro hacia
arriba, allí,
un techo alto navega, hacia el mástil que
agita una estrella gris y harapienta.
El mundo es un oso encogido en su guarida.
Está cómodo y cerca en la noche de los
ronquidos.
Y afuera como crisantemos
La niebla despliega su olor amargo.
Sapo
Deja de parecer un bolso. ¿Cómo podría un
bolso
exprimirse debajo de la puerta destartalada
y sentarse,
lleno de satisfacción en la casa de un
hombre?
Usted trepa hacia mí en sus cuatro
esquinas:
mano derecha, pie izquierdo, mano
izquierda, pie derecho.
Te amo por ser un sapo,
por arrastrarte como un luchador japonés,
y por no tener miedo
Te puse en la mano de mi bolso sin
cerrarlo,
y te puse afuera directamente debajo de
cada estrella.
¿Una joya en tu cabeza? Sapo,
has puesto uno en el mío,
un pequeño resplandor en un lugar oscuro.
Tomado de:
No hay comentarios.:
Publicar un comentario