lunes, 8 de abril de 2019

POEMAS DE THEODORE ROETHKE


Resultado de imagen para THEODORE ROETHKE

(25 de mayo de 1908, Saginaw, Michigan, Estados Unidos - de agosto de 1963, Bainbridge Island, Washington, Estados Unidos)

Niño encima de un invernadero

El viento ondeaba en el asiento de mis calzones,
Mis pies chisporroteaban astillas de vidrio y masilla seca,
Los crisantemos crecidos a medias como acusadores,
A través del cristal rayado, centelleando con la luz del sol,
Unas nubes blancas corriendo hacia el este,
Una línea de olmos hundiéndose y lanzándose como caballos,
Y todos, ¡todos apuntando y gritando!

Recortes (Más tarde)

Esta urgencia, lucha, resurrección de palos secos,
tallos cortados que luchan por poner los pies abajo,
¿Qué santo se esforzó tanto,
Rose en tales extremidades recortadas a una nueva vida?
Puedo escuchar, bajo tierra, que chupar y sollozar,
en mis venas, en mis huesos lo siento: las
pequeñas aguas que se filtran hacia arriba,
los granos apretados se separan por fin.
Cuando brotan los brotes,
resbaladizos como el pescado,
codornizo, me inclino hasta los comienzos, con la vaina mojada.

Elegía para Jane

(Mi alumno, tirado por un caballo)

Recuerdo las arrugas del cuello, flojas y húmedas como los zarcillos;
Y su mirada rápida, una sonrisa selecta de soslayo;
Y cómo, una vez que comenzó a hablar, las ligeras sílabas saltaron hacia ella.
Y se equilibró en el deleite de su pensamiento,
A wren, feliz, cola en el viento,
su canción temblando las ramitas y pequeñas ramas.
La sombra cantaba con ella;
Las hojas, sus susurros se convirtieron en besos,
y el moho cantó en los valles blanqueados bajo la rosa.

Oh, cuando estaba triste, se arrojó a una profundidad tan pura, que
incluso un padre no podía encontrarla:
raspando su mejilla contra la pajilla,
revolviendo el agua más clara.
Mi gorrión, tú no estás aquí,
Esperando como un helecho, haciendo una sombra espinosa.
Los lados de las piedras mojadas no pueden consolarme,
ni el musgo, herido con la última luz.

Si solo pudiera apartarte de este sueño,
Mi amor mutilado, mi paloma resbaladiza.
Sobre esta tumba húmeda digo las palabras de mi amor:
Yo, sin derechos en este asunto,
ni padre ni amante.

Epidermia Macabra

Indecente es aquel que detesta
el aspecto de su ropa carnosa, -
La tela voladora cosida en el hueso,
La vestidura del esqueleto,
La vestimenta ni pelo ni pelo,
El manto del mal y la desesperación,
El velo largamente violado por las
caricias de la mano y ojo
Sin embargo, tal es mi indecisión:
odio mi atuendo epidérmico,
la obscenidad de la sangre salvaje,
los trapos de mi anatomía,
y de buena gana prescindiré de
falsos apuros de sentido, de
dormir inmodestamente, uno de los más
grandes fantasmas de Incarnadine y carnales.

Cinturón de salmuera

La fruta rodó por todo el día.
Rezaron para que los dientes se arrastraran;
Pensaron en la paga del sábado,
Y el domingo duerme.

Todo lo que olía era bueno:
La fruta y la carne se mezclan.
Allí, junto a él, estaba ella,
Y él, perplejo;

Él, en sus encogidos encogimientos,
Ojos llenos de polvo de salmuera,
Picando con todas las picazones
De lujuria de dieciséis años.



Enfermedad

En la canción más pura, uno toca el tonto constante
A medida que los cambios brillan en el ojo interno.
Miro fijamente y miro fijamente a una piscina cada vez más profunda
y me digo que mi imagen no puede morir.
Me amo: esa es mi única constancia.
¡Oh, para ser otra cosa, y aún por ser!


Dulce Cristo, regocíjate en mi enfermedad;
Me queda poco para llamarme mío.
Hoy drenaron el líquido de una rodilla
y bombearon un hombro lleno de cortisona;
Así me conformo a mi divinidad
al morir hacia dentro, como un árbol envejecido.


Las edades instantáneas en el ojo vivo;
La luz en sus rondas, un extremo puro de luz
me golpea cuando mi pobre carne se rompe ...
El alma se deleita en esa extremidad.
Bendito el manso; ellos heredarán la ira;
Soy hijo y padre de mi única muerte.


Una mente demasiado activa no es ninguna mente en absoluto;
El ojo profundo ve el brillo en la piedra;
Lo eterno busca, y encuentra, lo temporal,
el cambio de la oscuridad a la luz de la luna lenta,
Muerto para mí, y todo lo que más aprecio,
me muevo más allá del alcance del viento y el fuego.


En lo profundo de los verdes del verano canta las vidas
que he llegado a amar. Un vireo cobra su factura.
El gran día se balancea sobre las hojas;
Mis oídos aún escuchan al pájaro cuando todo está quieto;
Mi alma sigue siendo mi alma, y ​​aún el Hijo,
y sabiendo esto, todavía no estoy deshecho.


Las cosas sin manos toman las manos: no hay elección, la
eternidad no es fácil de lograr.
Cuando los opuestos vienen repentinamente en su lugar,
les enseño a mis ojos a escuchar, a mis oídos a ver
cómo el cuerpo del espíritu se desenrolla lentamente
hasta que al final somos espíritu puro.

Viaje al interior


En el largo viaje fuera del yo,
hay muchos desvíos, lugares en bruto interrumpidos
donde el esquisto se desliza peligrosamente
y las ruedas traseras cuelgan casi sobre el borde
En el giro repentino, el momento de giro.
Mejor abrazar cerca, desconfiando de los escombros y las piedras que caen.
El arroyo que rompe la carretera, las motas mordidas por el viento, los cañones, los
arroyos se hinchan en pleno verano a partir de la inundación repentina que ruge en el estrecho valle.
Cañas golpeadas por el viento y la lluvia,
grises del largo invierno, quemadas en la base a fines del verano.
- O el camino se estrecha,
serpenteando hacia el arroyo con sus piedras afiladas, las
tierras altas de aliso y abedules,
A través del pantano vivo con arenas movedizas,
El camino finalmente bloqueado por un abeto caído,
Los matorrales se oscurecen,
Los barrancos feos.

El murciélago


De día el murciélago es primo al ratón.
Le gusta el ático de una casa de crianza.

Sus dedos hacen un sombrero sobre su cabeza.
Su pulso es tan lento que lo creemos muerto.

Recorre con locos personajes la mitad de la noche
Entre los árboles que se enfrentan a la luz de la esquina.

Pero cuando él roza una pantalla,
tenemos miedo de lo que nuestros ojos han visto:

porque algo está mal o fuera de lugar
cuando los ratones con alas pueden usar un rostro humano.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario