(28 de junio de 1844, Dowth, Irlanda. - 10 de agosto de 1890, Casco, Massachusetts, Estados Unidos.)
Una rosa blanca
La
rosa roja susurra de pasión,
y
la rosa blanca respira amor; Oh, la rosa roja es
un
halcón, y la rosa blanca es una paloma.
Pero te
envío
un capullo de rosa blanco crema con un
rubor
en sus puntas de pétalos; Porque el amor
más
puro y dulce tiene un beso de deseo en
los
labios.
Experiencia
Reproducción
automática del siguiente video
EL
mundo se hizo cuando nació un hombre,
Él
debe probar para sí mismo las fuentes prohibidas;
Nunca
puede advertirse de cosas pasadas de moda;
Debe
luchar como un niño, debe beber como un joven,
Del
amigo de su alma; debe reírse con desprecio
Los
indicios de engaño en los ojos de una mujer ...
Son
tan claros como los pozos del Paraíso.
Y
así continúa hasta que el mundo envejece,
Hasta
que su toung se ha vuelto cauteloso, su corazón se ha enfriado,
Hasta
que la sonrisa sale de su boca, hasta que el anillo abandona su risa,
Y
elude el brillante dolor de cabeza que le pides que haga.
Se
vuelve formal con los hombres y con las mujeres educadas,
y
desconfiado de ambos cuando están fuera de su vista.
Luego
come por su paladar y bebe por su cabeza,
y
ama por su placer, y es tiempo de que esté muerto.
Una vieja imagen
HAY
momentos en que un sueño delicioso se
roba
en una hora de meditación,
como
un rostro con amor caprichoso
que
asoma desde una glorieta del bosque;
Y
una escena querida viene inmutable;
Una
colina boscosa y un río;
Una
curva profunda y fría, donde terminan los lirios,
y
tiemblan las sombras del olmo.
Y
estoy allí al borde, soñando
que
la vida que vivo es un sueño;
Que
lo real no es más que lo que parece,
y
lo verdadero es la corriente salpicada de sol.
Debajo
de mí, la perca y la dorada pasan
volando
en las frías y frías profundidades del río;
La
mosca luchadora rompe el cielo espejado
y
las sombras del olmo tiemblan.
Hay
voces de niños lejos en la colina;
Hay
abejas a través del zumbido de las flores de la bandera;
El
hombre más ligero llama a la cerradura, y el molino
En
el lado más lejano está la batería.
Y
me hundí para dormir en mi sueño de un sueño,
en
la hierba al borde de un río,
donde
las voces se mezclan y los lirios se acaban
y
las sombras del olmo tiemblan.
Como
un regalo del pasado es el sueño bondadoso,
por
la tristeza, la pasión y el dolor
están
a la deriva como las hojas en el pecho del arroyo,
y
la vida del niño viene otra vez.
¡Oh,
el dulce y dulce dolor de una alegría que murió! ¡
De
un dolor que es alegría para siempre!
O,
la vida que murió en la marea tempestuosa.
Ese
fue una vez mi río salpicado de sol.
A LO MEJOR
El
timón fiel manda la quilla,
De
puerto a puerto la brisa de la feria sopla;
Pero
el barco debe navegar el mar convexo,
Tampoco
ella puede ir más recta.
Así,
de hombre a hombre; de acuerdo,
Sobre
el pensamiento y la voluntad los vientos pueden esperar;
Pero
el mundo doblará la palabra que pasa,
Aunque
su curso más corto sea recto.
De
alma a alma la línea más corta.
En
el mejor de los casos se doblará:
El
barco que tiene el rumbo más recto.
Todavía
navega el mar convexo.
El grito del soñador
Estoy
cansado de planear y trabajar
en
las colmenas de hombres;
Muy
cansado de construir y echarse a perder,
Y
echarse a perder y construir de nuevo.
Y
añoro el viejo y querido río,
donde
soñé con mi juventud;
Porque
un soñador vive para siempre,
y
un trabajador muere en un día.
Estoy
harto de la apariencia llamativa
De
una vida que es media mentira;
De
los rostros alineados con maquinaciones
En
la multitud que se apresura.
Desde
el esfuerzo de los pensamientos sin dormir,
iría
donde juegan los niños;
Porque
un soñador vive para siempre,
y
un pensador muere en un día.
No
puedo sentir orgullo, sino lástima
Por
las cargas que soportan los ricos;
No
hay nada dulce en la ciudad,
pero
la vida paciente de los pobres.
¡Oh,
las pequeñas manos demasiado hábiles,
y
la mente infantil se ahogó con las malas hierbas!
El
corazón de la hija se volvió voluntarioso, ¡
Y
el corazón del padre que sangra!
¡No
no! del bullicio ajetreado de la calle, de
los
trofeos de mart y de la etapa,
volaría
al bajo murmullo del bosque
Y
la página amable de los prados.
Déjame
soñar desde siempre junto al río,
y
ser amado por el sueño siempre;
Porque
un soñador vive para siempre,
y
un trabajador muere en un día.
Los inútiles
Los
poetas no deben razonar:
¡Que
canten!
El
argumento es traición: las
campanas
deben sonar.
Declaraciones
ninguna, ni preguntas;
Palabras
gnómicas.
Espíritus,
gritos, sugerencias,
como
los pájaros.
Puede
usar la deducción.
¿Quién
debe predicar?
Él
puede alabar la instrucción
Quién
debe enseñar;
Pero
el poeta
cumple
debidamente su parte
cuando
la canción brota verdaderamente de
su
corazón.
Para
ningún propósito el salto;
Para
ningún pelf:
Él
debe hacer el canto
por
sí mismo.
No
en las líneas austeramente
Deje
que él construya;
No
es la superficie, simplemente
déjalo
dorar.
Sin
miedo, sin invitación,
como
un resorte.
Palabras
de ópalo, iluminadas,
que
cante.
A
medida que la hoja crece hacia el sol, la
canción
debe crecer;
A
medida que la corriente fluye, la
canción
debe fluir.
¿Inútil?
Ay, - por medida;
Las
rosas mueren,
pero
su aliento da placer, ¡
Dios
sabe por qué!
No hay comentarios.:
Publicar un comentario