domingo, 14 de febrero de 2021

POEMAS DE GRAZIA DELEDDA

(28 de septiembre de 1871, Nuoro - 15 de agosto de 1936, Roma, Italia)


LA PRIMAVERA

 

El invierno había refrescado también

el color de las rocas. Desde el monte descendían

venas de plata, mil riachuelos silenciosos,

relucientes en el verde vivo de la hierba.

Un sobresalto del torrente en el fondo del valle

entre melocotones y almendras florecidas, y todo era puro,

joven, fresco, bajo la luz plateada del cielo.

 

Grazia Deledda- Italia

Traducción del italiano al español: Leonel Licea

 

Somos sardos

Somos españoles, africanos, fenicios, cartagineses, romanos, árabes, pisanos, bizantinos, piamonteses.

 

Somos la escoba de color amarillo dorado que cae sobre senderos rocosos como enormes lámparas encendidas.

 

Somos la soledad salvaje, el silencio inmenso y profundo,

el resplandor del cielo, la flor blanca de la jara.

 

Somos el reino ininterrumpido del lentisco, de las olas que corren sobre el granito antiguo, de la rosa de perro, del viento, de la inmensidad del mar.

 

Somos tierra de largos silencios, de horizontes vastos y puros, de plantas sombrías, de montañas quemadas por el sol y la venganza.

 

Somos sardos.

.

Traducción © Matilda Colarossi 2019

Tomado de:

https://paralleltexts.blog/2019/03/08/grazia-deledda-two-poems-spring-and-we-are-sardinians/

 

Una hoja cae

 

Cae una hoja que parece

teñida por el sol, que al caer

tiene la iridiscencia de una mariposa;

pero en cuanto llega al suelo

se funde con la sombra, ya muerta.

Tomado de:

https://blogs.transparent.com/italian/grazia-deledda/

No hay comentarios.:

Publicar un comentario