jueves, 14 de febrero de 2019

POEMAS DE LOUIS SIMPSON


Resultado de la imagen para louis simpson

(27 de marzo de 1923, Kingston, Jamaica -  18 de septiembre de 2012, Stony Brook, Nueva York, Estados Unidos)

POESÍA Americana

Sea lo que sea, debe tener
un estómago que pueda digerir
caucho, carbón, uranio, lunas, poemas.

Como el tiburón contiene un zapato.
Debe nadar por millas a través del desierto.
Gritos que son casi humanos. 


Apart (Les Separes)

No escriba. Estoy triste, y quiero que se apague mi luz.
Los veranos en tu ausencia son tan oscuros como una habitación.
He cerrado mis brazos de nuevo. Deben prescindir de ellos.
Golpear mi corazón es como golpear una tumba.
¡No escriba!

No escriba. Aprendamos a morir, lo mejor que podamos.
Te ame Pregunta a Dios. Pregúntese. ¿Tú sabes?
Escuchar que me amas, cuando estás lejos,
es como escuchar del cielo y nunca ir.
¡No escriba!

No escriba. Te tengo miedo. Temo recordar,
porque la memoria contiene la voz que he escuchado a menudo.
A quien no puede beber, no le muestre agua,
la imagen del amado en la palabra escrita a mano.
¡No escriba!

No escriba esas palabras amables que no me atrevo a ver.
Parece que su voz las está extendiendo en mi corazón,
A través de su sonrisa, ardiendo, me parecen,
Parece que un beso las está imprimiendo en mi corazón.
¡No escriba! 


Al mundo occidental

Una sirena cantó, y Europa se apartó
del alto castillo y del ladrón del pastor.  
Tres carabelas fueron a navegar a Cathay
en el extraño océano, y los capitanes sacudieron   
sus estandartes en la bahía de Mexique.

Y en nuestros primeros días hicimos lo mismo.  
Recordando a nuestros padres en su naufragio
Cruzamos el mar desde Palos donde vinieron   
Y vieron, enorme a la pequeña cubierta,   
Una orilla en silencio esperando un nombre.

Los tesoros de Cathay nunca fueron encontrados.  
En esta América, este desierto
donde el hacha se hace eco con un sonido solitario, las   
generaciones trabajan para poseer
y tumba por tumba civilizamos el terreno.



Mi padre en la noche al mando No

Mi padre en la noche al mando No
tiene trabajo que hacer. El humo sale de sus labios;  
      Él lee en silencio.
Las ranas croan y las farolas brillan.

Y luego mi madre toca el gramófono;  
La Novia de Lammermoor comienza a chillar,
      o lee una historia,
sobre un príncipe, un castillo y un dragón.

La luna brilla sobre la colina.
Me paro frente a los portales del Rey.
      Así se cuenta la historia
de Thule, a medianoche, cuando los ratones están quietos.

¡Y he estado en Thule! Se ha hecho realidad:
el viaje y el peligro del mundo,   
      todo lo que hay que
soportar y disfrutar, soportar y hacer.

Paisajes, paisajes marinos ... ¿adónde me han conducido?  
Los nombres de las ciudades (París, Venecia, Roma) se
      repartieron.
Un dios emplumado, seductor, siguió adelante.

Aqui esta mi casa Bajo un rosal rojo   
Un niño se balancea; otro grave juega.  
      No se sorprenden de
que yo esté aquí; me estaban esperando

Y sin embargo, mi padre se sienta y lee en silencio.   
Mi madre arroja una lágrima, la luna está quieta   
      y el viento oscuro
está murmurando que nunca pasa nada.

Más allá de su jurisdicción mientras me muevo
¿No le demuestro que está equivocado? Y, sin embargo, es verdad   
      
Ellos no cambiarán
Allí, en el escenario de terror y de amor.

Los actores en esa casa de juegos siempre se sientan   
en posiciones fijas: padre, madre, niño
      con los ojos pintados.
¡Qué triste es ser un pequeño títere!

Sus cabezas son de madera. ¡Y una vez pretendiste   
entenderlos! Sacúdalos como quieras,   
      no pueden hablar.
Haz lo que quieras, se termina la comedia.

Padre, ¿por qué trabajaste? ¿Por qué lloraste,   
madre? ¿Era la historia tan importante?
      " 
Escucha! "
Dijo el viento a los niños, y se durmieron.

Soñé eso en una ciudad oscura como París

Soñé que en una ciudad oscura como París
estaba sola en una plaza desierta.
La noche temblaba con una
expectativa violeta . En el extremo más alejado se movió
y retumbó; en ese horizonte parpadeante
Las armas estaban bombeando color en el cielo.

Allí estaba el frente. Pero yo estaba solo aquí,
dejado atrás, abandonado por el ejército.
La ciudad vacía y la plaza vacía.
Era mi morada, mi inquietud.
El casco con el vestigio de una cresta,
El rifle en mis manos, desactualizado,
El cinturón que llevaba, el abrigo trasero
y las botas de clavos, eran las de un poilu.
Yo era el hombre, tan incómodo como un oso.

Sobre los tejados donde se alzaban las catedrales
Al hablar majestuosamente
, aparecieron dos aviones abandonados como pájaros. Luego se hicieron grandes,
el Taube alemán y el Nieuport Scout, se
persiguieron mutuamente, cayendo por el cielo,
Hasta que uno se precipitó en llamas a la tierra.

Estas guerras han sido tan grandes que están olvidadas
como las dinastías egipcias. Mi hermano
en cuyas gruesas botas me puse de pie, ¿estaba asombrado de
vagar por mi cerebro cuatro décadas después,
como he vagado en un sueño a través del suyo?

La violencia de la vida despierta perturba
el orden de nuestra muerte. Sueños extraños ocurren,
porque los sueños tienen licencia como nunca lo fueron 



Una historia sobre la sopa de pollo

En la casa de mi abuela siempre había sopa de pollo
y se hablaba del viejo país: barro y tablas, la
pobreza,
la nieve que caía sobre los cuellos de los amantes.

De vez en cuando, con sus ahorros
, les envió una dote. ¡Imagínate
las caras en polvo de arroz!
Y el olor de la novia, como la sopa de pollo.

Pero los alemanes los mataron.
Sé que es de mal gusto decirlo,
pero es verdad. Los alemanes los mataron a todos.

*

En las ruinas de Berchtesgaden
Un niño con cabello amarillo
salió corriendo por una puerta.

Una niña alemana: el
cuco, toda la piel y los huesos,
ni siquiera lo suficiente para hacer sopa de pollo.
Se sentó junto al arroyo y sonrió.

Luego, mientras salpicábamos al sol,
Ella se rió de nosotros.
Habíamos matado a sus hermanos mecánicos,
así que la perdonamos.

*

El sol está brillando.
Las sombras de los enamorados han desaparecido.
Todos son ojos; me exigen algo.
Quieren que sea más serio de lo que yo quiero.

Quieren que me quede en su abanico
donde nadie es elegante.
Quieren que use ropa vieja.
Quieren que sea pobre, que duerma en una habitación con muchos otros.

No que camine al sol pintado.
A una casa de verano,
sino que viva en el mundo trágico para siempre. 


Trabajando hasta tarde

Una luz está encendida en el estudio de mi padre.
"¿Todavía arriba?" dice, y nosotros estamos en silencio,
mirando las luces del puerto,
escuchando las olas
y el crujido de las ramas de coco.

Él está trabajando hasta tarde en los casos.
No hay discurso apasionado! Argumenta a partir de la evidencia, en
realidad se pasea y mide,
mientras que los fanáticos que giran en el techo
resquebrajan lo verdadero de lo falso.

Una vez que pasó una barra de cortina de bronce a
través de una cabeza hecha de yeso
y le mostró al jurado el ángulo del fuego,
donde debía estar el asesino.
Durante años, durante toda mi infancia,
si abrí un armario. . . ¡explosión!
Habría la cabeza del hombre muerto.
Con un agujero negro en la frente.

Toda la discusión en el mundo
no quedará en la luna.
Ella ha venido desde Rusia
para contemplar un árbol de mango
y encender la pared de una galería,
antes de reanudar su viaje interrumpido
más allá del puerto y el faro
de Port Royal, alejándose
de la tierra hacia el mar abierto.

Sin embargo, nada en la naturaleza cambia, desde ese día hasta ahora,
ella sigue siendo la madre de todos nosotros.
Puedo ver las luces de la costa a la deriva,
postes negros donde los pelícanos crían.

Y la luz que solía brillar
por la noche en el estudio de mi padre
ahora brilla tan tarde en el mío. 


Cosas

Un hombre estaba parado en el árbol de laurel,
ajustando sus manos y pies a las ramas.
Dijo: "Hoy estaba rompiendo piedras
en un camino de montaña en Asia,

cuando de repente tuve una visión
de la humanidad, como la hierba y las flores, lo
mismo sobre toda la tierra.
Nos perdonamos unos a otros; nos entregamos por
completo a las palabras".
Y en seguida fui liberado
y salté por una puerta abierta ".

Yo dije: "¿En un prado?"

Dijo: "Soy inmune a la ironía.
Te agradezco la palabra ...
Estoy en un prado iluminado por el sol.
Sé que todo lo que tus sentidos rechazan
surge en el mundo espiritual".

Dije: "Nuestros científicos tienen otra opinión.
Dicen que ustedes son simplemente fenómenos".

Él dijo: "Aquí, aquí estarán los ángeles
cantando, ¡Santo y santo sea su nombre!
Y también, funciona a la inversa.
Las cosas que para nosotros en estado puro son misteriosas,
son sus artículos más simples de uso doméstico:
una silla, un plato Y, aún más malo que estos, los
inventos más recientes. Las
máquinas son los animales de los estadounidenses.
Hábleme de las máquinas ".

Dije: "He sospechado que
el Mixmaster sabe más que yo,
el acondicionador de aire es el mejor poeta.
Mi neumático delantero derecho es tan calvo como Ulises.
¡Cuánto debió haber sufrido!
Entonces, como las cosas tienen una tercera sustancia
que es oscura para nuestros sentidos,
que haya un ir y venir perpetuo
entre tu casa y la mía ". 


No hay comentarios.:

Publicar un comentario