CANCIÓN DE LA CALLE
De nuevo bajo mi ventana, un cantante errante
canta una canción triste que escuché hace mucho tiempo;
canta como si yo escribiera esa canción para el
cantante;
canta como si yo llorara esa canción por el cantante;
Canta como si anduviera por la calle con anhelo,
cantando la canción y solo para ti.
EXTERIOR
Esta alma nayiriana mía
permanece como un extraterrestre aparte
con su tristeza y su cadena
de viejas quejas.
Incluso si descifras nuestro alfabeto
y lees nuestras piedras con letras,
nuestro trabajo y dolor ancestral
permanecerían sin explicación.
Las torres que lloran
mi país agonizante no lo cuentan
todo, ni te conmueven con su peaje.
Para ti son campanas.
Y aquí en esta fiesta nos reímos
juntos, pero nos mantenemos separados.
Nunca se sabe que el vino armenio
que bebemos es la sangre de nuestro corazón.
AMO TUS OJOS OSCUROS Y MALVADOS
Amo tus ojos oscuros y malvados, tan profundos
como la noche misteriosa es profunda, y oscuros
como el hechizo que lanza el crepúsculo. Amo el vasto
paisaje marino de tus ojos donde el pecado
vacila como el crepúsculo antes de pasar parpadeando
donde han estado la suerte y el azar.
Amo tus ojos, su borrachera dorada bruma,
ojos que magnetizan a los perdidos como rayos mudos
y torturan el alma con su
caricia despiadada. Amo sus profundidades oscuras y
misteriosas.
LAS MANOS DE MI MADRE
Las manos de mi madre eran delgadas
como velas que pudieran estallar en llamas.
La voz de mi madre era como un bálsamo que
calmaba cada dolor, pronunciaba cada nombre.
Su santo sentido del bien y del mal.
Siempre en calma, sus ojos llenos de fuego.
Sus mil cuentos, sus interminables canciones.
…………………………………………
La fuente más dulce se ha secado.
ROSAS PARA LA FIESTA DE VARTAVAR
(Para Vyaczeslaw Ivanovich)
Alabaste las rosas rojas levantadas para Vartavar. Y a
cambio
canté canciones de cantantes tristes.
Dijiste: Los jardines de tu país
son incomparables. Busque cerca y lejos.
A pesar de la tierra pedernal, tus rosas arden.
Las coronas de rosas rojas de Vartavar
dondequiera que mires. Así como el granizo
desparrama montañas y valles, las llamas
han quemado nuestros campos y han quemado
nuestros hogares. Mira donde
se dejó sangre sin fin. Tantos sangraron. No es de extrañar
que nuestras rosas brillen con un rojo tan ardiente.
Tomado de:
http://www.teryan.com/vt_Poetry_english.html
OTOÑO
Árboles pálidos, bosque desnudo ...
La triste vida de un mortal.
Lluvia, viento, bóveda negra del cielo ...
Llanto de corazón roto.
Una luz fría brillaba en la niebla.
O, ¿es posible un regreso?
La débil esperanza de un mortal,
Triste pregunta de un corazón desanimado ...
El frío plomizo del dolor débil ...
La triste vida de un mortal.
Inconsolable, inagotable,
El llanto del desánimo ...
1906-1907
INTITULADO
Vagas por todas partes, no eres,
Invisible, hablas en el mundo,
De repente, sin pensarlo, murmuras, vendrás,
Encantas, llamas, llamas y callas.
En las hojas de las flores delicadamente perfumadas,
en el océano adormecido de las tranquilas y luminosas
llanuras,
y en la noche misteriosa iluminada por las estrellas,
y en la cuna plateada de las aguas,
has arrojado un anhelo por todas partes.
Has extendido tu sombra infinita en el mundo.
Estás trenzando tu red de estrellas de hilos de oro,
adornas la noche y fortaleces la vida.
Y perdido en los caminos del mundo
deambulo y busco desamparado,
oí tu voz dulce-luminosa,
te llamo, pero tu nombre no sé.
1912
Tomado de:
No hay comentarios.:
Publicar un comentario