ataque aéreo
el
único lápiz bien
afilado
***
acostado
de espaldas
allí, la luna:
una luna
***
cañas
de orejas -
la pista de
aterrizaje se oscurece
regresamos
***
en
el mar de coral los muertos de hambre
enterrados enterrados
sobre
***
días
casi idiotas los
plátanos maduran profundamente
Tomado
de:
como
calamares
los
empleados bancarios son fluorescentes
de
la mañana
—Kaneko
Tōta (trad. Makoto Ueda)
frente
a la seta escarlata
mi
peine se resbala
de
la vista
del
hombre que fue asesinado
nosotros
también desaparecimos
Tomado
de:
https://haikuproject.wordpress.com/tag/kaneko-tota/
¡Los
huesos muertos
deben
ser arrojados al mar!
Mastico
un trozo de takuan.
***
El
cementerio también está quemado;
cigarras,
como trozos de carne,
en
los árboles.
***
aquí
está mi hijo
una
montaña desolada
todavía
oscura
Llevando
plantas de amapola
pasando
junto a
alguien
que lucha contra los
piojos
en el papel chivos expiatorios
llevados
por
el arroyo las
ciruelas
están floreciendo - por
todas
partes en mi jardín
los
tiburones azules han venido
estos
clarks del banco
ya
por la mañana son fluorescentes
como
el calamar luciérnaga
allí
está mi propio lago ...
hay
un tigre con una
sombra
muy negra
todo
lo mejor de mi
El
Área 17
Tomado
de:
https://wkdhaikutopics.blogspot.com/2007/03/kaneko-tohta.html
No hay comentarios.:
Publicar un comentario