jueves, 16 de mayo de 2024

POEMAS DE IVAN ŠTRPKA


¡Ámame y muérdeme!

 

En una fotografía desenfocada y borrosa estamos sentados

 

uno junto al otro, sin movimiento y sin expresión. Durante todo el invierno

 

miramos al frente como en el cine, cuando la película

 

bruscamente para por un instante. Tus piernas son largas,

 

tu falda corta. En una pequeña ventana redonda detrás,

 

como en el angosto sollado, nada sucede y nada hay.

 

Todos los días y noches de este invierno deslucido

 

respiramos sin mediar palabras. Sin luz.

 

Y la lámpara, en ninguna parte.

 

Y nada se mueve. Nada cambia.

 

 

La bandera invisible / niños en fuga

 

Los nudos de las agujetas están desatados. Los niños están en fuga.

 

Sus ojos azorados iluminan los fragmentos del mundo en la premura de la gente,

 

los cuales emergen de vez en cuando y resplandecen en las fisuras

 

entre los días que fluyen de prisa. Todos son

 

como uno mismo, la ciudad silba su adelante. La máquina teje llanamente,

 

no se detiene. Nadie nos busca. Somos náufragos aquí.

 

Los nudos de las agujetas están desatados –

 

muelles de piedras – ¡terminaremos con ustedes! La ola

 

se está levantando. Y el aire chapotea. Tras cada paso arrastramos

 

la nave ebria.

 

 

El puente que no es

 

Tantas veces lo hemos atravesado juntos

 

de día y noche, de uno a uno, como un perro sin perro

 

completamente solo. La oscuridad lentamente

 

desarmó aquel puente, hasta que desapareció,

 

y después construyó otro en el mismo lugar,

 

con cambios poco claros y una ligera distorsión.

 

Ya nadie fusionará en él todos nuestros rumbos

 

cambiantes, todos nuestros paseos ardorosos de

 

primavera, verano, otoño e invierno.

 

Desde entonces nadie ha puesto un pie en él. Aquel puente

 

es ahora solo una nada visible, una nada visible

 

sin un nombre o rumbo permanente, sin ancla en el idioma

 

de la ciudad incluso en el mapa de la memoria & de las redes

 

en una búsqueda sin piedad. Hoy, aquel puente

 

se llama de un lado Diurno,

 

del otro Nocturno. De una orilla De nadie,

 

de la otra también. De una orilla Ayer, de otra Mañana.

 

¿Dónde está el Hoy?

 

En un Allá, en otro En ningún sitio. Y viceversa.

 

En un extremo un Ahora, en el otro un Nunca. Nunca. Nunca.

 

Nunca entraremos. Aquel posible placer dura –

 

pero ¿dónde, dónde en él, en qué lugar, en el cual

 

no estamos, se pueden encontrar nuestros pasos?

 

No busques nada, no esperes nada. Y no mires atrás. Da un paso.

 

¿De dónde? ¿A dónde? 

 

 

Sueño profundo

 

Cuando el viento terminó de escribir las últimas palabras

 

no había nadie

 

quien prestara oídos.

 

*

 

Desapareció también el silencio, en el cual monótona

 

golpetea una rama hueca de un cierto árbol asilvestrado

 

sobre una pared desnuda.

 

*

 

Desperté en medio del sueño

 

en la noche profunda

 

y de nuevo concilié el sueño, acostado sobre mis brazos.

Tomado de:

https://edargonautica.wordpress.com/2019/04/07/cinco-poemas-de-ivan-strpka/

 

 

Nerviosismo en las ciudades

 

En la fotografía desenfocada por el movimiento

puedes ser cualquiera. La serenidad hueca

sacude nerviosamente el follaje verde de la copa

indefinible en medio del estacionamiento. Y el aire está lleno.

¿Quién busca tus ojos? Una rubia de pelo corto,

por la repentina falla de una doble exposición

se descubre pelilarga, y tienta su indefinible pelo fantasmagórico

y las caras nebulosas de los transeúntes, que pasan con indiferencia.

Casi llegarás a creer que justo ese algo ambiguo y tenso entre

las extremas posibilidades del hacinamiento de una figura que baja

las escaleras (sin una idea clara) podrías ser (la verdadera) tú.

Los frenos en el cruce (hacia la angustia de la realidad) chillan.

¿Qué se nos escapa? Algo mecánico como un retumbo difuminado

sube todas las entradas del metro de la tarde sin salida.

Los movimientos se mueven solos, casi fuera

de cada objeto: solo un dibujo apresurado en el vacío sin la mano.

Algo chispa. Anda en el vacío.

Se corre. Se habla. En tu cabeza haces llamadas telefónicas.

Pero tu teléfono no tiene con quién.

Tomado de:

https://periodicodepoesia.unam.mx/texto/tres-poetas-eslovacos/

 

miércoles, 15 de mayo de 2024

POEMAS DE LISA ROBERTSON

 


La Tierra en Lucrecio

 

Pequeño pálido día

Te estoy hablando ahorita

Tú, con esa forma

De una antigüedad casi sensacional

Ahora las avellanas se están madurando

Y los higos están duros

Ahora tu verdor penetra la casa

Ahora te presto la tersa carnalidad

De mi pensamiento

Como una leche

Ahora describiré

La Tierra como a una glándula.

 

La hierba brotó primero brillante

Luego una dedicación a florecer

Conocida también como inventiva

Luego el crescendo de árboles grandes

Luego todo lo demás que la muerte separará

 

La Tierra en Lucrecio es diversa

Porosa, suelta, transmisora, abrasada

Girando, dura y monstruosa

No porta el valor de su posibilidad anterior

Ahora lo posible es otra cosa distinta de lo que fue antes

Nada conserva su propia semejanza

Este es el carácter de la Tierra.

 

La denominación de las partes no fue arbitraria

Pero germinó del deseo

También conocido como la política

Del abandono de la fuerza

Gracias Venus

Que juntas a los amantes

Cada deseo es completo

No compuesto

Luego volteamos

El nombre

En esa luz frágil

Yo bebo en la dicción de lo sucio.

 

¿Cuál es el valor de lo posible?

Se enrolla

¿De qué manera?

Actúa como sujeto a una posibilidad

Sucede de tal manera que hay un tiempo para cada sustancia

Quiero decir que cada sustancia carga consigo una diferencia en el tiempo

Especialmente la forma nueva

Especialmente las características particularmente distintivas

Temperamental o inherentemente

Como órdenes de ser, cubiertas de hojas

Como determinado

Tan maduramente causado.

 

¿Cuáles fueron las condiciones de tu nacimiento?

¿Cuál es tu categoría de existencia? ¿Tu destreza?

¿Has perdido el gusto por las bellotas?

¿Por el monte?

¿Cuál es el valor de lo posible?

Su pasado es invaluable

Solo tienes creencia

El valor de lo posible está presente

Como seres vivientes

Que no eran antes

Junto al tiempo de cada uno.

 

Podrías dejar

Tu país

La amargura

Podría ser tu sabor.

Como productora de lo vivo

La tierra se gasta a sí misma incesantemente

Hay fruta

Luego no hay fruta

Lo que ella ha hecho ya no es

Entonces, hará lo que no era

Tal es la naturaleza del tiempo

Los cuerpos de las mujeres

Conocen una fecundidad paralela

En su madurez

Cada mujer producirá un tiempo nuevo

Dentro del cual un pensamiento migrante florece.

 

Ahora volvamos a la infancia de la Tierra

Cuando el tiempo estuvo maduro

La Tierra se abrió

Echó yerbas al frente

El tiempo siempre está maduro, hambriento, regurgitando

No existe la vida antes de su expresión

De extático mínimo

El divino arte de barrer

Comienza ahí

Muy verde.

 

En este sitio perfectamente hermoso

Todas las oraciones siguen apartándose y disolviéndose

Cada una de ellos es una vida

Todas las cosas que la gente no dice

Viven en el horizonte

No importa lo que se agregue más tarde

La arquitectura inicial permanece intacta.

 

En una gran superfluidez de calor y humedad

Cada cosa recibe una nueva condición

Miramos, probamos, escuchamos

Porque queremos sentir

Un estado de ánimo se desliza de Internet

Es una pared suavemente curvada

De aluminio, tul, plástico transparente y yerbas

Todo está ahí

Como parte del cómico estudio

Sobre cómo amar al tiempo.

 

Mira, la Tierra se dedicó

A la forma

Primero el verdor y los árboles

Luego todo lo mortal

Cada uno con su propio proceso

En movimiento comunicativo

La vida deja su cáscara con rapacidad

No hay estabilidad asociada con tal

Aunque las raíces todavía se hunden

Comunalmente.

 

Es

Una biblioteca

De confituras

Dentro

De un rancho de lata

Con un

Tanque azul de plástico a un lado para recoger lluvia.

 

El arte debe ser estúpido

Dijo Baudelaire

O como la mañana.

Tomado de:

https://poesia.uc.edu.ve/earth-in-lucretius/

 

 

Hombres hábiles hombres

 

 

 

Hombres hábiles hombres lúcidos hombres de amar hombres todos los hombres

 

Viles hombres virtuosos hombres los mismos hombres entre los que los hombres

 

Cariñosos y los hombres compasivos los hombres que construyen así a los hombres dijeron

 

Lo tiene cada hombre que lo ve

 

Lloran como hombres por el hombre sensato

 

Reconocimiento conceptual los hombres

 

Y su pobreza al hablar a los hombres

 

Es acerca de la oportunidad de los hombres es acerca

 

Del tacto anterior del que

 

La problemática política adorable

 

Y humilde sobre todo

 

La de los hombres jóvenes de tímido privilegio cuando devienen

 

El dulce nuevo estilo

 

 

 

*

 

 

 

Cada hombre – yo podría escribir

 

Su poema. A él no le hace falta una voz.

 

Pero qué sacaría yo de ello. Nuestras fachadas son tan

 

Insignificantes. Por dónde empezaría a hablar

 

Si sus palabras fueran

 

Mi poema. Yo cuido la elegancia

 

Aunque haya empezado a hablar sin reparos – como cuando

 

La alegría

 

Parece una elección

 

Mal adaptada a su consecuencia

 

Como la risa a una caída – mala memoria

 

Una vida poco investigada

 

La de los penes

 

De los hombres

 

Y sus caras

 

Mientras lo hacemos

 

Caen hacia arriba.

 

 

 

 

 

Hombres, tengo 39 años y mi poema

 

Es una bufanda púrpura

 

Hecha de hombres

 

En la que los hombres se mueven

 

Hombres cariñosos y suaves

 

Hombres ensordecedoramente ignorados

 

Hombres que por virtud de los hombres

 

Persiguen a los hombres

 

Me hacen temblar.

 

 

 

*

 

 

 

Lo que entendemos por hombres es cualquier

 

Tipo de intercambio que empezamos a perpetrar

 

A priori para este hombre, los hombres

 

Quieren menos y nada menos que la

 

Posesión y por tanto una juerga

 

De hombres.

 

 

 

*

 

 

 

Me dirijo a los hombres

 

Y a sus caras

 

Y sin vergüenza

 

 

 

 

 

De la dulce compasión cada hombre hábil construye heridas construye

 

mujeres e inquietud y algo de lo que yo

 

soy. Qué significa abrirse hacia arriba hacia los hombres

 

de manera altruista para construir algo inexacto del espurio

 

deseo hacia los hombres de los hombres más delicados e inverosímiles

 

de los hombres espirituales y afectuosos de la educación de las

 

emociones de los hombres devotamente de quienes no puedo permanecer

 

indiferente como los hombres.

 

 

 

 

 

Hombres, porque debo morir estoy triste.

 

Estas orillas son hermosas.

 

 

 

*

 

 

 

El sensato reconocimiento conceptual de los hombres

 

Y su pobreza al hablar

 

El lenguaje este teórico

 

Repiqueteo de palomas que pelusean en la parhilera

 

Y follan y echan a volar

 

 

 

 

 

El gracioso pathos de los hombres – lo saludo.

 

 

 

*

 

 

 

Al hablar de los hombres, nos pasamos las declinaciones y

 

conjugaciones de un lado a otro como hacen ellos los que siguen las reglas

 

de un cierto juego

 

De hombres

 

Que conjugan a los hombres.

 

Lo que vi, lo vi perfectamente.

 

Porque entre otras cosas

 

No podría socializar ni confundir

 

No podría reducir esta labor exquisita ni dar lecciones

 

Pero podría atreverme

 

Tan pura como el latín

 

Tan pura

 

Como dos de mis compatriotas

 

Obedientes y sumisos

 

Por un damasco oscuro

 

Lo amo desmesuradamente y contento mi juicio.

 

 

 

*

 

 

 

Calmos y serenos los hombres al sentirse más y más

 

Exasperados irían de compras. El valor del

 

dinero cambia según los hombres que repiten

 

la virtud y la verdad, la virtud y la verdad y por tanto aquello

 

acuñado en las monedas.


 

 *

 

 

Los hombres transforman los constructos limitados en modelos fáciles.

 

Ellos lo determinan. Ellos señalan la fotografía y

 

ellos alimentan sus corazones. Ellos tienen tiempo de supervisar

 

las condiciones con regularidad. Las instrucciones de los hombres son laminadas

 

por otros métodos – al final de su frontera queda

 

un espacio libre, indiferente y neutral que es la

 

sexualidad de los hombres y ellos sufren. Ellos normalmente

 

albergan los cuerpos de sus padres en sí mismos y en la

 

médula.

 

 

 

 

 

Los hombres tienen varios encantos se embriagan con las vibraciones

 

de ahí su opinión

 

Hombres, soy suspicaz y terrenal.

 

 

 

*

 

 

 

Tengo un amigo que conoció a

 

Debord – los hombres están contentos

 

Y sus caras abiertas

 

Sexualmente. Aquí no hay algo

 

Concreto o eterno.

 

Formamos vínculos. Y luego

 

Vamos a visitarnos. No me importa. Yo

 

También voy. Me paseo

 

Por ahí. El zorro

 

Marrón es rápido y salta

 

Sobre el perro gandul hablando

 

Un lenguaje.

 

 

 

 

 

El dulce nuevo estilo

 

Camino como apareciendo

 

Todo se convierte en lo que vi.

 

Me derramo en el estilo

 

Del maniquí

 

Y me hidrato

 

Y me derramo

 

En los hombres. Me han

 

Cambiado

 

Los hombres

 

Tú no lo sabes

 

Estoy en casa

 

Es inmejorable.

 

 

 

 

 

*

 

 

 

Los hombres trajinan sus pensamientos más allá de la escuela

 

más allá de toda experiencia más allá del idealismo los hombres más allá.

 

Lo veo por todas partes. Su uso inmanente no me hará

 

daño. Mi auditor comprende mi perspectiva. Su trabajo es un

 

libro de texto. Como el mundo no es suficiente se permiten

 

algunas libertades. Para considerar el poder y la dominación

 

que tienen estos cuerpos los amamanto. No hay un hombre

 

solo no hay suficiencia ni geometría pero hay

 

belleza y grandeza y anhelo.

 

 

 

 

 

Los

 

Hombres se encabalgan.

 

 

 

*

 

 

 

Los hombres son felices solo si

 

Satisfacen una inclinación.

 

Son hombres temperados y graciosos y

 

Tienen una sensibilidad aguda y si decido

 

Hablar de ellos no es por fruslería.

 

 

 

Hablar de los hombres no es una fruslería.

 

 

 

Ellos son sublimes y

 

Hermosos, delicados

 

Y exuberantes, ellos ruedan y se tocan

 

Y se friegan el uno contra el otro

 

En sus acciones más serias

 

Pero nada los hace hombres

 

Más que su palabra en el nuevo mundo.

 

Los estudio más que cualquier otra materia

 

Estudio rigurosamente esta chusma desordenada

 

Me detengo a beber agua

 

Juzgo con sensatez como un hombre

 

Las ceremonias y las condecoraciones

 

Las oportunidades de ornamentarse

 

Inorgánicos y brumosos ellos existen

 

Contra la gravedad y ellos fracasan

 

Glamurosamente en su ideal que es flotar

 

En el aire sin soporte alguno

 

Tan hermosos y amamantados.

 

 

 

*

 

 

 

Dejemos que se plante aquí el pensamiento

 

De que los hombres quieren flotar

 

Solo la puntita rosa de su

 

Cosa tocando el firmamento.

 

 

 

 

 

Mientras que hay hombres que consiguen las dos cosas

 

Claridad y belleza, sobre-bordados

 

Con una emoción clandestina

 

Goya pintó sus ojos

 

En los de las mujeres

 

De ahí

 

La vida psíquica

 

Del pigmento.

 

 

 

*

 

 

 

Los hombres solían soñar el futuro y esto es lo que soñaban.

 

 

 

 

 

Es amor

 

Anuncian ellos

 

Los hombres

 

Se escurren

 

Por el bolígrafo

 

Y escriben.

 

Solo tienen

 

La reticencia

 

De la intimidad.

 

 

 

 

 

Tú realmente amas

 

A los hombres.

 

Nosotras sí.

 

 

 

*

 

 

 

Los hombres tienen una casa

 

De habitaciones y tiempo

 

Para caminar a través de ellas

 

Pensando en sus hijos

 

E hijas, sintiendo

 

La pérdida y la gran fatiga

 

De estar de paso. En esos momentos

 

En el agotamiento

 

Te enseñan los créditos de la carátula. Mira

 

Dicen los hombres, mira

 

Y las primeras redes de deseo

 

Titilan

 

Cerca de la ventana

 

Y sus camisas son dulces

 

Y su sudor amargo:

 

Delicioso.

 

 

 

 

 *

 

 

Se podría aventurar lo siguiente –

 

La mañana de los hombres

 

Por separado e ininterrumpidamente

 

Ligera y lívida

 

La más bonita y la más adorable

 

Igual que los hombres

 

Un resplandor de alerce.

 

 

 

***

 

 

Los hombres delicados como la luz de una vela

 

Se elevan de los negocios civiles a

 

La verdad teológica y su consecuente

 

Atracción, de forma calma y serena. La naturaleza

 

Es débil; los hombres sienten el dolor

 

Ellos temen la muerte. Sus miembros

 

No son los más rápidos. Así

 

Imaginan lo que

 

Son los hombres, gimiendo

 

Y convulsionándose.

 

Cansa mirarles.

 

Yo lo estoy.

 

 

 

 *

 

Los hombres nuevos cantaron y el llanto de los hombres

 

Al romper el día hace eco en los valles

 

El hombre cuya cara fluye abajo

 

Más que la de otros hombres, hombres sin

 

Defectos desapareciendo en el alba

 

De dónde sacaron el oro los hombres

 

De forma tan extraordinaria

 

Dejando tan poco de mí de sobra

 

Y de qué hombres

 

(Los hombres que quemaron mi corazón)

 

Debo escapar. Estoy avergonzada.

 

Si los hombres vuelven a mí

 

¿Dónde están los derechos de mi soledad?

 

 

 

*

 

Hoy en día a todo hombre le gustaría vestir

 

Dolor y ruido. Todos los hombres

 

Parecen pensar. En sus ojos

 

Permanece esa carga viva.

 

Yo sufro igualmente. La breve

 

Ira de los hombres

 

Es muy larga como si

 

Los hombres tuvieran un intelecto

 

Y alas y las voces

 

De la gente. Los hombres

 

Existen

 

Contra la gravedad y fracasan. Ellos forman

 

Precisamente y en gran

 

Densidad

 

Demasiada información.

 

Los hombres son frágiles y finitos

 

Involuntariamente los hombres

 

Se arriman

 

A las calles de los siglos

 

Los nombres de mujeres que hay en ellas

 

Moviendo los muslos de mujer

 

Directamente.

 

 

 

 

 

 *

 

Quizás esta sea la fantasía

 

De los hombres. Su casa

 

Como la luz del sol

 

Antes de escarbar. Las muchachas

 

En sus vestidos

 

Imprimen vestidos en memoria. La luz

 

Gotea y produce

 

Libertad

 

Sexualmente.

 

 

 

*

 

 

 

He visto sexualmente la opacidad de los hombres.

 

Siento modestia por ello.

 

 

 

*

 

 

 

Toda la prehistoria del agua

 

Es acerca de la oportunidad de los hombres es acerca

 

Del manoseo previo del cual

 

En un bosquecillo de alcinas

 

La problemática política adorable

 

Y humilde especialmente

 

Los hombres jóvenes de tímido privilegio que devienen

 

Menos adorables pensé las palabras y las

 

Olvidé.

 

 

 

 *

 

Los hombres debajo del prado los vi

 

Hasta que ha habido hombres

 

Como estos solos o en el mundo

 

Y hombres en llamas como años

 

Los hombres me cierran los ojos como aquellos

 

Que me derritieron a la ida.

 

Temo que la vida cambiará antes

 

Que los hombres o incluso que se recuperará

 

A sí misma, los cielos hechos con justicia

 

Por los hombres. Culpables.

 

¿De dónde sacaste el dorado

 

Brillo del alerce

 

¿Dejando tan poco?

 

 

 

*

 

 

 

He tocados a los hombres que me pararon

 

La lengua, he tocado a los hombres

 

En la libre brisa de forma extranjera. Pero esta

 

Inmaculada igualdad

 

Crece mientras hablo

 

Y sus dos elegantes estilos.

 

Y sus dos

 

Elegantes estilos.

 

Y de ahí la experiencia

 

De la analogía.

 

Pero sólo en relación

 

A los hombres

 

Y a mis propios ojos.

Tomado de:

https://latribu.info/poesia/poemas-de-lisa-robertson/