martes, 29 de octubre de 2019

POEMAS DE KEORAPETSE KGOSITSILE


Resultado de imagen para KEORAPETSE KGOSITSILE"
(19 de septiembre de 1938, Johannesburgo, Sudáfrica - 3 de enero de 2018, Netcare Milpark Hospital, Johannesburgo, Sudáfrica)



Escribieron los dioses



Somos el aliento de una gota de lluvia
De un grano de arena en el viento
Somos la raíz del baobab
Carne de este suelo
Sangre de la elegante maleza del Congo
Como un pecho de oscura nube
O leche fluyendo a lo largo de gimientes años

También sabemos
De siglos sin gusto
De mierda blanca bajando por el espinazo

La elección es nuestra
La vida también
La música de nuestra risa renace
Tyityimba o pasión bugalú
De los dioses con ojos de sol de nuestra sangre
Risas en la noche, y también de día
Y atravesando américa ciudades viciosas
Se derrumban con estruendo. ¿No estaba
Todo escrito por los dioses?
¡Dale la vuelta a todo!, dije,
Que todo fluya
Al ritmo de nuestro movimientos,
¿no sabes que éste es el amor supremo?

John Coltrane John Coltrane dile a los ancestros
Que escuchamos y oímos tu mensaje
Diles que nos diste pistas para andar
Coltrane y ahora sabemos
Que la elección es nuestra
Como también la mente y también los encuentros
La elección es nuestra
También lo es el principio
“No estamos para llorar eternamente”
La elección es nuestra

También lo es la necesidad y el deseo
La elección es nuestra
Y también lo es la visión del día.

Notas casuales para mi hijo


Cuidado hijo, las palabras
que portan el alto volumen
del deseo ciego también portan
el fango de la ilusión
goteando como pus de la apaleada espalda del esclavo
es decir, ¿hablan del poder negro cuyos ojos
no amenazarán el rápido blanqueamiento de su propia intención?
¿qué días heredarás?
¿qué sombras habitarán tus silencios?

He aspirado a la expresión durante todos estos años,
un elegante pasado es la palabra más elocuente. Pero aquí ahora
nuestra lengua se seca convirtiéndose en larvas al continuar nuestra
viscosa muerte y sonrisa. Salvo que hoy se usan alaridos
de orgullo y belleza como si no se supiera que
los esclavos y los muertos no tienen belleza alguna.

Hay confusión
en mí y a mi
alrededor. Este dolor no era
del pasado. Este dolor no
era porque habíamos fracasado
en comprender:
esta tierra era mía,
era confusión y temores prestados
Nos erguimos como arbustos
marchitos en este pedazo de tierra
el suelo reseco y cuarteado
y entre las grietas mi grito:

¿Y qué formas
de asentimiento y ascensión
debe la gente el ojo del recién nacido
conocer el resuelto deseo?
Ninguna atemorizada lágrima llega a caer
en la elegancia del fuego. He caído
con todos los nombres y no soy más
que el ojo recién nacido, tan viejo
como el parto,
¿debe tocar el día que hablando
en mi lengua, diré hoy nos movemos, nos movemos?

Angustia mayor que el dolor



Si al destruir todos los mapas conocidos
se borraran todas las fronteras
de la faz de la tierra
diría yo que nos dejen
hacer una hoguera
para recuperar y cantar
a la persona humana

Refugiado es una carga ominosa
incluso para que un niño la lleve
para algunos niños
la palabra hogar
no podría tener otro significado posible
pues
desplazado
frontera
refugiado
deben soportar dimensiones de barbaridad y terror
más allá de cualquier horrible pesadilla
que cualquiera pudiera experimentar o imaginar

Vacíos sus jóvenes ojos
privados de una visión del futuro
al que tienen derecho
puesto que no escogieron nacer
dónde y cuándo lo fueron
vacíos sus infantiles vientres
hinchados por la desnutrición
y gruñendo como los perros bien alimentados
de algunos que pretenden preocuparse
por las violaciones de los derechos
humanos.

¿Los puedes ver ahora
tropezando desde ninguna parte
hasta
ninguna parte
entre
la nada
y
la nada?

Consideren
la prematura muerte de sus jóvenes sueños
y en qué vacilantes recuerdos ahuyentan
la esperanza de lo que ha debido ser
con una indeleble inscripción en sus ojos jóvenes

Tal vez
debería pedir prestada
de nuevo la voz del que recuerda
mientras pueda, y decir:
tener un hogar no es un favor

Orígenes



Profundo en tus mejillas
tu risa específica posee
todas las cosas al sur de los fantasmas
que alguna vez fuimos. Justo adelante

La memoria nos llama desde el futuro
tú y yo una tribu de colores
esta canción que baila
ritmos divinos para dar a luz
a las huellas de la memoria
a las que el alma misma aspira. Canciones

de orígenes canciones de constantes principios
qué es esta cosa llamada
amor

     Traducciones de Nicolás Suescún
Tomado de:

CORAZÓN FESTIVO (para bebé D)

El corazón festivo sabe que
siempre es posible hacer más
de lo que debes hacer
y hacerlo mejor, siempre.

Cuando Mingus dice
que va a jugar
la verdad de lo que es
, no está jugando.

Tampoco Sun Ra cuando dice
en realidad pinta imágenes
del infinito con su música.

Y sé que
siempre es posible hacer más
de lo que debes hacer
y hacerlo mejor, siempre
porque la diferencia que un día
puede marcar celebra el día
que marca la diferencia

. Sé también que
hay escándalos aquí,
algunos abiertos y ruidosos,
otros cerrados, excepto
su horrible hedor

Entonces, cuando me ves caminando por
estas calles
cantando tu nombre
es porque estoy feliz
de enterrar la soledad que
algunos llaman libertad
mientras abrazo este momento en el que el

Amor salta y se eleva
más allá de cualquier altura familiar
o horizonte imaginable
pintando cuadros del infinito,
ya que se sumerge en cada grieta
de este corazón festivo mío


PARA JOHNNY DYANI


Cuando nado en mi música,
un harmattan de colores se
convierte en un área de sentimiento
donde un arcoíris de plumas
pueblos todo el espacio
bailando en mi corazón

Aquí ni siquiera sé
qué flores salen de mis ojos
Me muevo
sin siquiera tocar el aire

Johnny nos llevas allá afuera,
donde nos quedamos sin aliento en
medio de un bombardeo de sonido
en el hechizo del hijo del brujo,
donde ni siquiera puedo reflexionar sobre
cómo una bruja y una paradoja del médico
podrían ser una entidad.

Tu bajo
Johnny no dice nada. Sus bajos se
mueven en olas, alturas, rocas,
profundidades o grietas de sonido
para sumergirnos en la música.

Y nos trasladamos
donde ni siquiera podemos
escucharnos jadear

CASSANDRA WILSON CANTA


Déjame sentir el caos
, responderé
con una canción,
¿por qué si
no
nací?
Dice Jimi de la neblina púrpura a
través de Kalamu ya Salaam.

Ahora mira, mira esos ojos,
mira sus brazos,
sigue su dedo meñique.

Me pregunto qué
Jean Toomer podría ver
Georgia. El lucio que crece
en un camino de cabras
en África
diría sobre
Cassandra Wilson esta noche

Quizás Cassandra
ni siquiera canta.
Aquí, por supuesto, una voz está
poseída por la música, como el resto de ella,
todo su cuerpo es una canción,
todo su cuerpo ha sentido el caos

, digo, mira esos ojos
mira sus brazos,
sigue su dedo meñique
y comprende quizás por
qué naciste con orejas


No hay comentarios.:

Publicar un comentario