jueves, 7 de enero de 2021

POEMAS DE KATH WALKER (OODGEROO NOONUCCAL)

(Stradbroke Island, 3 de noviembre de 1920 - Altona Meadows,16 de septiembre de 1993 Australia)


EL ÚLTIMO DE SU TRIBU

El cambio es la ley. Lo nuevo debe expulsar a lo viejo.

Te miro y vuelvo tiempo atrás,

Viejo Pinaroo, solitario y perdido aquí,

El último de tu clan.

Quedaste sólo con tus recuerdos, te sientas

Y piensas en la multitud alegre, el pueblo feliz,

Las voces y las risas

Todas se han ido, todas se han ido,

Y permaneces solo.

Te pregunté y me dejaste oír

La suave lengua llena de vocales, a ser escuchada ahora

Nunca más. Representas viejas escenas

Para mí, los modos antiguos, tú que has usado

Boomerang y lanza.

Tú, cantor de antiguos tonadas tribales,

Tú, líder una vez en el corroboree*,

Tú, dos veces en feroces batallas tribales

Con oscuros enemigos salvajes del otro lado del río,

Todos se han ido, todos se han ido. Y siento

El repentino ardor de las lágrimas, Willie Mackenzie

En el Albergue del Ejército de Salvación.

Un desplazado en tu propio país,

Solitario entre las rebosantes multitudes de la ciudad,

El último de tu tribu.

*Un corroboree es un evento en el cual los aborígenes australianos interactúan con el Tiempo del Sueño, a través de la danza, la música y la vestimenta. (Wikipedia).

Tomado de:

http://caballerosaula.blogspot.com/2018/02/oodgeroo-noonuccal-tambien-conocida.html

 

Toda una carrera

 

Tribu negra, tribu amarilla, roja, blanca o marrón,

 

Desde donde salta el sol hasta donde se pone,

 

Herrs y pukka-sahibs, demoiselles y squaws,

 

Toda una familia, entonces, ¿por qué hacer guerras?

 

No les interesan las carreras de Brumby

 

No anhelamos los soles de medianoche;

 

Estoy a favor de toda la humanidad, no de las burlas del color;

 

Soy internacional, y no importa las tribus.

 

Raza negra, blanca o marrón, raza amarilla o roja,

 

Desde el tórrido ecuador hasta los campos de hielo se extienden,

 

Señores y señores, lubras y fraus,

 

Toda una familia, entonces, ¿por qué filas familiares?

 

No nos interesan sus iglús,

 

No están locos por los canguros;

 

Soy internacional, no importa el lugar;

 

Estoy a favor de la humanidad, toda una raza.

 

 

Regalos

 

'Te traeré amor', dijo el joven amante,

 

Una luz alegre para bailar en tus ojos oscuros.

 

Colgantes traeré de hueso blanco,

 

Y plumas de loro alegres para adornar tu cabello.

 

Pero ella solo negó con la cabeza.

 

'Pondré un niño en tus brazos', dijo,

 

Será un gran cacique, un gran hacedor de lluvia.

 

Haré canciones recordadas sobre ti

 

Que todas las tribus en todos los campamentos errantes

 

Cantaré por siempre.

 

Pero ella no se impresionó.

 

'Te traeré la luz de la luna en la laguna,

 

Y te robará el canto de todos los pájaros;

 

Te haré descender las estrellas del cielo,

 

Y pon el arco iris brillante en tu mano '. "No", dijo, "tráeme larvas de árboles".

 

 

Este artículo fue una contribución de Robyn Youl de Bacchus Marsh, Victoria.

Tomado de:

https://australianchildrenspoetry.com.au/australianpoets/k-o-2/oodgeroo-noonuccal-aka-kath-walker/

No hay comentarios.:

Publicar un comentario