I
***
Llegamos temprano una mañana,
Casi antes de habernos despertado.
El aire es pálido y algo fresco
y se encrespa sobre la piel
como una película de humedad.
Hablamos de la telaraña,
de cómo ha podido formarse,
y del agua bañada por la lluvia
mientras dormíamos,
mientras avanzábamos sobre la tierra.
Y estamos junto a la casa,
y nos bañamos en el polvo del camino de gravilla
como entre gorriones.
***
¿Esta cascada
de imágenes
es de verdad una casa?
¿De verdad
vamos a vivir
en esta caída
entre la multitud
de dioses?
¿Vivir y poner la mesa
y compartir?
***
Saco las cosas de la maleta,
Unas pocas joyas,
Unos pocos juguetes
papel,
lo necesario
puesto dentro
del mundo
por un tiempo.
Y mientras tú dibujas
Y trazas mapas
de continentes enteros
entre la cama
y la mesa,
el laberinto gira
en suspensión
y el hilo
que nunca sobresale
por un segundo está
fuera.
***
Luego la luz irrumpe
de repente en el interior
y nos oscurece del todo.
El sol es redondo
como verde es la manzana
y ambos suben y caen.
***
Ya en la calle
con el dinero apretado
en la mano,
y el mundo es una panadería blanca
donde nos despertamos muy temprano
y soñamos muy tarde
y donde corrientes de crudos
e inutilizados pensamientos
se acercan más a la verdad
mucho antes de ser pensados
Tomado de:
https://www.zendalibros.com/2-poemas-de-inger-christensen/
4
las palomas existen; los soñadores, las muñecas
los asesinos existen; las palomas, las palomas;
niebla, dioxina y días; los días
existen; los días la muerte; y los poemas
existen; los poemas, los días, la muerte
5
el otoño existe; el regusto y la reflexión
existen; y el lugar retirado existe; los ángeles,
las viudas y el alce existen; las particularidades
existen, el recuerdo, la luz del recuerdo;
y el resplandor crepuscular existe, el roble y el olmo
existen; y el enebro, la semejanza, la soledad
existen; y el éider y la araña existen,
y el vinagre existe, y la posteridad, la posteridad
6
la garza real existe, con su abovedada espalda
gris azulada existe, con su negro copete
y sus claras plumas caudales existe; en colonias
existe; el llamado Viejo Mundo;
también los peces existen; y el águila pescadora, la
perdiz nival
el halcón; la poa común y los colores de las ovejas;
los productos de la fisión existen y la higuera existe;
los errores existen, los gruesos, los sistemáticos,
los fortuitos; el control remoto existe y los pájaros;
y los árboles frutales existen y las frutas en el huerto
donde
los albaricoques existen, los albaricoques existen
en países donde el calor producirá precisamente
el color de la carne que tienen los albaricoques
*
Fragmento de Alfabeto (Sexto Piso, 2014). Traducción del danés de Francisco J.
Uriz (Zaragoza, 23 de diciembre de 1932)
Tomado de:
http://latribu.info/uncuartopropio/feminismo/sisterhood/poemas-de-inger-christensen/
El escenario
conexidades
vous etes déjà
mortes au monde
Sade
4
"Yo" no tengo ganas de más decorados
"Yo" no tengo ganas de más anécdotas
sobre
montañas pintadas
"Yo" no quiero ver surgir más universos
dentro de
los límites de lo sensato
"Yo" no quiero oír más alarmas de incendios
cada vez
que sale el sol
"Yo" no quiero hacer como si estuviese muerta
Tengo miedo
Esto es una crítica de toda "poética"
porque es una crítica del miedo ante la impotencia
fáctica
La acción
transitividades
3
Hay almacenes de excedentes de maíz alcachofas y trigo
que nunca serán vendidos con pequeño beneficio
Hay cerdos que han sido engordados enfermizamente
a los que se abastece por vía artificial de buen apetito
Hay montones de arroz y tomates agusanados
y montañas de hedionda carne corrompida
Hay ministros de Agricultura y hoscos prelados
que no se consideran responsables de la miseria de los
hambrientos
Hay suficiente pescado para todos con suficientes
proteínas
Hay pescado que llena las redes de los hambrientos
Hay pescado para la palpitante maquinaria social
que sólo hace que los saciados estén aún más saciados
Hay personas que desde hace tiempo tienen brillantes
conocimientos
sobre el sentido común del justo reparto de beneficios
Sin embargo creen que la amistad de los pueblos
puede vivir de explotación discursos y aire
La acción
integridades
1
Dentro de la primera fábrica hay una segunda, dentro de
la segunda hay una tercera, dentro de la tercera una cuarta fábrica, etc.
Dentro de la fábrica no. 3517 hay un hombre junto a una
máquina
En la fábrica no. 1423 hay un hoombre junto a una
máquina
El hombre no. 8611 ha estado todo el tiempo desvariando
sobre la libertad
Al final de todas las fábricas reunidas hay un hombre
ganando dinero
El texto
universalidades
8
Veo las ingrávidas nubes
Veo el ingrávido sol
Veo lo fácilmente que dibujan
Un interminable proceso
Como si tuviesen confianza
En mí que estoy en la tierra
Como si supiesen que yo
Soy sus palabras
Eso
Traducción: Francisco J. Uriz
Sexto Piso, 2015.
Tomado de:
http://nuevaprovenza.blogspot.com/2016/01/seis-poemas-de-inger-christensen.html
No hay comentarios.:
Publicar un comentario