EN LAS PLAYAS DE CUMAN
SOLEDAD
Aquí en soledad duerme mi alma;
¡Qué profundo letargo! ... Si en la cama,
A las horas muertas me vuelvo de dolor
Ni se despierta, ni anima mi pecho.
Por la mañana albor la garza llana
Ahí va vagando errante tan blanco;
Y el viento gime meritoriamente - más allá
Como un amante abandonado y lloroso.
Y hay arcos en una ola que se encrespa
El suave abanico de la suave palma;
Y allí, en los arroyos rocosos y remotos,
Por la noche ─ la ola viene del dolor al llanto.
Pero yo no lloro, escuchándolo llorar;
Ni siquiera siento la brisa, que corre por la playa:
En esta depresión, en este sueño lento,
No lo siento; ─ pero, mi pecho muere.
¡Qué descuido! no se despierta una hora!
Ya no tiene sueños, ni sufre dolores ...
¿Quién podría despertarlo ahora?
Solo uno que revelaría ─ amor.
Páginas 177 y 178 de la edición original.
http://www.jornaldepoesia.jor.br/mfirmina10.html
* * * * *
A UN AMIGO
La vi ─ dulce mimosa,
Los labios del color de la rosa
¡La voz es un himno de amor!
La vi lánguida y hermosa:
Y él para verse a sí mismo en ella:
Él colibrí, ella florece.
Su rostro estaba reclinado
En la mano nevada débil;
Era la flor del río.
La dulce voz, la fluida voz
Era un viento que caía
Fue un murmullo vago.
En la languidez de sus ojos
Había una expresión tan hermosa
Tan mago, tan seductor,
Que yo mismo la juzgué ángel,
Eloá, hada o arcángel,
O la nube de la nunciación aurora.
Vi ─ su pecho palpitaba:
Y ella ... ella se preguntó,
Se preguntó qué escuchó;
No sé cuál fue esa frase:
Solo el le hablo a ella
Solo ella entendió la frase.
¡Estaba tan celoso! ...
Tendría sus propios números,
Si te hablaran del amor.
Porque, deseándolo, solo yo.
¡Pero ella! ─ la otra le dio
Dulce risa encantadora ...
Ella se olvidó de mi
Para él ... para él, de todos modos.
Páginas 207 y 208 de la edición original.
http://www.jornaldepoesia.jor.br/mfirmina11.html
* * * * *
¿SUEÑO O VISIÓN?
Vienes caramelos
En las sombras de la noche
Siéntate en mi cama;
Siento tus labios
Frota mis caras
Toca mi pecho.
No estoy seguro si duermo
Si despojo ─ si es un sueño,
Si la visión es agradecida:
Solo se que emocionado
Deleita mi alma
Tan dulce ilusión.
Entonces, un suspiro
Que cierra mas profundo
Qué lágrimas de dolor;
Quien habla mas alto
Qué ardientes votos,
Que votos de amor
Ven despacio ─ pausa
Desde el pecho
En los labios ─ morir ...
Me encanta saber de usted,
Por estos suspiros
Mi ser está animado.
Pero, ¡ah! no me digas…
Tus labios, tu cara
Solo ten una sonrisa.
Después de vaporoso
Todos huyendo
Tu cuerpo, tu risa.
Entonces me despierto
Desde el sueño ─ o la visión,
Empiezo a pensar;
Y aun despierto
Invoco en el delirio.
El verso final de esta estrofa falta en todas las
fuentes.
Oh! Ven en mi sueño
Querida imagen
Aterrizar en mi cama
Con labios suaves
Frota mis caras
Aterriza en mi pecho.
“Escritores brasileños del siglo XIX ─ Antología”,
páginas 283 y 284, Zahidé Lupinacci Muzart (organizador), Editora Mulheres y
Editora da Universidade de Santa Cruz do Sul (EDUNISC), Florianópolis, SC,
1999.
Tomado de:
EL NIÑO SIN HUESOS.
De donde viene la magia
Abrumar a un pueblo;
En frenética ovación,
De una manera nueva y extraña.
*
Seréis espíritus esparcidos,
Que en el mundo vagas
O seres animados
¡Esa arrogancia púrpura!
*
¿Quién te autorizó?
Tan atrevido d'Arte,
Dar a nuestro Brasil
Me regocijo mucho.
*
¡Ah! Ustedes son brasileños
Eres más ... un prodigio,
Muestra la gran Europa
¡También tenemos prestigio!
*
Jóvenes de A'vante ... ¡Adelante!
No temas a los rivales,
Si no eres el primero,
Al primer igual.
*
En el trapecio, cuerda floja
En el alambre, desplazamientos;
En la barra y saldos
Los corazones están extasiados.
*
Levanta la frente de laurel
Tú, Eduardo Vieira,
Dile al mundo en peso
¡Viva la nación brasileña!
*
Tú, Vieira y Virgílio,
Ya te conocemos
Que no se asombra
¿Loco por el chico deshuesado ?
*
Si no nos tienes
La recompensa que te mereces
Seguirás triunfante
En otros lugares lo tendrás.
*
Pon la caira, calambres,
Provocar tradiciones;
En la vida no tenían cabezas
¡Bocage ni Camões!
*
Dale problemas al mundo
Míralo festejar
Sigue - el coche en adelante
Con dégagé [¿la vivacidad?] ¡ Del bosque !
*
El 25 de septiembre de 1880.
Saludos a mi querida Dolores.
Dolores.
Mi voz era tibia, mi cerebro estuvo débil por años
Querida hija, ¿qué puedo darte?
Solo el sendero que comienza
Quiero embellecer flores de niveas [para decorar].
*
Otra página, en la vida riendo
En el libro de la existencia que volviste hoy
Un paso te llevó de un estado a otro
Este paso estoico de esto.
*
Ayer tu sonrisa fue la brisa
Besos, hierba dulce y suave en flor;
Hoy, esposa amorosa y santa,
Serás como el amor conyugal.
*
Ayer dejaste la casa de tu padre, el nido
Donde en los días de los niños disfruto;
Hoy no piensas, no sueñas, crees
Porque un nuevo escenario que desveló.
*
Ahora vas a seguir otro rastro;
En ella también hay flores, hay alegría,
Pero estas flores piden tu cultivo,
Caricias, tu amor, tu ternura.
*
Espero que siempre veas
Una sonrisa sonriente se te escapa de los labios:
Camina con valentía por este nuevo camino
Y la vida será un paraíso para ti.
9― 2―908
Maria Firmina dos Reis.
Tomado de:
https://medium.com/@sergiobximenes/seis-novos-poemas-de-maria-firmina-dos-reis-1863-1901-3e8ba8d954
No hay comentarios.:
Publicar un comentario