fotoTomada de internet (31 de enero de 1952 Spoo, Finlandia 6 de marzo de 2020 Estocolmo, Suecia), Suecia |
LA ENFERMEDAD
Tarde o temprano me hace contarlo todo otra vez.
Revelar secretos, poner al descubierto las fórmulas
[mágicas para que las alas
se desgarren una vez más.
No sé cómo se llama, esta enfermedad
que me incita
a contar todo lo que mi alma me confía
a quienquiera
al que se le ocurra comprar un libro de poemas por
[sólo 40 coronas.
(de Flicklekar / Juego de niñas, 1983)
LEONA EN EL SOL
Hoy soy una leona
mis miembros se frotan contra personas y cosas
mis pechos explayan sus pezones hacia el sol
mi esposo brilla y brota como plantas silvestres del
[agua
Me duermo dentro de mi propio globo
y me desplazo en las espaldas de machos
a través de la selva hacia la estepa abierta donde
[aúllan
mis lobos ensoñados
Soy una leona y quiero desgarrar a mis presas
lamer sangre
que me suban machos ágiles, infieles, fugaces
machos escogidos con mi propio deseo,
[resplandecientes en sus ojos amarillos
ser lamida hasta el cansancio por lenguas calientes
ser dolorosamente mordida por locos instintos
[olvidados
Hoy soy una leona, no sé por qué
y las leyes implacables de la selva dirigen mi cuerpo
(de
Mellan extas och fångenskap / Entre éxtasis y cautiverio, 1978)
*****
Una habitación
un colchón en el suelo
ella (que se encuentra allí)
cuarenta y dos años
un amante joven es el mejor
método de tortura
y mañana
vienen de la radio
para entrevistarla
sobre
el lenguaje.
Tomado de:
Árbol
Tengo que ser árbol ahora. Me desgarraré si no puedo
ser árbol. No me hables como a la gente común de la calle. No me toques con
carne y sangre. El viento tiene que susurrar en las hojas. Tu aliento tiene que
acercárseme y respirar primavera. Éramos un hombre y una mujer de vestiduras
bellas. Ahora quiero ser árbol.
Tomado de:
El abrigo cambiante
Cuando me despierto, corazón
en mi garganta, un sabor de miedo
alistandose para
La piel cambiante.
Tu sombrero en el pomo
de la barandilla, inclinada.
Tú preguntas, ¿por qué estás?
levantando la cabeza
¿con tu mano? Estoy cansado,
despojado, tal vez
Pasé una de mis muertes
alistandose para
La piel cambiante.
A veces, amor, puedo ser
tu hermana muerta
ven a ti en ella
cambio de piel-tortuga
ojos de concha, a través de grava
y musgo Y tu puedes ser
mi hermano, muerto, diciendo:
Nunca quise lastimar a nadie .
Estamos mirando al otro lado
la mesa. Es un campo
largo, extendido, pálido,
El suelo está helado. Llevaban
nuestros nuevos abrigos y hemos pasado
una o más de nuestras muertes
por el camino. No hay
más allá, es lo mismo, el
misma vida, y cuando
recordamos que tiramos
cierra nuestros abrigos cambiantes,
nos inclinamos el uno hacia el otro,
el suelo es más suave
de lo que pensaba,
nuestras frentes se tocan.
Everglades
" Río con un valle tan poco profundo que se mide
en pulgadas "dice McKibben
y ya no
siempre , pero la
reducción,
esta riqueza pantanosa en un zumbido
de conversación, aletas y viento, anilladas
por vivienda, drenada por canales,
una extensión llena de manglares, orquídeas,
pájaros en erupción fuera de pastos
" Tan plano que una amplia capa de agua fluye
lentamente
cruzarlo camino al mar "-
algas, lirios flotantes, agua purificada
y enviado a
el paisaje onírico: el cielo
debajo de nosotros, lo que miro hacia abajo,
barro burbujeante, piel permeable
Conduciendo aquí, millas
a través del espacio pavimentado
hasta que lo que falta se reúna
mandíbula abierta al sol,
alas explicando
Lo que no se puede ver es más
que todos estos trazos
de hojas verdes se hinchan de nada
estamos
siempre
enganchados el uno al otro, ardiendo
Tomado de:
No hay comentarios.:
Publicar un comentario