viernes, 1 de abril de 2022

9 POEMAS DE ROLANDO REVAGLIATTI, DE SU LIBRO ‘RIPIO’

 



 Rolando Revagliatti nació el 14 de abril de 1945 en Buenos Aires, ciudad en la que reside, la Argentina. Publicó en soporte papel un volumen que reúne su dramaturgia, dos con cuentos, relatos y microficciones y quince poemarios, además de otros cuatro poemarios sólo en soporte digital. En esta condición se hallan los seis tomos de su libro “Documentales. Entrevistas a escritores argentinos”, conformados por 159 entrevistas por él realizadas. Todos sus libros cuentan con ediciones electrónicas disponibles en http://www.revagliatti.com 

 

Martes 27/8/1996

 

 

Lo dijo la radio: Efemérides:

 

Hoy hace treinta años

en Buenos Aires Nicolás Olivari

el autor

dijo la radio

 

dio una patada final

recta a la ambigüedad y a la pacatería

 

Murió

dijo la radio.

 

 

*

Preguntas de Anita

 

 

¿Importa saber qué edad he llegado a tener

y si soy risueña o resentida

hija adoptada por Karenin

(el marido de mi madre y padre de mi medio hermano)

hija del conde Vronski, e insisto

de aquella mujer tan bella que apenas conocí?

 

¿Heroína de la que precisamente habré heredado su belleza?

 

¿Escribí yo libros?

 

¿La perdoné?

 

 

*

Acuñar

 

 

“Sembrado de cadáveres”

¿Puedo acuñar la expresión “sembrado de cadáveres”?                                           

No, no puedo acuñar “sembrado de cadáveres”

porque ya está acuñada

 

“Traspasado de hambre”

¿Puedo acuñar “traspasado de hambre”?

No, no puedo acuñar “traspasado de hambre”

porque también está acuñada

 

¿Y cuán acuñada está “acorralado por el hambre”?

 

¡La tengo!, tengo una:

“Desbordado por la perspicacia”

 

Ya sé, tampoco me aceptarían

que “sembrara evidencias”.

 

 

*

A Fernando Savater

 

 

Los políticos

a caballo de las naciones

 

La curiosidad

a canguro de la ciencia

 

Los ambiciosos

a tigre del comercio

 

El dogmatismo

a mastodonte de las iglesias

 

Los revolucionarios

a cóndor de las reivindicaciones

 

El goce estético

a unicornio de la dignidad.

 

 

*

Modelando

 

 

Los motivos dictan poemas

los motivos hostigan poetas

perentoriedad corremos y corremos

alcanzamos a la perentoriedad

con motivos

 

Le insertamos un motivo al dictado

encarnamos la perentoriedad del motivo

es un trabajo encarnar el hostigamiento

trabajamos modelando la perentoriedad

 

El poema es poema y se queda parado

lo leemos

            y salta.

 

 

*

A & B

 

 

Para el poeta A

un buen augurio es que florezcan carteros

que llamen dos veces

 

Para el poeta B

un buen augurio es que por dos veces

carteros que te llamen

                                   florezcan.

 

 

*

Refrán

 

 

De buenas intenciones

tramitadas

en fallidos poemas

está empedrado

el complaciente camino

del infierno.

 

 

*

 

A Nicanor Parra

 

 

¿Nos llevamos mal haciendo el bien

o nos llevamos bien haciendo el mal?

 

Malentendido, no: milagro

Paja, no: trigo

Cacatúa, no: ave del paraíso

 

Duermo mejor debajo de la cama

Me como las haches para mi mayor vacío

ante la mirada de una bella

Copulo con la bella sin desentenderme

de las pocas funciones de mi cargo

Esquivo sólo la responsabilidad

de consagrarme a la conservación

Nadie ejerció de chozno conmigo

Vigilo mis accesos eventuales de inercia y verborrea

Isabel Sarli no atinó a incluirme en su desiderata

La disposición de esta escenografía

se debe a la creatividad de mi secretario

Suyos los enunciados preciosistas

que me abstengo un tanto de explicitar

Él se arrima como accesorio del bien

aunque nos pese mal

¿A la hache no se la libera de su botín?

¿Cuándo es redondo un viaje

un texto

un coito cuándo es redondo?

¿Y cómo juegan la cama y el poeta?

No es boñiga todo lo que reluce

Yo tengo algo que ocultar:

por eso escribo.

 

 

*

Reserved

 

 

Expulsadísimo de la cama de mi ser amado

ahuyentado por las más influyentes camarillas literarias

defenestrado por padre y madre a consecuencia de mi pragmatismo

divinizado por mis discípulos

perseguido a mordiscones por la alta malicia poética

 

me tenéis levantando prohibiciones

expresamente donándome en cuerpo y obra

a la Cultura de la Humanidad

 

permitiendo mi reproducción total o parcial

por cualquier medio o procedimiento químico o mecánico

incluyendo el tratamiento informático

la reprografía y distribución por redes (Internet, etc.)

 

Printed in Argentina.

 

 


No hay comentarios.:

Publicar un comentario