MI NIETO EL DIA DE MI MUERTE
Dile que volveré en cualquier momento,
dile que fui a buscar pan,
dile que fui a la oficina de correos a revisar el
correo.
PARA MI NIÑO YO
Y tu sonrisa
mi esclavitud y mi liberación.
A MI NIETO III
No me jales de la mano en el último momento para evitar
que me vaya,
¡no me hagas ir así!
A MI NIETO IV
Si tan solo pudiera amar como tú amas,
si tan solo pudiera olvidar como tú olvidas.
LA TIERRA, QUE AHORA VACÍA HA REGRESADO
A LOS OTROS PLANETAS,
SE REFIERE EN SUS CUENTOS A CHIPRE
¡Entonces! Todos se reunieron en esta isla ...
No importa, te lo diré en otro momento.
Y LA TIERRA CUENTA A LOS DEMÁS PLANETAS TODO SOBRE ELLO
CUANDO,
POR FIN VACÍA, VUELVE A ELLOS III
Y había una isla ...
También te lo contaré algún día.
Hazme un café ahora.
LA TIERRA A LA HUMANIDAD
¿No podrías haber encontrado a alguien más a quien
molestar?
SOBRE EL AMOR
Le pregunté a su criada
y me dijo que no sabe adónde ha ido.
Esa chica nunca está, dice.
Traducido del griego por Pavlos Andronikos
Tomado de:
http://andronikos.net/InFearOfMan.htm
Si fuera pintor
sólo querría pintar
esas nubecitas de plumas
en el cielo azul,
diseminadas, multiformes, anómalas, desordenadas,
infantiles.
Bajo nuestras casas
Bajo nuestras casas había otras casas,
Bajo nuestros pasos, otros pasos,
Bajo nuestro amor, otro amor.
¿Qué intentamos vivir ahora?
¿Qué intentamos amar ahora?
¿No tenemos conciencia de lo pequeño
· · · · · · · · · · · ·
que es el arco en el que entramos?
¿No tenemos conciencia de lo pequeña
· · · · · · · · · · · · · que es la abertura del ángulo?
Poetas griegos
Son escasos quienes nos leen,
pocos quienes conocen nuestra lengua,
permanecemos sin aplausos y sin justicia
en este rincón apartado,
pero escribir en griego nos recompensa.
Tomado de:
https://msur.es/2017/02/04/costas-montis-poesia/
UNA CANCIÓN DEDICADA A NUESTRO HERMANO MAYOR
Recolectando una gota de tu sangre
para limpiar la nuestra,
recolectando una gota de tu sangre
para injertar la nuestra,
recolectando una gota de tu sangre
para colorear la nuestra
para no desvanecernos nunca más
por el miedo.
Recogiendo tu última mirada
para guiarnos a no descarriarnos,
recolectando tu último aliento
para que inhalemos su oxígeno y sobrevivamos
durante miles de años,
recolectando tus últimas palabras
para que las guardemos, y cantemos sobre
marchas inagotables hacia nuestra libertad ...
Que no se proyecte sombra sobre esta tumba,
ni siquiera un jazmín en la luna.
Esta tumba está ahí para jugar
con espadas de rayos de agosto
que envían el doble de sol
al sol.
E incluso entonces, no, esta tumba
no debe reflejar el sol,
el sol debe reflejar sus propios soles.
Tomado de:
https://diasporic.org/2011/09/makednos/a-tribute-to-costas-montis/
No hay comentarios.:
Publicar un comentario