sábado, 9 de mayo de 2020

POEMAS DE CARL RAKOSI


Rakosi Book.book
(6 de noviembre de 1903, Alemania - 25 de junio de 2004, San Francisco, California, Estados Unidos)


Un poeta menor no notoriamente deshonesto


Nah, Bunting, un poeta astuto
no tan notoriamente menor en
cuyos ojos
no entró ningún hombre,
su sonrisa
un niño de seis.
Pero ¿qué es
lo que el zorro
acecha con
esa mirada de asombro?
Antípodas ligeramente furiosas
han enrojecido esta cara.
El robusto campesino.

Poema


Las hormigas vinieron
a escudriñar
la serpiente
de Gopher muerta,
mordisquearon
las vísceras
y se apresuraron
con la boca llena
agitando las salvajes
antenas.

Se apagaron polillas,
pulularon escarabajos,
zumbaron moscas
en el estómago.

Tres cuervos
tiraron, arrancaron
y salieron disparados
a su roble
con el cuero.

En las casas
hombres, mujeres y niños
masticaban carne.

¿Quién dijo
«Lo maravilloso del mundo
es su inteligibilidad»?


Pruebas en acero y vidrio


«Si abres el cerebro
desde donde surgieron Salomón y Aristóteles
y separas los labios
en la cisura de Silvio,
aparecerá un triángulo
de corteza.
Esta es la ínsula de Reil».

Bien dicho, anatomista.
Somos todos cuidadosos, hombres de la tierra
(un ciego puede sentir un poste).

Así Newton reflexionó sobre la caída de las manzanas
y un mixteco esculpió un humanista en hueso de jaguar.

«Cuán feliz fui»,
escribió el científico tras una larga dolencia,
«cuando de nuevo
tuve algo para investigar».


La gente de campo nunca aprende


Son iguales en todas partes.
Este que maneja
su carreta a lo largo del Danubio,
¿por qué debería renunciar
a sus amables ovejas,
y a sus campos abiertos,
y a la vista de cabras
en los Cárpatos
por una guerra extraña
en una tierra extraña?
Tomado de:

Viajando por el código genético


Mi corazón está buscando
el Elíseo

algún país sencillo
ausente de los mapas

con sólo tres
abogados
y ninguna embajada

y sin embargo se ha extraviado
en una tierra extraña
poblada por genomas

más ancianos que Dios

un punto infinitesimal
en el mapa del hombre.


Aceite de humores

Estoy leyendo
una antigua farmacopea:

«El centeno posee la virtud
de reducir humores

pero causa
melancolía.»

Bueno, me digo, yo conozco
un remedio apropiado.

Es un jardín, y en él
hay una joven y encantadora dama

detenida en el tiempo.
Con gracia, se levanta

el borde de la falda
y al mismo tiempo

espanta a los gorriones
con un simple gesto de las manos.

¡Voilá! Eso es todo…

O prueba algún aceite de la sagacidad.


Confesión, 1931


Y ahora los jóvenes seguidores
de Pound cierran filas,
yo entre ellos,
y desean hacerse oír.

Como el populista que soy
deseo proceder
con sobria dignidad:
«Mis convecinos y amigos, etcétera»,

pero tengo un baile de marineros
en mi cabeza,
haciendo sonar sus tacones
y buscando salir

pero con delicadeza,
como si una mariposa
hubiera salido volando
del idioma inglés.


Versión de J. D.
Tomado de:

La ciudad (1925)

1

Debajo de esta Luxemburgo del cielo,
cabrestante vertical,
                         águilas pequeñas . . .
Es el puerto de Nueva York. . . .        

doradores, estampadores, fabricantes de plumas, batidores de oro,

aprehensiones de trueno
                      velocidad
                           la puta
                      indiferencia
                           hijo
                      glioma

Tammany, McCoy,
las puertas bonze del Fideicomiso de Garantía,
los tímpanos de cobre.

Orangerie y sala de juegos
con Inglés Antiguo alto retorcido
copas grabadas
y porcelana Royal Copenhagen.

Un cordero gordo jade
Chien Lung
                cuenco
una botella de baño
                        amatista
tapón y escudo monograma.

Una exhibición técnica.
Compraste una botella de perfume
y un chal chino.
Susannah colocó una lápida en St. Paul.

Estoy adentro esperando una sorpresa
Estoy enamorado de la chica de Wabash
Estoy solo con una mano en mi mano
y un par de ojos maravillosos

pero yo soy azul
tengo que hablar
quiero hacer
quiero ver
las vistas me oscurecen
los hechos me aseguran

El Maine navega hacia el mar
la funeraria conduce a Hartford

Ayer los patos volaron en un cielo de caballa.
Tuve los alótropos de la visión,
algo histórico en los controles
de Norteamérica,
peso pesado y metafórico.

¿Cuáles son los hechos?
hoy barrieron el ayuntamiento
pusieron los perros de torno
recortado las publicaciones de herramientas
raspado los rodamientos
deshecho los nudos,
establecen la capital
Sobre el eje.

Alguien tiene que conducir los picos
lanzar los engranajes
engrasar las levas
alguien tiene que matar el whisky
alguien tiene que hablar

¿Cuáles son los hechos?
2

Tierra adentro es
La cabra en campo abierto.
La leche se comercializa.
Asiste a nuestra mesa.

La arena
             y fluorita
y la ceniza de soda
hacer un azul
                  vidrio aventurina
para esta ciudad
                      un león rampante
sobre sus patas traseras, regiamente
arañando, con la cola levantada.


3

ven, gran ciudad,
danos ese vodevil de antaño

"Durante el movimiento del agua
de los cuernos franceses
y el lovelace de un violín
un cable de mi niña
`Te amo pero necesito un depósito '.
Incluso el muñeco del ventrílocuo se rió
después de peinarnos su bonito cabello rojo
y lo puso en su triciclo ".

¿Conoces la historia de Sal?
Ella era una pequeña chica solitaria
con la hermosa luz en sus ojos
y el Sr. HH en los marfiles
y ella estaba feliz (honesta con Dios)

En la temporada de efectos Romain
y luces americanas sintéticas
ella condujo a un suburbio de California
en una línea de gaviota de alta compresión Suiza
rodando los ojos de Klieg
como puertas giratorias

con lo cual el burro
lleno de gas animal
flotaba felizmente
en el baile
de los siete velos,
yakking, 'tengo eso
sentimiento gracioso de nuevo,
debe ser amor.'

Comentario: nada
así marca el hombre copulativo
como sacacorchos y abrebotellas.

Pregunta:
Podrías soportar a un viejo
a una taza de café?
Es dificil caminar
con esta placa de plata
en mi cabeza.

Ven, gran ciudad
                           tienes plenos poderes
para proteger a tus amigos.


4

Inmigrantes de Varsovia
mudarse a una habitación amueblada
cerca de las tiendas
bajo el carillón de San Crisóstomo
con una jarra de porcelana
y toallas de baño y de mano
en los rieles de la cama.
Aparece una nueva señal
en la ventana de la planta baja:
Smocking, vainica, engaste de diamantes de imitación

Nuestra hora desde aquí
                            una logia
por encima de los pimientos
una pequeña cascada y viñas
encima de la casa de baños
hombres y mujeres conduciendo
en la calle, riendo

rodeado de Galloway
cerámica, muebles de jardín
y margaritas blancas.


5

Cuando la luz brotó del mar, soplando,
la ventana se sinterizó y sopló como Venus
revelando mi ternura
                                    y muchas mentes
la forma en que un disparo nocturno
descubre una bestia bebiendo
y mis responsabilidades
                                    comiendome
como los perros comen mollejas.

Vi la ciudad
                      cambiado
configurado como cristalería de laboratorio,
aminas de salmuera de arenque,
el ácido málico del espino amarillo
saldo de prescripción acristalado,
acero y ágata, Fabrik Koln
una física clara como el alcohol
La Vita Nuova, apenas lo sabía.

Los acreedores cenaron en el Club Cliquot,
leyeron los periódicos, el comercio cambió.
Sus caballos murieron, los de vientre grande;
sus perros dormían en el calor del vapor.

Una ambulancia con modesta
puertas de cristal y una cruz de plata
vigila de noche:

                            Un cirujano.
Delicado niquelado
Los instrumentos se colocan en bandejas.

Iluminado en la mesa de operaciones
                            sopladores de vidrio desnudos,
armeros, barberos, empleados, importadores,
viejos de hoteles, rosados ​​y a medida,
sacerdotes irlandeses con olor a nafta,
cara de corbata y niño de la película,
Frankel, Shmulik, relojeros del viejo país

luego un caballo blanco en el parque,
cigarros y política.
La ciudad envuelta en celofán,
una forma de huevo nacida del acto
                               retorcido como Ugolino

un agua de mar
                      un sistema circulatorio
del hombre observando su magnífica urea.

Jengibre

Soy el único
                           acecho
mis vecinos
                      cabra juguetona,
Jengibre,
            atado a un árbol de nueces?
Toda la mañana
                  ha estado examinando
una cesta de bushel vacía
                                  y ha levantado
una pierna delicadamente
                            como un caballo de circo
como para rodarlo
                           pero si hacer eso
o a tope
                     con sus cuernos pequeños
Esa es la pregunta.
                                 No de gran momento,
sin firma de la Carta,
                                        pero como la música de aire,
El más rápido de los elementos.
                                       ¡Hacia el cual salté!

En forma
            su propia gracia,
apareciendo,
                a medida que pasaba
en retrospectiva, clásica.

La verdadera cabra se quedó,
                                 imperturbable,
el cuerpo sólido
                      como un telar de cuatro cuadrados
y me entregó
                         de la abstracción
Su coloración,
                     tonos grisáceos suaves
su oscuridad y luz
                        pasando el uno al otro
como en un antiguo roce.

Ahora me encontré
                            sentado tan cerca
mi sombra
               como en el infierno,
sentí el suyo
                  pero no dio señales
de mi presencia
                        incluso cuando lo acaricié
y mi corazón saltó
                              en el suave vellón,
demasiado bien para una vida dura
Continuó mordisqueando
                                 en un arbusto seco

No hubiera creído
                                       despreocupación
podría reforzar al hombre en mí
                                          y ser tan duradero
Sic tránsito , no importa
                                    si es reconocido,
Lo divino
                (de otra edad).

El estaba hurgando
                     en la maleza ahora
y me cruzó la cabeza
                                        para las pequeñas ramitas espinosas.

En eso la fase
                           cambiado
y un temblor sensual
                                     colgado en el aire
como cuando se trata de una abeja
                                  Para descender
en trébol floreciente,
                                 y yo
sentí que me tiraban
                                     como por una linea
de lo invisible
                            otro lado
para entrar en la cabra,
                            más profundo que la vista

En qué sentido soy yo soy

En qué sentido
                           yo soy yo
un observador menor
                                 como en un sueño
absorbido en el interior,

un joven sin barba
                                   inexplicablemente
remoto pero presente
                                      en la acción
recordándome débilmente
                                          de Prufrock. . . .
una figura diminuta
                                     apenas perceptible
aparentemente sin edad
                                  se me escapa

El impulso original
                                        cantar
comprimido
                        en una nota exultante
estalla
                      del espacio del cofre,
vibrando a lo largo
                             los hombros
en la presencia
                             de cuerpo completo
feminidad,
                          los ojos oscuros
en la escena interior
                                   el pelo largo
y negro,
                        nuestra dama oscura
preso de cortejo.

Ella no habla
                                       Ella no tiene nombre.
La razón para ella
                                     presencia allí
es desconocido.

Un pastor,
                        vagamente asociado,
stands
             A una distancia
debajo
            un abedul
causalmente
                 tocando una flauta
Dulzura
                     corrientes a través. . . .
además
            del saldo
y la posición
                                de cada,
Emite.

Ninguno de los dos se mueve.
                               La escena
no importa
                                eso puede paliar
o disminuir
                                Su secreto tiene
tan rápido como yo

Como en Giorgione
                                el suspenso
es eterno.
Tomado de:

No hay comentarios.:

Publicar un comentario