domingo, 20 de diciembre de 2020

POEMAS DE JIŘÍ WOLKER

(29 de marzo de 1900, Prostějov / 3 de enero de 1924, Prostějov, Chequia)


Poemas para postales

 

Zapatitos

Zapatitos pececitos en tierra

perros junto a la puerta de la alcoba no muerden

negrescos cisnes de las salas de baile

cuyos brillos no eclipsan siquiera las estrellas

 

 

Jabón

 

Cual corazón de madre

hace transparente el agua turbia el jabón

huele como la rosa del jardín

hace espuma como el amor

y se rompe como la pena

 

 

La carta

 

Voló la palomita

tras ella el palomo

se encontraron encima de la ramita

y vuelan juntos

 

 

Burbujas

 

Burbujas burbujas

blanco trébol

lo que pasó pasó

no gritéis

 

 

Bata

 

El cardenal Richelieu

que en bata con flecos de colorines

con cortesanas flirtea

esto es el poeta cuando hace poemas

Traducción de Clara Janés

Tomado de:

http://www.adamar.org/archivo/iii_epoca/numero_21/000222.janes.htm

 

 

MIROGOJ

 

En el cementerio de Zagreb, Mirogoj, la

tierra dulce asentada del sur de mis ojos se desprendió,

en el cementerio de Zagreb hay cruces, miles, quebradizas,

eran todo lo que mis ojos retenían ese día,

esas cruces de madera, todas tan iguales, tan iguales,

iguales como la muerte de los soldados muertos en batalla.

 

Brazos convertidos en madera, con las muñecas fuertemente atadas,

supo cómo arrastrarme y bajo tierra,

marché junto con los ejércitos hacia abajo, lejos.

En tumbas encaladas, bajo nombres que el tiempo no dirá

solo los cuerpos que quedaron, que en la Guerra Mundial cayeron,

profundo, profundo, me hundí y me hundí en el núcleo,

y cada muerto se acercó, y suplicando a

cada muerto preguntó una vez más:

Dime, vivo,

¿por qué morí aquí?

 

Las raíces pueden, a través de las flores, captar la concepción del sol,

los caídos, a través de los vivos, descubrir por qué,

para el rey, para el país, la lucha es una opción,

pero no todo vale la pena morir.

Oh, ruso, alemán, checo y francés fallecido,

a mí su tumba y sangre legado ahora entrega,

yo oro mi alcance puede convencer a una nueva vida, en libertad,

por lo que puede florecer en el vino y el pan,

grave y de gran rotundo campana de su pregunta

lo haré clava en mi pecho en alto, en alto,

por la voluntad de Dios, con los vivos, siempre resucitados,

tu pregunta tan viva, - ¡Frente de guerra mundial muerto!

Tomado de:

http://www.vzjp.cz/basne.htm

 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario