El niño que llevaba agua en el colador.
Tengo un libro sobre el agua y los niños.
Me gustaba más un chico
que llevaba agua en un colador.
La madre dijo que llevar agua en el colador
era como robar un viento y
correr con él para mostrárselo a los hermanos.
La madre dijo que era
como recoger espinas en el agua.
Lo mismo que criar peces en tu bolsillo.
El chico estaba excitado por tonterías.
Quería construir los cimientos
de una casa sobre el rocío.
La madre notó que al niño
le gustaba más el vacío que el pleno.
Dijo que los vacíos son más grandes e incluso infinitos.
Con el tiempo ese chico
que era inquietante y raro,
porque le gustaba llevar agua en un colador.
Con el tiempo, descubrió que
escribir sería lo mismo
que llevar agua por un colador.
Al escribir, el niño vio
que era capaz de ser novato,
monje o mendigo al mismo tiempo.
El niño aprendió a usar las palabras.
Vio que podía hacer travesuras con palabras.
Y empezó a hacer travesuras.
Pudo cambiar la tarde poniéndole lluvia.
El chico hizo maravillas.
Incluso hizo una flor de piedra.
La madre reparó al niño con ternura.
La madre dijo: ¡Hijo mío, serás poeta!
Llevarás agua en el colador de por vida.
¡Vas a llenar los huecos
con tu travesura,
y algunas personas te amarán por tus tonterías!
retrato de artista cuando cosa
La mayor riqueza del
hombre
es su incompletitud.
En ese momento
soy rico.
Palabras que me aceptan
como soy
, no lo hago.
No soporto ser solo
un tipo que abre
puertas, que tira
válvulas, que mira el
reloj, que compra pan
a las 6 de la tarde, que sale a la
calle, que saca punta a los lápices,
que ve las uvas, etc. etc.
Perdonar. Pero
necesito ser Otros.
Planeo
renovar al hombre
usando mariposas.
el creador del amanecer
Me lesiono en tratamientos con máquinas.
Tengo apetito por inventar cosas útiles.
En toda mi vida solo he diseñado
3 máquinas
como son:
Una manivela pequeña para irme a dormir.
Un albañil
para los usos de los poetas
y una mandioca de platino para
el cayado de mi hermano.
Acabo de ganar un premio de la industria del
automóvil por la mandioca Platinum.
La mayoría de las
autoridades me calificaron de idiota en la ceremonia de
premiación.
Así que fui un poco altivo.
Y la gloria entronizada para siempre
en mi existencia.
Tratado general sobre las magnitudes de los más bajos
La poesía se almacena en palabras, eso es todo lo que
sé.
Mi destino es no saberlo casi todo.
Sobre nada tengo profundidades.
No tengo conexiones con la realidad.
Poderoso para mí no es el que descubre el oro.
Para mí, poderoso es el que descubre la insignificancia
(del mundo y del nuestro).
Por esa pequeña frase me elogiaron como un imbécil.
Yo estaba muy emocionado.
Soy débil para los elogios.
Prefacio
Así es como se hicieron (todas las cosas),
sin nombre.
Luego vino el arpa y la hembra de pie.
Los insectos de colores incorrectos cayeron al mar.
La voz se acercó a su boca.
Los cangrejos presionaron los manglares.
Viendo que había en la tierra
demasiadas dependencias
y demasiadas tareas ...
Los hombres empezaron a morderse las uñas.
Era justo para no
Que las moscas iluminaran
El silencio de las cosas anónimas.
Pero ver al Hombre
que vuela no pudo iluminar el
Silencio de las cosas anónimas.
Pasaron esta tarea a los poetas.
los límites de la palabra
Estoy muy lleno de vacíos.
Mi órgano moribundo me domina.
Me quedé sin eternidades.
Ya no puedo saber cuándo llegó la mañana de ayer.
El amanecer está cerca de mí.
Escucho el tamaño oblicuo de una hoja.
Detrás de la puesta de sol hierven los insectos.
Metí lo que pude en un grillo de mi
destino.
Estas cosas me cambian a motear.
mi independencia tiene esposas
aprendizajes
El filósofo Kierkegaard me enseñó que la cultura
es el camino que toma el hombre para conocerse a sí
mismo.
Sócrates se abrió camino hacia la cultura y al final
dijo que solo sabía que no sabía nada.
No tenía las certezas científicas. Pero que había
aprendido cosas
menores de la naturaleza. Aprendió que las hojas
de los árboles sirven para enseñarnos a caer en
silencio. Dijo que si fuera un caracol con vegetación
en las rocas, le gustaría. Ciertamente
aprendería el idioma que las ranas le hablan a las aguas
y hablaría con las ranas.
Y me gustaría más enseñar que la mayor exuberancia está
en los insectos
que en los paisajes. Su cara tenía
el lado de un pájaro. Por eso pudo conocer a todos los
pájaros
del mundo a través del corazón de sus cantos. Había
estudiado
demasiado en los libros. Pero aprendí que era mejor no
ver,
no oír, no captar, no saborear y no oler.
A veces llegaba para alcanzar el acento de los orígenes.
¡Se preguntó cómo un solo grillo, un solo
grillo pequeño, podría desmantelar los silencios de una
noche!
Viví en los viejos tiempos con Sócrates, Platón,
Aristóteles,
esa gente.
Hablaron en clase: Quien se acerca a los orígenes se
renueva.
Píndaro me dijo que utilizó todos los fósiles
lingüísticos que pudo
encontrar para renovar su poesía. Los maestros
predicaron
que la fascinación poética proviene de las raíces del
habla.
Sócrates dijo que las expresiones más eróticas
son las doncellas. Y esa Belleza se explica mejor
porque no tiene por qué. Lo que más sé
de Sócrates es que vivió una ascesis de mosca.
Tomado de:
https://www.revistabula.com/2680-os-10-melhores-poemas-de-manoel-de-barros/
Una didáctica de la invención
I
Para palpar las intimidades del mundo es necesario
saber:
a) Que el
esplendor de la mañana no se abre con cuchillo
b) La forma
en que las violetas preparan su día para morir
c) Por qué
las mariposas de contornos rojos tienen devoción por los túmulos
d) Si el
hombre que toca por la tarde su existencia en un fagote, tiene salvación
e) Que un río
fluyendo entre 2 jacintos carga más ternura que un río fluyendo entre 2
lagartos
f) Cómo
prenderse a la voz de un pez
g) Cuál es el
lado de la noche que se humedece primero.
Etc.
Etc.
Etc.
Desaprender 8 horas por día enseña los principios.
II
Desinventar objetos. El peine, por ejemplo.
Dar al peine funciones de no peinar. Hasta que
Quede dispuesto a ser una begonia. O
Una gravanha
Usar algunas palabras que todavía no tengan idioma.
III
Repetir repetir – hasta quedar diferente.
Repetir es un don del estilo.
IV
En el Tratado de las Grandezas de lo Ínfimo estaba
Escrito:
Poesía es cuando la tarda es adecuada para
Dalias.
Es cuando
Al lado de un gorrión el día duerme antes.
Cuando el hombre hace su primera lagartija.
Es cuando un trébol asume la noche
Y cuando un sapo engulle a las auroras
V
Hormigas cargadoras entran a la casa de nalgas.
VI
Las cosas que no tienen nombre son más pronunciadas por
los niños.
VII
En el descomienzo era el verbo
Solo después es que veo el delirio del verbo
El delirio del verbo estaba en el comienzo, allá,
Donde el niño dice: Yo escucho la voz
De los pajaritos.
El niño no sabe que el verbo escuchar no
Funciona para color, pero sí para sonido.
Entonces si el niño cambia la función de un
Verbo, delira.
Y pues.
En poesía que es voz de poeta, que es la voz
De hacer nacimientos –
El verbo tiene que contagiarse de delirio.
VIII
Un girasol se apropió de Dios: fue en Van Gogh.
IX
Para entrar en estado de árbol es necesario
Partir de una indolencia animal de lagarto a las
3 de la tarde, en el mes de agosto.
En dos años la inercia y el mato van a crecer
En nuestra boca.
Sufriremos alguna descomposición lírica hasta
Que el mato salga en la voz
Hoy deseo el aroma de los árboles.
X
No tiene altura el silencio de las piedras.
XI
Enfermar de nosotros a la Naturaleza:
– Arrojar
aflicción en las piedras
(Como hizo Rodin).
XII
Buscar en el espacio contigüidades verbales es lo
Mismo que prender moscas en el hospicio para
Bañarlas.
Esa es una práctica sin dolor.
Es como estar amanecido a pájaros
Cualquier defecto vegetal de un pájaro puede
Modificar sus gorjeos.
XIII
Las cosas ya no quieren ser vistas por
Personas razonables:
Ellas desean ser miradas de azul –
Que ni un niño que miras de ave.
XIV
Poesía es volar fuera del ala.
XV
A los bloques semánticos dar equilibrio. En donde lo
abstracto entre, amarre con alambre. Al lado de
un primal coloque un término erudito. Aplique en
la aridez intumescencias. Acerque una cagada a lo
sublime. Y lo solemne a un pene sucio.
XVI
Entra enardecida la lujuria en mí:
¡Ella habrá de acostarse sobre mi cuerpo en toda
la espesura de su boca!
Ahora estoy varado en intermedios.
(¿Estoy pervertido por las castidades? ¿Santificado
por las inmundicias?
Hay ciertas frases que se iluminan por lo opaco.
XVII
En casa del caracol hasta el sol enmugrece.
XVIII
Las cosas de la tierra le daban gala.
Si cayera un azul en el horizonte su ojo
entonaría.
Todos le enseñaban inútilmente
Las aves hacían mierda en sus cabellos.
XIX
El río que doblaba detrás de nuestra casa
era la imagen de un vidrio blando que doblaba
detrás de nuestra casa.
Pasó un hombre y dijo después: Esa vuelta
que el río da por detrás de su casa se llama
ensenada.
No era ya la imagen de una cobra de vidrio
que daba vuelta detrás de casa.
Era una ensenada.
Creo que el nombre empobreció la imagen.
XX
Me acuerdo de un niño repitiendo las tardes en ese
jardín.
XXI
Me ocupo bastante con lo que desconozco.
Soy un esclavo erudito en diccionarios.
Tengo apenas 100 palabras.
Por lo menos una vez al día acudo al Morais*
o al Viterbo **-
para enmendar mi ignorancia,
que
solo aumenta.
Desgasto mi erudición arrancando de los almanaques
– Ser o no ser,
de eso se trata.
O en la puerta de los cementerios:
– Recuerda que polvo eres y en polvo te convertirás.
O en el verso de las pequeñas hojas:
– Conócete a ti mismo.
O en la boca de la plebe,
– Lo que no termina en el mundo es estupidez
y palo seco.
Etc.
Etc.
Etc.
Mayor que el infinito es la encomienda.
* Antonio de Silva Morais (1757- 1924)
Lexicógrafo y gramático autor del Dicionário da Língua Portuguesa.
** Frei Joaquim de Santa Rosa de
Viterbo (1744-1822) Lexicógrafo autor de Elucidário das Palavras, Termos y
Frases Que em Portugal Antigamente se Usavam.
Tomado de:
https://circulodepoesia.com/2010/07/una-traduccion-de-manoel-de-barros/
No hay comentarios.:
Publicar un comentario