(8 de octubre de 1910, Nueva York - 26 de junio de 1986, Northampton, Massachusetts, Estados Unidos)
Sobre mis sueños
Ahora las flores están todas dobladas
y pasa la oscuridad.
La tarde está surgiendo. . .
Es hora de descansar.
Cuando duermo
encuentro mi almohada llena de sueños.
Todos son sueños nuevos:
nadie me los dijo
antes de que atravesara la nube.
Recuerdan el cielo, mis pequeños sueños,
tienen alas, son rápidos, son dulces.
Ayúdame a contar mis sueños
a los otros niños,
para que su pan tenga un sabor más blanco,
para que la leche que beben
les haga pensar en prados
en el cielo de estrellas.
Ayúdame a dar pan a los otros niños
para que sus sueños vuelvan:
para que recuerden lo que sabían
antes de atravesar la nube.
Déjame sostener sus pequeñas manos en la oscuridad,
los niños solitarios,
los bebés que ya no tienen madres.
Querido Dios, déjame sostener mi copa de plata
para que puedan beber
y decirles la dulzura
de mis sueños.
Bosquejo del poema en tres partes
La
ondulación de la ola
Era de noche cuando el cielo era azul oscuro
Y el agua entró con una mirada ondulada
Como una telaraña.
El punto de la pendiente descendió hasta la orilla del
agua;
Era verde con un anillo de hadas de nomeolvides y
helecho.
La espuma blanca lamió el costado de la pendiente a
medida que subía y se doblaba hacia atrás;
Se acurrucó como un hermoso árbol de ceniza
Doblado por el viento.
II
La llegada del Gran Pájaro
Un niño miraba el agua
mientras se acercaba al borde del helecho.
Pequeñas naves pasaron junto a él
cuando la luna se inclinó sobre los rayos de luz azul
oscuro.
Los abetos vieron los barcos blancos que navegaban
Y la luna doblando el cielo azul
Donde las estrellas brillaban como lámparas de hadas;
El niño miraba hacia tierras extrañas
Al pasar los barcos,
Sus velas blancas brillaban a la luz de la luna.
Estaba pensando en cómo deseaba ver
Tierras extranjeras, personas extrañas, ¡
Cuando de repente un pájaro salió volando!
Se abalanzó sobre la pendiente
y le habló:
'¿Quieres cruzar el profundo mar azul?
Sube a mi espalda; Te llevaré.'
'Oh', gritó el niño pequeño, '¿quién te envió?
¿Quién conocía mis pensamientos sobre tierras
extranjeras?
III
La isla
Volaron mientras el viento nocturno fluía, muy
suavemente,
Escucharon dulces cantos que el agua cantaba,
Llegaron a un lugar donde el mar era poco profundo
y vieron tesoros escondidos allí.
Había un álamo
en la isla solitaria,
meciéndose por la tristeza.
Las nubes pasaron sobre sus cabezas
Como una flota de barcos a la deriva.
Y allí se hundieron en el aire
en el sueño.
Breve Historia
Encontré el oro en la colina;
¡Encontré el oro escondido!
La malvada reina
robó el oro, lo
escondió debajo de una piedra
y nunca lo contó.
La reina egoísta
rodando
en su limusina blanca,
nunca supo ni soñó
que busqué todo el día
hasta que encontré el oro, ¡
el oro!
El puente viejo
El viejo puente tiene una cara arrugada.
Dobla la espalda
para que nos acerquemos.
Él gime y llora
Pero no lo escuchamos.
La tristeza está en su cara
Por el pesado peso y la preocupación
de las personas que pasan.
Los árboles dejan caer sus hojas al agua;
El cielo asiente hacia él.
Las hojas flotan como pequeños barcos
en la superficie azul
que es el cielo.
No siempre está triste:
sonríe al ver caer los barcos
y a los niños pequeños que
juegan en el río
Aventura
Atravesé lentamente el bosque de sombras,
pensando que siempre debería encontrarme con alguien:
no había nadie.
Encontré un
dulce hueco para descansar toda la noche:
no me quedé.
Salí más allá de los árboles
al mar gimiendo.
Sobre el mar nadaba una nube el contorno de un barco:
¿y si ese barco mantenía mi aventura
bajo sus velas?
Ven rápido a mí, ven rápido,
estoy esperando.
Estoy aquí en la arena.
¡Navega cerca!
Quiero ir sobre las olas. . .
La arena me detiene.
Oh aventura, si me perteneces,
¡no vueles por el cielo!
Tomado de:
Diente de león
Pequeño soldado con el casco dorado,
¿Qué estás guardando en mi césped?
Tu con tu arma verde
Y tu barba amarilla
¿Por qué te pones tan rígido?
¡Solo hay hierba para luchar!
Girasoles
Flores de sol, ¡deja de crecer!
Si tocas el cielo por donde pasan esas nubes
Como mechones de diente de león que se han ido a sembrar,
¡
El cielo te apagará!
Sabes que es azul como el mar. . .
¡Quizás también esté mojado!
Tus caras doradas se habrán ido para siempre
si te rozas contra ese azul ¡
Tan suavemente!
Geografía
Puedo distinguir los árboles de bálsamo
Por su aspecto grisáceo azulado plateado de humo.
Los pinos bordean.
Las cicuta parecen Navidad.
El abeto es emplumado y áspero
Como las patas de las gallinas rojas en nuestro corral.
Puedo estudiar mi geografía de pollos
nombrados por Plymouth Rock y Rhode Island,
y de árboles fuera de Canadá.
No; Dejaré afuera a las gallinas.
Haré una nueva geografía propia.
Tendré una ladera de abetos y cicuta
como un país separado,
y marcaré un paseo de agujas en mi mapa,
Un camino secreto de bálsamos
con brotes azules.
Árboles Grasa huele a viento de tierra de hadas
Donde viven los pequeños
que no necesitan geografía
sino árboles.
Canción solitaria
Inclínate bajo, cielo azul,
toca mi frente:
te ves genial. . . inclinarse . . .
Fluye a mi alrededor en tu azul y frescura,
Sé un cardo, sé flores,
Sé todas las canciones que aún no he cantado.
¡Ríete de mí, cielo!
Pon una capa de nube en mi cabeza. . .
Sopla con tus vientos azules;
¡Dame una sensación de tu risa
Behond nube y viento!
Necesito que te rías de mí
Como si me quisieras un poco.
Palomas lunares
La luna tiene una caja de palomas segura y pequeña,
escondida en el cielo aterciopelado: las
palomas son sus compañeras dulces;
Ella no tiene otros.
Las palomas lunares en el ala son blancas
como un valle de estrellas,
cuando vuelan, brilla
como un río dorado.
Veo a muchos dando vueltas y vueltas,
¿Cómo pueden volver a casa?
La luna está tranquila y nunca luce ansiosa.
Sigue sonriendo.
Escucho tantas palomas a lo largo del cielo
¿Cómo las sostendrá su palomar?
La luna no me dice una sola palabra;
Ella me deja preguntarme.
Tomado de:
No hay comentarios.:
Publicar un comentario