domingo, 23 de enero de 2022

POEMAS DE RODOLFO ENRIQUE FOGWILL

 



VERSIÓN(de VERSIONES SOBRE EL MAR)

 

Soy yo al mirarla y ella ya no es ella

sino yo en ella y ella en mí. Al mirarla

soy la mirada y soy lo que por ella

en ella me convierte al reflejarla.

Es como un mar, y como al mar, la huella

de erosión y de azar llama a desearla

allí, donde ficticia es real, y es bella:

tras la verdad de la ficción de amarla.

Hay un pulso marino que me lleva

a perderme en las aguas del abismo

llamado amar por un amor que juega

a convertirme en ella y en mí mismo

hundiéndome en su mar para sumarme

a la que hace nacer de mí al mirarme.

 

VERSIÓN(de DIALOGOS DEL AIRE)

por Once

 

Fumar: quemar un tiempo acumulado

por el trabajo humano en el tabaco.

Colmar la nada que parece el aire

con las formas del humo contrololable.

Llenar todo vacío con los sueños

de otros que por ajenos son más nuestros.

Tramar con las imágenes triviales

de los medios, nuestras escenas reales.

Placer pequeño, humano, tolerable.

Social, fiscalizado, numerable.

Fumar: desear que lleva hacia un deseo

de volver a desear buscando el nuevo

desear que nunca cese y siga ardiendo

y en sed que arda insaciada arder viviendo.

 

VERSIÓN(de DIALOGOS DEL AIRE)
por Catorce

 

El placer de fumar, el placer de quemar

lo que nos llega sólo para ser consumido

y en eso se consuma. El placer de encontrar

en la nada del aire un sabor conocido

un aroma sin nombre, conocido, habitual.

El placer del colmar el aire, este vacío

con el cuerpo del humo que se disolverá

en la nada del aire cesando, convertido

en deseo de volver a desear y volver

otra vez a desear persiguiendo un deseo

intacto que no cese ni se apague al prender

la brasa y que arda en ella convertido en un fuego

ínfimo y casi interior y casi eterno y lento

como el hombre, aspirado desde un vacío del tiempo.

 

VERSIÓN (De Fuego de las Imagenes)

 

Jeinseits Der Lustsprinzip

 

El poco peso, el paso de la vida

su identidad perdiéndose en el tiempo

volviéndose memoria y disolviendo

tu "hoy" en su ayer, tu "ya" en visión perdida.

La libertad, apenas sostenida

por la escena que traman unos sueños

de libertad: sin peso, en piso incierto

se funda la obra para pasar la vida

que en ella pasa. ¿O pasa por ser ella

y por ser paso no es sino su huella

en la memoria...? Si ya hoy lo que yo era

no es lo que soy: ¿El hoy no es una espera

de alguien hacia quien voy sin saber cuándo

me alcanzará y soy yo y me está llevando...?

 

VERSIÓN (de Nueve Lieder)

Will will fulfil the treasure of thy love/ Ay, fill it full with wills and my will one... W.S.

 

Se vuelve hacia la nada y vuelve a mí

y en mí se vuelve nada este deseo

sed de niebla que niega ser allí

para afirmarse en el aquí que creo.

Pensada sed: nombrándola viví

y ví niebla en los signos donde hoy leo

dos nombres en el nombre que de mí

solo nombra un desear no ser deseo.

Ser sed de hacer que al no cesar saciada

sea saciada en mas sed y crezca haciéndose

como la niebla entera ya colmada

de sí y de luz oculta un mundo yéndose.

Desear ser sed: volverse sed deseada

ser toda sed vivida en sed viviéndose.

 

VERSIÓN(de Sentimiento de Sí)

 

 

 

CONTRA EL CRISTAL DE LA PECERA DE ACUARIO

 

(1999)

 

 

 

La tibia luz

azul

titila en la pecera

 

la tibia luz

titila

azul

por la pecera

de nuestra era

 

tibia

la luz

de la pecera

titila

en nuestra era

 

en la era

de la pecera

de acuario

 

en la era titilante

y tibia

 

 

*****

 

 

 

 

¡Somos

los entibiados!

 

los que en la era

de la pecera

nadando

acariciamos

el cristal

que reproduce

la tibia luz

de nuestras formas

reflejas

 

 

 

*****

 

 

Aquí

reflejo

somos

 

juntos

en la pecera

estamos

 

puros reflejos

de la pecera

nadando

solos

nos deslizamos

envueltos

en su atenuada

y tibia

luz

 

luz azulina

no mortecina:

 

medida

retenida

 

luz contenida

en el vacío artificial

donde la ínfima materia

repite, contenida

su combustión artificial

Tomado de:

http://poetasaltuntun.blogspot.com/2010/08/fogwill.html

 

Versión (de Sentimiento de Sí)

 

Voz que creada de sí, gritando a nada

vuelves a aparecer intercalada

aquí en mi voz grabando tu cadencia:

eco que canta donde me silencia.

Eco que me silencia y me revela.

Eco que es yo, que fuí y que me desvela

habitándome aún con oraciones

que forman mi razón: sus omisiones.

Misión de oír y de escuchar latidos

de tantos muertos que en la voz habitan

(Se repiten en mí cuando los mido

midiendo estas palabras que los citan).

Yo estoy entero aquí, pero partiendo

frases que me dividen y no entiendo.

 

 

Versión (de Nueve Lieder)

 

Will will fulfil the treasure of thy love

Ay, fill it full with wills and my will one...

W.S.

 

Se vuelve hacia la nada y vuelve a mí

y en mí se vuelve nada este deseo

sed de niebla que niega ser allí

para afirmarse en el aquí que creo.

Pensada sed: nombrándola viví

y ví niebla en los signos donde hoy leo

dos nombres en el nombre que de mí

solo nombra un desear no ser deseo.

Ser sed de hacer que al no cesar saciada

sea saciada en mas sed y crezca haciéndose

como la niebla entera ya colmada

de sí y de luz oulta un mundo yéndose.

Desear ser sed: volverse sed deseada

ser toda sed vivida en sed viviéndose.

 

Sonetos, (1985-1998)

 

 

Versiones sobre el mar

 

El mismo mar nos pierde; nos encuentra y nos pierde. Tema de las olas: se arman, desobedecen, las crea el viento -¿su amor?- y se derrumban para volver a armarse con restos de olas anteriores, idénticas. Historia de amor: la planicie del mar, el viento que la oprime, y todo se levanta para perderse. Y todo tiende a disolverse contra una línea de aguas eternas y sol dilapidado llamada mar. Mar: abundancia de sinsentido humano. Alegorías: mostrar que desde un fondo de mar, marino, vendría la vida. Marina, salina, inmensidad de fuerzas paralizadas. Heráldica: mar inorgánico, mar vegetal, mar animado, mar que envejece en este cuadro. Y mar inmotivado con sus señales y sus sueños. Y mar inmóvil. ¿O no habría un culto de mar, marino...? ¿Con animales que se nutren de su ausencia abisal...? Nutriéndose de aplicaciones y explicaciones humanas: ¿algo se impregna con sabores humanos?Tus manos: ¿traen sabores de mar prohibidos para evocar la prohibición de amar a una materia que se descompone? Cuerpos y ondulaciones de esos cuerpos marcan su breve descomposición. Y sus formas anuncian nuestra leve recomposición. ¿Amar...? Sí: y en ese mar perderse. Llamar perderse a un extravío: mar amarillo, mar amariconado, la mar. La amarga superficie que nos refleja y nos revela plegándose sobre sí, sobre nos. Nuestra pluralidad: en nuestra singularidad plural construimos el nombre mar y el mar para sumarnos a la menuda sociabilidad de sus playas: arena política y falso mar rozando la desnudez de nuestras pieles politizadas. Pieles politizadas, pechos maternos, ceños paternos, ojos policiales, brazos humanos, mano pesada: indispensable, histórica. Como los cuerpos: piesecillos pulidos por el canto de las arenas -roce social- cuerpos sumidos en algún sueño de perfección, sueños marinos, arena temporal, señuelos de una muerte por derivas solares, cierta y a espaldas siempre del mismo mito. Muñón marino, piel depilada, piel lubricada para la humillación solar, ¿y habría un culto de mar, solar? Hagiografías urbanas: pieles de bronce, sonar del bronce de las pasiones chicas y por la gloria. Fraternidad urbana: ¿humana o mera imitación de un mar igualitario y dependiente? El mar semeja, el mar conduce, el mar identifica, el mar es un Estado de la materia. Y el mar crece con la acumulación de poemas de mar. Pero jamás conocerás tu verdadero mar: lo que difiere de los usos humanos del mar. Ni agua es su solución salina. Solución final: el mar, sin tiempo, acumuló en sus aguas todo el naufragio del universo. Y el mar, sin ti, es el naufragio del universo. Y el mar, sin textos, sería la espuma de un instante. Mirá: el mar, ¿no era el reflejo de a-quel sol entrevisto mientras la olas reventaban contra tu cuerpo atónito...? ¿tras los cristales de la espuma...? ¿bajo su manto azul verdoso que se tornaba espuma, ex-agua...? Tu exigua escritura: ¿verías esa mirada o azul o verde, esa mirada falsa bajo el disfraz verdadero de las espumas...? Impresionante, che. Y oral: todo es ficticio en un poema sobre el poema. Y nada en el poema nada. Y en un poema nadas porque todo es oceánico en un poema de mar. ¡Si el mar es solo intermitencia de los cultos humanos! Y los cultos... ¡Piden que el mar occidental sea el sí de los hombres rendidos a sus orillas! ¡Pueblos en bajamar! ¡Patrias perdidas en lo oceánico, en el o-sea del sentido! Vayámonos, perdámonos así en este o-sea donde no hay mar ni nada: ni vos, ni mar, ni oleadas en tu cuerpo, ni ecos de vagas olas, ni obras que registraron navegaciones interiores, ni vientos que suplieron una apariencia de plenitud. Escuchemos:

 

hombre

marino

late

tu corazón

 

y en tu mar padeces el hundimiento de un sueño de intensidad

y en su mar pareces el nacimiento de un sueño de inmensidaddesanudemos:

 

hombre

marino

late

tu corazón

 

y su pulso marino te suma y te sume en su mar

 

 

 

sumar:

una extensión inalcanzable

una invención inalcanzable

una intención inalcanzable

 

el hombre flota sobre sí mismo

 

flota sobre sí

 

flota

sobre

 

Partes del todo, Editorial Sudamericana, Buenos Aires, 1986

Tomado de:

http://campodemaniobras.blogspot.com/2010/08/fogwill-tres-sonetos-y-un-poema.html

No hay comentarios.:

Publicar un comentario