Martes 27/8/1996
Lo dijo la
radio: Efemérides:
Hoy hace
treinta años
en Buenos Aires
Nicolás Olivari
el autor
dijo la radio
dio una patada
final
recta a la
ambigüedad y a la pacatería
Murió
dijo la radio.
*
Preguntas de Anita
¿Importa saber
qué edad he llegado a tener
y si soy
risueña o resentida
hija adoptada
por Karenin
(el marido de
mi madre y padre de mi medio hermano)
hija del conde
Vronski, e insisto
de aquella
mujer tan bella que apenas conocí?
¿Heroína de la
que precisamente habré heredado su belleza?
¿Escribí yo
libros?
¿La perdoné?
*
Acuñar
“Sembrado de
cadáveres”
¿Puedo acuñar
la expresión “sembrado de cadáveres”?
No, no puedo
acuñar “sembrado de cadáveres”
porque ya está
acuñada
“Traspasado de
hambre”
¿Puedo acuñar
“traspasado de hambre”?
No, no puedo
acuñar “traspasado de hambre”
porque también
está acuñada
¿Y cuán acuñada
está “acorralado por el hambre”?
¡La tengo!, tengo
una:
“Desbordado por
la perspicacia”
Ya sé, tampoco
me aceptarían
que “sembrara
evidencias”.
*
A Fernando
Savater
Los políticos
a caballo de
las naciones
La curiosidad
a canguro de la
ciencia
Los ambiciosos
a tigre del
comercio
El dogmatismo
a mastodonte de
las iglesias
Los
revolucionarios
a cóndor de las
reivindicaciones
El goce
estético
a unicornio de
la dignidad.
*
Modelando
Los motivos
dictan poemas
los motivos
hostigan poetas
perentoriedad
corremos y corremos
alcanzamos a la
perentoriedad
con motivos
Le insertamos
un motivo al dictado
encarnamos la
perentoriedad del motivo
es un trabajo
encarnar el hostigamiento
trabajamos
modelando la perentoriedad
El poema es
poema y se queda parado
lo leemos
y salta.
*
A & B
Para el poeta A
un buen augurio es que florezcan carteros
que llamen dos veces
Para el poeta B
un buen augurio es que por dos veces
carteros que te llamen
florezcan.
*
Refrán
De buenas intenciones
tramitadas
en fallidos poemas
está empedrado
el complaciente camino
del infierno.
*
A Nicanor Parra
¿Nos llevamos mal haciendo el bien
o nos llevamos bien haciendo el mal?
Malentendido, no: milagro
Paja, no: trigo
Cacatúa, no: ave del paraíso
Duermo mejor debajo de la cama
Me como las haches para mi mayor vacío
ante la mirada de una bella
Copulo con la bella sin desentenderme
de las pocas funciones de mi cargo
Esquivo sólo la responsabilidad
de consagrarme a la conservación
Nadie ejerció de chozno conmigo
Vigilo mis accesos eventuales de inercia y
verborrea
Isabel Sarli no atinó a incluirme en su
desiderata
La disposición de esta escenografía
se debe a la creatividad de mi secretario
Suyos los enunciados preciosistas
que me abstengo un tanto de explicitar
Él se arrima como accesorio del bien
aunque nos pese mal
¿A la hache no se la libera de su botín?
¿Cuándo es redondo un viaje
un texto
un coito cuándo es redondo?
¿Y cómo juegan la cama y el poeta?
No es boñiga todo lo que reluce
Yo tengo algo que ocultar:
por eso escribo.
*
Reserved
Expulsadísimo de la cama de mi ser
amado
ahuyentado por las más influyentes
camarillas literarias
defenestrado por padre y madre a
consecuencia de mi pragmatismo
divinizado por mis discípulos
perseguido a mordiscones por la alta
malicia poética
me tenéis levantando prohibiciones
expresamente donándome en cuerpo y
obra
a la Cultura de la Humanidad
permitiendo mi reproducción total o
parcial
por cualquier medio o procedimiento
químico o mecánico
incluyendo el tratamiento informático
la reprografía y distribución por
redes (Internet, etc.)
Printed in Argentina.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario