martes, 23 de abril de 2019

POEMA DE HOLGER DRACHMANN


Resultado de imagen para HOLGER DRACHMANN

(9 de octubre de 1846, Copenhague, Dinamarca - 14 de enero de 1908, Hornbæk, Dinamarca)


De la Gran Guerra Nórdica

Hay un sabor de lugar sobre el lago,
un precio miserable para cruceros exigentes;
¡Hola perros de la pista, sin embargo, lujoso el juego fugaz!
Te prepara miles de peligros.
Allí un león se escapa a Suecia,
donde no espera su llegada,
se pone una corona sobre la mesa con el gusto; -
Es el Royal Lion bajado de Bender.

Se encuentra con Sachser, con los rusos, con Turquía,
sus garras han dejado marcas marcadas, la
mitad de Europa ha ablandado su diente
y , sin embargo, en las maravillas funciona.
En poderosos saltos a través del mundo él dirige;
Ahora anhela saber
cómo está la tierra ancestral; -
Ciertamente es a tiempo también.

En casa, solo se ve triste,
no vives en las alturas solo por las victorias del Señor;
Por Barkbrød y Valle, el granjero agrio
es Navidad para celebrar.
Él, Capricornio, bien cabalgó el Sr. Rantzau derrocado,
los leñadores sabían montar,
pero Tab o Victoria: Esa guerra es solo
guerra, llegó a conocer al hombre.

Cuando el joven es desgarrado a los
tabernáculos , y el látigo y la niña se quedan solos,
¿cómo deben dar fruto los campos?
Da a Gamlingen días sin pan.
Cuando los hijos son asesinados en el lugar
del desierto de la escena de la guerra, ¿
para quién preparará el lecho el joven?
¿Y de dónde debería obtener ramas la tribu? -

Se murmura desde el ennegrecimiento profundo,
Cada oleada que proviene de Suecia dice
que las personas son la batalla con las ampollas y las llagas
de las ortigas ardientes:
Ven a casa, la duodécima, para curar nuestro sarcasmo,
ven a casa, para que nuestra salud avance;
El tipo que un rey eligió desde allí, ¡
ellos juran a la gente en casa! -

Murmura, se queja y amenaza allí
desde la ola, espumando a través del cielo nocturno. -
Escucha, se apoya contra la barandilla, allí,
y el
nudillo sobre las migajas arrojadas por la espada : "Dejen quejarse el gemido; ¿Estoy ahí primero,
"bastante bien, sus bocas están!
"Golpeo una espada del suelo de Suecia,
" ¡Si luego llevo al niño a la cuna! "

Él lanza su cuello, el alto gestalt,
Cruza su pecho para que los nudillos crujan:
"No, ahora los daneses deben tener la sensación de
que el rey Carlos ha regresado".
Luego se arroja con la frente en la mano,
y la imagen está cazando
en el inquieto espíritu de la calle de guerra
como Thunderbirds vislumbrar sobre Ager.

Y el sabor que se aleja sobre el lago,
mientras que el león meditador se ha estirado en la cubierta;
No puede dormir, bueno, la vigésima vez.
¿Es el ruido de las olas que despertó:
"¿Te apareas allí , dime , te caíste, hay disparos?" -
"No, ese es el zumbido de ventilación;
"Nos dejaremos ir, así que ayúdanos, Dios.
" ¡Esta noche, Peder Wessel probablemente duerme! "

Oigo en la noche

Oigo en la noche
Desde el bosque dormido
Un grito: ¡Ay,
Dios mío!
Escucho temblor,
no puedo dormir,
me llaman, me apresuro
afuera.

Me despierto en la noche
El bosque dormido
Con voz susurrante:
¿Quién está ahí?
En la oscuridad, donde todo
está quieto y silencioso, de
pie, arbustos
y árboles.

Estoy asustada como si
me hubiera atrevido demasiado
Y vuelve a llamar:
¿Quién está ahí?
Escucho. De los
bosques dormidos que dormían pesadamente,
vuelve el eco:
¿quién está ahí?

Me apresuro por la noche
Desde el bosque tranquilo,
ansiosamente pienso
¡Dios mío!
Me quedo quieto, escucho, no
puedo dormir más.
¿Quién soy? Y donde
estoy atado?

Sakuntala

No podía dormir por el anhelo,
un viento de flores
flotaba hacia mí,
entrando por mi ventana
como un río que olía a fragancia;
Escuché las altas palmeras
murmurando suavemente
con música dulce;
Susurró donde puse mis pies:
Sakuntala, Sakuntala.

Tú Himalaya eterno
con la cima en lo alto
contra el techo del cielo,
¿por qué envías tus manantiales
para que se encuentren con mi pie hoy?
¿Por qué las olas perfumadas llenas de
recuerdos
pasan por mis pies?
¿Por qué el temblor hace que mi mirada se vuelva a encontrar:
Sakuntala, Sakuntala?

Oh doncella, bajas tu ojo
tan húmedo y suave.
en mis ojos,
como si fuera a esta hora, ¡
te dieron el anillo que une!
Ah, ni una hora,
un solo día,
pero mil años
nos separan ahora, me temo: ¡
Sakuntala, Sakuntala!

Usted no perdió su anillo en el río, el
mismo Dushjántas lo
arrojó allí,
y si no pudiera detener la corriente de flujo rápido,
el anillo no volverá a traer.
Dushjántas en la arboleda de palmeras
cazarán a
lo largo de la pendiente del río;
Él baja un antilope:
Sakuntala, Sakuntala.

Improvisación a bordo

Pronto terminan las noches de luz,
y la oscuridad se levanta detrás de las aguas profundas,
y la ola reproduce la melodía
que ahora solo zumba en las playas del sonido.

Pronto, el ave estira el ala sobre el mar
y establece el rumbo para zonas distantes,
pronto la naturaleza acicalará su tumba:
luego debemos cantar bien en otros tonos.

Pero aún así, el brillo de la noche de verano se extiende
sobre el lago y aterriza las brillantes alas,
y sin embargo, detrás del bosque, los árboles dibujan
su nombre con el dedo dorado.

Y sin embargo, la brisa de la noche conduce a nuestro Baad,
un caminante tranquilo por caminos tranquilos,
y sin embargo, para el canto y el sonido tenemos un consejo,
nosotros que tenemos el oro del vestido de la mañana en nuestra posesión. -

¡Dios de la aurora sacrificamos el brillo del vino,
hasta que sigues el himno del vino,
y te vencemos a nuestra hora, luego nos das una muerte
como la de Shelley en las olas del mar de la Toscana!

Las vacas me ponen el vino en la mesa

Vacas, ponme sobre la mesa!
Clientes? - Bueno, todos se han ido ...
Sácame la botella, pero no la que
tiene un olor a azufre y el sabor de la tinta.

Vacas, ponme el vino en la mesa,
el de mil ochocientos cincuenta,
el que me gustaría hacer
más de mil ochocientos buenos versos.

Mis clientes? - Sí, ¿dónde están?
Mi dinero - Se han ido.
Clientes - Dinero: Heck los ha tomado;
Pero todavía tengo Color en Tipo.

Incluso la Rosa de la Vida para mí florece
como el pato en el aire del verano,
pero con devoción sus hojas las beso,
pero me regocijo en su fragancia cortada.

¿Por qué estoy fresco y que en vivo? -
Sí, lo que explico fácilmente puede: a
veces he bebido buenos vinos
rara vez o nunca bebí agua.

Esta ciudad ha tenido buenos tiempos,
pero no los ha usado sabiamente;
Ha almacenado muchas uvas nobles,
pero ha descuidado su agua potable.

Este Farsot, que ahora hace estragos en la ciudad
y hace que la gente se enfurezca sobre la tierra,
no paga por los buenos vinos, ¡
es el castigo por el agua pura!

Muerte y farmacéutico

Y el farmacéutico se rió detrás de su mostrador
y se frotó las manos sucias: ¡
Nada de estomago para plagar y para clientela
que no conozco en mi vida!

Aquí vienen en tropiezo,
que se referían a la vida, los acaparamientos, el
anhelo de los carbolos
y los asesinatos que matan el carbono.

Y todo lo que tienen que conseguir - al precio más alto;
¡Aguanta! Es todo el asunto.
Muerte él nubla una farmacia - ¡
La cosa está clara como el día!

Pero la Muerte lo agarró y se rió:
¡Por supuesto, entre los maestros,
has olvidado en tus dificultades lavarte
y tomar tus propios asesinatos!

En la habitación del jardín

Ay, queridos, siéntense y canten una canción,
los demás están en el jardín, nosotros somos uno.
En esta hoja, que es adecuada para la
pluma en particular, sin embargo, dibujo
un jinete de ramas Lindens.

Un dibujo a pluma. Estaba en lo cierto Tonos de beat!
Se confunde - sí, no lo sé - así que el pasado.
No, no te vuelvas tan a menudo
para mirarme, ¡hasta dónde llegué,
encajo en el árbol de lima, miro la canción!

Recuerde, fue una noche, solo escuche una vez,
y no interrumpa el juego ni la canción.
Cuando la luna estaba tan roja y redonda,
una hermosa noche de verano,
fuimos al tilo, a lo largo del pasillo.

Había un banco; Estaban un poco cansados, y luego tomamos asiento,
Nos sentamos en silencio, uno al lado del otro;
De nynned, solo melodía;
Lo que el texto fue para este momento
no lo revelaron, y no me lo dijeron.

Pero ahora, sí, ahora cantas la misma canción,
y las palabras más profundas del corazón necesitan:
"Ay, háblame, llámalo solo;
"Debes obtener respuestas con miradas, con bocas;
"Yo soy ..." ¿Pero por qué ya no cantas?

La opinión del novio

Un carpintero debe pegarse y hacer palanca,
un payaso puede presentar con tanta sensatez,
pero el martillo del hombre basto, sí, es malo,
su golpe cae más astuto.
Los otros tienen que cepillarse y secarse, bueno,
pero el hombre tosco no toma pastillas,
ningún hombre tosco le da una bofetada asesina,
porque tiene las fuerzas más fuertes.

Un sastre debe cortar y sentarse en una mesa,
un pintor debe inquietarse y acariciarse,
un tejido debe sentarse con grandeza y la banda de rodadura puede alejarse
de él.
Se aplica a todos ellos con frotamiento y con gnub,
se agitan, se salpican y engrapan,
pero la forja hace que pase por un desaire,
ya que tiene las fuerzas más fuertes.

Un zapatero se traga y bebe su musgo
,
un matadero en carne y hueso, un hacker que huele a jamón y queso,
un curtidor debe limpiar las pieles.
El color negro que un
compañero de trabajo puede obtener, lava las plumas detrás, la
gente dijo cuando lo vieron en la prenda de vestir:
vea que tiene las fuerzas más fuertes.

Dejen que vengan todos los demás, mis padres,
y una esgrima,
porque el abusador levanta el puño y asesta
un golpe que puede aplicarse a más.
Sí, que haya tantos que lo hagan,
él no los contará detrás,
porque cuatro por vez vendrá un hombre burdo,
porque tiene las fuerzas más fuertes.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario