(31 de enero de 1915, Prades, Francia - 10 de diciembre de 1968, Tailandia)
En este preciso momento de la historia
En este preciso momento de la historia
Con
Goody-two-shoes corriendo para el Congreso
Estamos probando
motores supersónicos
para mantener a
Dios a salvo en el cerezo.
Cuando lo dije en
este espacio el jueves pasado
quise decir lo
que dije: luchas de poder.
Nunca soñarías con tal maíz. A los coloniales en
sándalo les gusta
correr abiertos y disponibles para
protección. Puede
tirarlos sin un reembolso.
El Dr. Hanfstaengel, que no se llamaba Putzi, excepto
aquellos que no
lo conocieron, está grabado en los
archivos
nacionales . J. Edgar Hoover debería saberlo
y lo sabe.
Pero, sin
embargo, llama al Dr. Hanfstaengel Putzi
En algún lugar grabado
en los archivos.
Él (Dr. H.) no es
un hombre tonto.
Se fue con
disgusto
Casi al mismo
tiempo que Shirley Temple se
sentó en la
rodilla de Roosevelt
Un pianista
consumado
Una personalidad
recordada.
Él (Dr. H.) comenzó
a enseñar
anécdotas
inmortales
a su madre una
abeja reina
en la colonia
estadounidense.
¿Cuál es su actitud hacia los temas históricos?
—¡Tal vez sea de
su tamaño!
Cuando dije esto en el espacio, nunca creerías que
Corn Colonel
estaba tan expatriado.
—Si crees que
sabes,
toma esta rueda
y conviértete en
estándar.
Es mi única madre viva.
Esta abeja de las
artes sangrientas
Venda a las
víctimas del baile del sábado
Como una
verdadera esfinge.
En una
combinación totalmente nueva.
La Reina Madre es una viñeta duradera
a una edad
temprana.
Ahora debería
mantenerse en
cámaras
sumergibles de descompresión
por un tiempo.
¿Cuál es su actitud hacia temas históricos
como las colonias
de la reina?
—Se fortifican
permanentemente
para la retención
de la forma.
Sombras sólidas
Siete bolsillos
con cremallera
Cerca de mi
antiguo lugar
Esperando en la
carretera
Grandes frenos de
disco
Spinoff
Zoom
Luces largas
apuñalando a los
Dos juntos a
cuestas
En un
descapotable deportivo descapotable
Lamentando su
arrebato anterior,
Al carga su
Cadillac
con nidos de
amor.
Ella es mi única inversión en vida
. Examina la industria
de la vivienda.
Cuenta con 3.5
millones de niños de posguerra.
Cumplió
veintiún años.
Y llega a su
propia conclusión
Voz del pequeño y sexy ventrílocuo mignonne:
“Bueno, creo
que todos estamos de acuerdo y sinceramente
creo que las
personas honestas de ambos lados lo tienen
todo grabado.
El gobernador Reagan piensa que nuclear
los wampums son
un último recurso que no debe ser reparado
". (Pero
la pequeña Mignonne fue al grano
con:" Tenemos
el compromiso de cumplir y es mejor
hacerlo rápido
". ¡No engañen a ella!)
Todos los
historiadores mueren de los mismos eventos al menos dos veces.
Siento que debería abrir este caso con una disculpa.
El Dr. H.
ciertamente tiene una voz hermosa. No es un
hombre tonto .
Él es malentendido incluso por los presidentes.
Ustedes están criticando a la Iglesia, pero ¿
qué van a poner
en su lugar? En algún momento, siéntate con
lápiz y papel y
pregúntate qué tienes
que la Iglesia
no tiene.
Nada que añadir
Pero la gran
voz de un detective
Usando los
nombres incorrectos
en los archivos
nacionales.
Estaba sentada en un rosa impactante con una cremallera
industrial especialmente
diseñada para
sentarse sobre las rodillas de los presidentes a
plena luz del
día. Ella dijo lo que pensaba el presidente. "Tenemos
que recurrir a
un último recurso y será mejor que lo hagamos
rápidamente". Se preguntó qué había dicho.
Todo era como correr con un vestido suelto abierto
sin zapatillas
Al menos en
algún lugar.
© por el propietario. proporcionado sin cargo con fines
educativos
La lucha entre el poeta y la ambición
El dinero y la fama se rompen en la habitación
y encuentran al poeta solo.
Cierran la puerta, para que no corra,
y enciende la radio por completo
y golpea a la pobre droga como un tambor.
"Mejor canta tu arranque de canción
Antes de que esa voz de avestruz sea tonta,
Mejor golpea tu parte de gong
Antes de que suene el latón:
Mañana, mañana La muerte vendrá
y te encontrará sentado tonto y sin sentido
Con tus epopeyas sin título,
Y quita tus plumas y lápices:
no habrá esculturas en tu tumba
y otros bardos ocuparán
tu sala de estar de las siete cincuenta. "
" Perdón, señores, mi cara de centavo se
inclinó ante sus presencias en dólares,
Hacer una reverencia al verso famoso,
halagar la riqueza con sonrisas y sonrisas, ¡
ahogar mis lágrimas sin esperanza!
¡Porque alguien robó mi cajón de pájaros,
y rompió la caja de música
en la que guardaba mis rebaños
de toros y osos mentales
y mi poético bolsillo,
mi caso de ciervos literarios,
mis furgonetas águilas para batir los aires!
Rompieron las jaulas y dejaron ir
Mi aviario de pájaros métricos, ¡
Y toda la dicción en mi zoológico
fue dejada salir por los aficionados!
El estanque de mis palabras viernes
se pesca a cabo por los días y los años.
¡Toda mi colección de versos
está arruinada por estos astutos monsieurs!
Los días y años corren por la playa
y lanzan sus ideas al aire
y enrollan sus símiles para lanzar
y golpean sus versos fuera del alcance.
Él se deprime a lo largo de la costa vacía
con barrancos en su oreja llena de viento.
Las horas y los minutos, jugando a atrapar
Con cada imagen que puedan arrebatar,
Batir sus metáforas a los pájaros
Y animarlo con estas palabras de intimidación:
"Mejor canta tu arranque de canción
Antes de que esa voz de avestruz sea tonta:
Mejor golpea tu parte de gong
Antes de que suena latón es mamá:
mañana, mañana vendrá la muerte
y encontrará sus epopeyas sin título:
no habrá estatuas en su tumba,
¡Y otros bardos ocuparán
tu sala de estar de las siete cincuenta!
© por el propietario. proporcionado sin cargo con fines
educativos
La canción del viajero
¡Cuán liviano se vuelve el mundo pesado, cuando con aguas
transparentes
están vestidos todos los olmos tímidos y appletrees
despiertos!
¡Cómo grita el sol y hace girar su rueda de llamas
y dispara a toda la tierra llena de diamantes
Enriqueciendo la vestimenta acuosa de cada flor con su
alabanza,
oh verdes mañanas primaverales cuando escuchamos el canto
de la creación!
Las piedras entre nuestros pasos son radio y platino
Cuando, en este día sagrado, dulce Cristo, subimos tu
colina;
Y todas las horas, nuestros pasos,
ruega nuestro camino hacia la cima con música silenciosa
desde las nubes
A medida que cada nuevo punto de referencia nos construye a
una altitud más tranquila,
prometiendo esas alturas sagradas donde el mundo bajo
morirá.
¿Deberíamos mirar hacia atrás desde este aireado tesoro
y derramar todo lo que ya tenemos en nuestras manos
para verte, ciudades llenas de hechicería,
y contar los regimientos desplegados en tu llanura gris
donde te encuentras hirviendo en tus guerras humeantes?
Por lo! la música de tu traición
todavía nos atormenta con un rumor hosco en este sol sin
pecado,
y tu voz áspera aún nos llega.
Lijar el silencio de nuestra atmósfera.
¿Volveremos para escuchar tocar esas trompetas muy, muy
frágiles?
Permítanos inclinarnos un momento hacia la brujería de sus
delgados clarines
Y toda nuestra montaña florida estará hecha jirones con una
capa de hierbajos;
Y el sol brillante, nuestro amigo, convirtiéndose en un
enemigo prodigioso,
Quemarán nuestro camino con maldiciones,
endureciendo nuestra vacilación, en ese instante, a un peso
sólido,
para hornearnos blancos como monumentos, como Mistress Lot,
Saltpillars plantados en el pedregoso camino de Sodoma.
© por el propietario. proporcionado sin cargo con fines
educativos
Tomado de:
Consejo a un joven profeta
Mantente alejado, hijo, estos lagos son sal. Estas flores
comen insectos. Aquí los locos privados gritan
y saltan en un país muy seco.
O donde algún monumento descontrolado
Algún malvado padre de miedo Ordena
un rito poco inteligente.
Para bailar en la montaña desafortunada,
para bailar van y sacuden el pecado
de sus pies y manos,
frenético hasta que la repentina noche
cae en silencio, y el pecado mágico se
arrastra, secreto, de nuevo.
Las tierras baldías hacen eco con presagios de ruina:
Siete están muy satisfechos, recuperando la posesión:
(¡Trae un poco de mescalina, te llevarás bien!)
Hay algo en tus huesos,
hay alguien sucio en tu piel crítica,
Hay una tradición en tu cruel dedo mal dirigido
que debes obedecer y garabatear en la arena caliente:
“Que todos vengan y asistan a
donde las luces y los aires están fijos
para enseñar y entretener. O ver a la gente arenosa
saltar a la vista del toro desnudo,
sacudir la locura de sus extremidades,
tratar de hacer las paces como John con pieles
Elijah en el aire tímido
o Anthony en las tumbas:
arranca el gatillo imaginario, hermanos.
Dispara al diablo: ¡volverá otra vez! ”
Estados Unidos necesita a estos amigos fatales
de Dios y del país, para arrastrarse por las cenizas
místicas,
profetas bastante grandes cuyas palabras no se queman,
luchando contra el arduo imago todo el día.
Solo estos lunáticos, (O feliz oportunidad)
Solo se envían estos. Solo este trueno anémico
gruñe en las salinas, en la noche sin lluvia: ¡
Oh, vete a casa, hermano, vete a casa!
El diablo ha vuelto de nuevo,
y el infierno mágico está tragando moscas.
© por el propietario. proporcionado sin cargo con fines
educativos
Para mi hermano - Desaparecido en acción 1943
Dulce hermano, si no duermo
Mis ojos son flores para tu tumba;
Y si no puedo comer mi pan,
mis ayunos vivirán como sauces donde moriste.
Si en el calor no encuentro agua para mi sed,
mi sed se convertirá en manantiales para ti, pobre viajero.
¿Dónde, en qué país desolado y humeante,
yace tu pobre cuerpo, perdido y muerto?
¿Y en qué paisaje de desastre
ha perdido su camino su infeliz espíritu?
Ven, en mi trabajo encuentra un lugar de descanso
y en mis penas descansa tu cabeza,
o más bien toma mi vida y mi sangre
y cómprate una cama mejor
-O toma mi aliento y toma mi muerte
y cómprate un mejor descanso.
Cuando todos los hombres de guerra sean fusilados
y las banderas hayan caído al polvo,
tu cruz y la mía les dirán a los hombres que
Cristo murió en cada uno de nosotros.
Porque en los restos de tu abril, Cristo yace muerto,
y Cristo llora en las ruinas de mi manantial:
el dinero de cuyas lágrimas caerá
en tu mano débil y sin amigos,
y te comprará de vuelta a tu propia tierra:
el silencio de cuyas lágrimas caer
como campanas sobre tu tumba alienígena.
Escúchalos y ven: te llaman a casa.
Canción para nadie
Una flor amarilla
(Luz y espíritu)
Canta por si mismo
Para nadie
Un espiritu dorado
(Luz y vacío)
Canta sin decir una palabra
Por sí mismo.
Que nadie toque este suave sol
En cuyo ojo oscuro
Alguien esta despierto.
(Sin luz, sin oro, sin nombre, sin color
Y sin pensar:
¡Oh, bien despierto!)
Un cielo dorado
Canta por si mismo
Una canción para nadie.
Tomado de:
Una maravilla...
ResponderBorrar