Cuervos en el viento fuerte
.
Se van del techo los cuervos.
No pueden agarrarse;
También podría posarse en una fuga de
petróleo.
.
Tal baile tan torpe,
Estos caballeros
Con sus chamarras negras moteadas.
Tal baile mareado,
.
Como si no supieran donde estaban.
Tal baile cómico,
Mientras intentas poner las cosas en orden
Al tiempo que el viento los reduce.
.
Y tal baile apesadumbrado.
El amor – tan embarazoso
Cuando se equivoca
.
En frente de todos.
.
(1985)
Un pequeño recuerdo
.
Cruzo la entrada de la panadería de al
lado de mi apartamento.
Están a punto de extraer del horno algo de
tostada con queso,
Y les pregunto: ¿Cuál es ese aroma? Soy
siendo un poeta,
Estoy preguntando
.
Lo que todos los demás
Quería decir, pero, de alguna manera, no
habían podido;
Estoy hablando de parte de dos otros
clientes.
Que deseaban comprar el nombre de ese
aroma.
A la mujer detrás del mostrador
Pido un porcentaje de su venta – ¿estoy
coqueteando?
¿Me vuelvo alegre porque se alargan los
días? Y esto es
.
Lo que hizo: ella tomó su tiempo eligiendo
las rebanadas.
“Estoy escogiendo las buenas”, me dijo.
Es el catorce de abril; la primavera, con
Cinco a diez grados aún no llegan – pero
vendrán.
Algunos días me siento mi deber;
Algunos días me encanta mi tarea.
.
(1997)
Un poeta baila con el objeto inanimado.
(para Jim Schley)
.
El paraguas, en este caso;
Previamente, el taburete y
Los pilares de madera que
Soportan el techo.
.
Este cuate – sabes –
Bailará con cualquier cosa;
Me gusta la idea.
.
Pues recoge unas sandalias desechadas de
alguna señora,
Las empuja contra su cabeza
– como caracolas – o
Orejas de un burro.
.
¡No hay nada
– declara su cuerpo –
¡Que está seguro de la danza de ideas!
.
(1985)
Tomado de:
https://zocalopoets.com/2016/04/26/cornelius-eady-abril-y-otros-poemas/
la ley
Soy un hombre negro, lo que significa,
En el caso de Susan,
Que me desbordo desde una sombra
En un semáforo,
Pero además soy una madre,
Por eso me ha hecho prometer,
«No lastimaré a tus hijos,»
Antes de perderme en la carretera.
Soy una madre,
Por esto cantamos
Ten piedad, vengan a casa,
No haremos preguntas.
Pero soy negro, y ambos conocemos
La ley.
¿Quién creerá que
No tuvimos otra opción que
Abrir esa puerta?
¿A quién le va a importar
Si era ahora o
Nunca,
Que no había tiempo
De desabrochar sus cinturones,
Que era tomar el auto
¿O dejarlo?
Soy negro, lo cual significa
Que no debo bajar la velocidad.
Floto entre fuerzas
De las que no siempre tengo el control,
Pero soy también una madre,
Por lo cual
Espero
Valer tanto como mi palabra.
Declaración de Susan Smith a la policía
Mi figura salió de la nada.
La forma en la que algunas cosas no
encajan
Ésta es la manera en que
Produje un sonido metálico contra el auto
Atrapado por las luces de un inoportuno
semáforo.
Sus pobres hijos nunca vieron nuestra
imagen
Ensancharse en el retrovisor.
Era yo el peligro de la masa; dedos
rápidos, nerviosos
Abrieron con ladridos las puertas sin
seguro
Y hacia adentro inundé, toda la angustia
Que un solitario tramo de carretera puede
dar.
Entonces estaba ella sola, parpadeando
ante
La vista de una luna indiferente
Sobre los pinos.
Éste, juró ella, era el sonido
De mi voz.
por qué no soy una mujer
¿Cuán lejos crees que pudimos haber
llegado
Si me hubiese montado en su carro, carro
que quería
Para quién sabe qué,
Una mujer,
¿Y no darme cuenta del corotero?
¿Las sonajas, el asiento de bebé?
¿No haber olido los pegostes, el pipí
seco,
El turbio hedor a fórmula vieja?
Incluso de haberla empujado fuera del
carro, y huido
Con todo lo que suponía haberme llevado,
Cuántos minutos,
Para que mi pie rozara una pelota,
Para que mis ojos se calmaran y enfocaran
Los escombros del juego,
Cuántas luces piensas que nos habríamos
comido
Antes de que todas las cosas que ellos
habían dejado caer
Entre las pequeñas rendijas
A lo largo de los años; los pitillos, las
papas fritas
Frías, el chupón,
Cuánto tiempo escucharían los policías
Si Susan no hubiese jurado
Que yo era negro, que yo era un mal sueño,
Los niños no significaban nada
Para esa mujer.
sobre cómo nací
A pesar de que comúnmente se crea
Que Susan Smith me indujo a la vida
Al momento en el que
Sus bebés se hundían en el lago
Cuando llaman, yo vengo.
Mi trabajo es llevar las cosas a cabo.
Soy una solución confusa.
Me gano la vida robando cosas.
Entonces una madre me necesita vestido
ahora
Con ropas de segunda mano
Y un gorro de lana.
Me da igual.
Llegamos, afligidos
Sobre los pasos de un extraño.
Bebé, lloran aquellos,
Pobre niño.
avistamientos
Algunas noches atrás
Un hombre jura haberme visto echando
gasolina
Con los niños
En una tienda
Como un remate que llega al día siguiente,
O el beso en un sueño que regresa mientras
Estás en la mitad de algo haciendo
Cualquier otra cosa.
Dejé dinero en su mano.
Sr. ____ que vive en ____,
Carolina del Sur,
De estatura promedio
Y de un cierto peso
Quien podría o no
Creer en cualquiera de las
Religiones básicas y conocidas,
Me vio moverme como un ángel
En mi piel oscura
Y mi gorro de lana.
Puede que le haya visto a los ojos.
La Sra. ____ nos vio en un destello
¿En cuál carretera?
¿En la calle cerca
A qué punto de referencia?
Ella ahora recuerda
Que los dos niños en la parte trasera
Parecían estar comportándose.
Ahora el Sr. ____ sabe que escuchó
Los cauchos del carro
Que todos andan buscando
Crujir sobre la grava
Mientras me detenía,
A horas pequeñas, pequeñitas
En el motel donde
Trabaja en la recepción nocturna.
Firmé o no mi nombre en el registro.
Tomé o no las llaves de su mano.
Miró o se le olvidó mirar
Mientras me estacionaba en el puesto
frente
A una de las habitaciones en la parte de
atrás.
¿Mencioné que estaba viajando con niños?
¿Quién durmió aquella noche
En las camas intactas?
MI CORAZÓN
Susan Smith me ha inventado porque
Nadie más en el pueblo hará
Lo que ella necesita que haga.
Quiero decir: saltar dentro de un auto
detenido
E irme con dos niños tristes y
Asustados en el asiento trasero.
Como una mal amante, me ha dado un corazón
envenenado.
Nos golpea en ambas costillas, negro,
directo al grano.
Ya que su miedo es mi sangre
Y lo que necesita es en parte mítico,
Todo lo que ella diga acerca de mí es
verdad.
Tomado de:
https://poesia.uc.edu.ve/brutal-imagination/
MI SOBRINA MARIE ME EXPLICA
PROYECTO MICHAEL JACKSON
La idea para mi película estudiantil es:
Michael Jackson
camina por una calle, cuando de repente,
un gran auto negro se detiene y salen unos
hermanos
que lo suben y lo llevan a un lugar
secreto.
Lo atan. Sacan una lata de pintura negra
y algunos pinceles, tal vez un
pulverizador. Lo dan vuelta.
Corrigen lo que se ha hecho a sí mismo con
esas drogas,
con esa mierda que le dijo a Oprah, con
esas operaciones de chico blanco.
Se lo hizo a la nariz. Le quitan ese
cuerpo de taza de té
y se lo recuerdan. Ahí es donde lo
difuminamos, en esa habitación,
con los pinceles y los hermanos
dándole palmaditas a la verdad.
Gracioso, ¿no?
LADRÓN
Para el caballero Etheridge
Poeta muerto, drogadicto, ladrón,
Te aman incluso ahora,
Te aman desde la distancia
Después de que tu tormenta haya pasado,
A medida que el viento y el agua
retroceden.
Alguien toma una cerveza y comienza
una historia; cómo un tonto
se quedó calvo,
de manera furtiva y segura.
Extendieron alas sobre su billetera
Y volaron; también podrías
culpar a un lobo por sus
caninos, a una araña por su hambre
Por moscas.
Digo que casi te conocí una vez y este
tipo dice
¿Un tipo como tú? Entonces está
esta sonrisa: oye chico,
soy amarillo,
solía ser dorado.
Tomado de:
No hay comentarios.:
Publicar un comentario