viernes, 11 de septiembre de 2020

POEMAS DE VIRGIL MAZILESCU

(11 de abril de 1942, Corabia - 13 de agosto de 1984, Bucarest, Rumania)


oirás de nuevo: sé mi corazón

 

oirás de nuevo: sé

simple mi corazón : abres solo algunos canales

que por costumbre solían ir a ninguna parte

y luego quemas tu ropa

una piel febrilmente abierta

todavía hombre

mañana-pasado mañana solo su testimonio puede la memoria

con su caos fraterno: y un corazón enorme más pequeño y

para que te conviertas en mi segundo corazón,

acércate a

todo esto, ¿qué responderás? sin una palabra

saldrás de la ciudad de noche

y tu ausencia: una cicatriz en un muro de aire que se

encoge cada vez más

 

la primera historia para la azafata

 

el gato volverá a abrir la ventana y el

gato estará verde y fresco como la hierba

y en la habitación desierta se escabullirá

y a los pies del amo se acurrucará

dormir dormir dormir dormir te saca del mundo te

lava y peina y te reparte

en pobres niños te olvidé

y la lluvia la ventana se abrirá de nuevo, la

lluvia será verde y fresca como la hierba

y en la habitación desierta se deslizará

y a los pies del amo se acurrucará

dormir dormir dormir dormir te saca del mundo

te lava y peina y te reparte

en pobres niños te olvidé

y la muerte de Abrió lentamente la ventana

verde y fresca muerte como hierba

y se deslizó hacia la habitación desierta

y a los pies de su amo se acurrucó

 

el administrador elabora una lista de algunas posibles denuncias y traiciones

 

mientras que la poesía es, en cierto sentido, y exclusivamente

desde el punto de vista de su autor, el poeta de

mi calle, en el número catorce, mi compañero de

tercer grado, pero una mezcla de vandalismo (coraje) y

muy buen crecimiento (aún más coraje)

Tomado de:

http://armoniiculturale.ro/2018/04/29/un-poet-de-neuitat-aproape-uitat-virgil-mazilescu/


alguien en este mundo me necesita *

 

alguien en este mundo me necesita

mi amor si me necesitas

oh mi amor si me necesitas

solo piensa en mi

en el espacio mas humilde te

besé los muertos

 

cada uno que se esconde bien el angel

 

          en valija

como en la feria

           como en el cine mudo

tal vez la huida brote entre harapos y orejas

haciendo lo que será un símbolo vil

y el ángulo entre todo imposible te

besé los muertos

 

 

* Reproducido de http://www.scielo.br , con traducción de Paulo Sérgio de Souza Jr

Tomado de:

https://tyrannusmelancholicus.com.br/poesia/9608/virgil-mazilescu

 

 

alexandria

(la canción del poeta)

 

Anoche soñé en la ciudad de Alejandría que los

griegos de las afueras dignos descendientes de los antiguos griegos

me debían gratitud y muchas dracmas

griegas todas habrían pasado para mí el Mediterráneo

 

Soñé con un edificio blanco en ruinas: ciegos en una mesa

del café donde envejecieron sin enterarse de las noticias

y los perros del panadero ianni y el orgullo de konstantinos p kavafis

(poeta famoso)

y todo lo que puede crecer en -una gran ciudad

como Alejandría en un edificio blanco en ruinas

 

propietario

 

un millón de llaves oxidadas

 

me acariciaste el pelo entre lágrimas

con mis ojos azules empezaste a jugar

sin prisas y sin demasiada crueldad

noche tras noche en la ciudad de alejandría

 

 

opiniones sobre Guillaume

 

los gallos cantan. se acerca el amanecer. el humilde

guillaume volverá a llegar al vientre de su madre.

guillaume entre flores silvestres. un pequeño moño

y un puñado de caramelos para guillaume. una bicicleta.

 

nos había advertido durante mucho tiempo: se acerca el amanecer.

estaba de pie con la mano en la gorra.

nuestro subordinado guillaume. bebé guillaume. esta bestia

sin escrúpulos. y ahora vuela con nuestras alas. con

nuestra bici.

 

la canción de guillaume

 

Bebí de su sangre y pensé que era bueno

, comí de su carne y pensé que ella era buena,

pero todavía me pregunto quién es después de todo

y por qué tuve que beber de su sangre

y comer de su carne - y a veces recuerdo

"abre esta puerta, llamo a llorar"

 

Crédito de la foto Virgil Mazilescu: http://stiri.botosani.ro/stiri/cultura/poemul-zilei-virgil-mazilescu-quotdormi-dragostea-meaquot.html

Tomado de:

https://omiedesemne.ro/3-poeme-de-virgil-mazilescu-din-volumul-opere/

 

prefacio

SERÁ TRANQUILO SERÁ DE NOCHE, 1979

 

Y después de que inventé la poesía en una habitación clandestina en las

profundidades de tierras áridas, el coraje y el poder (humano) se

derritieron como vapor.

 

y algo más que el hecho de que nací y que vivo y que

probablemente moriré temblando (que por cierto quise decir hace

dos años y hace tres años) por ahora no

puedo decir

 

Por lo tanto, reanudo mi antiguo lenguaje: comenzando ahora mismo

. Lo giro, lo acaricio, lo golpeo de sed. pero las extrañas frases en las

que (se decía que) mi alma duerme como en una guarida perdida

ya no me atraen. ¿Los dedos delgados que cavarán canales en el

bosque y siempre volverán allí y lentamente se

pudrirán? mis finos dedos ya no me molestan

 

cuatro sin cuarto

(Obra poética - Póstuma)

 

cuatro sin cuarto mi amor que haces ahora

en los lugares donde estás

bajo la lluvia - nadie - tengo el pelo mojado

y la idea de un ratoncito blanco y negro

 

y tu que haces mi amor lavo la ropa como siempre

cuando llueve - estoy esperando que vuelvas

presiona el botón del ascensor el séptimo piso

no estaba muy lejos de la tumba

 

nadie

más que dios

llueve la

pila de ropa sucia

 

flores azules

no una caricia y flores azules ni una palabra. la mano pensará que está soñando. la lengua ha estado durmiendo en las aguas durante nueve años. flores azules sí espantosas flores azules y sobre todo ni una palabra: cuchillo al lado del cuchillo

 

 

oración en la encrucijada

mi sueño corre en la noche luminosa entre los sueños de estos hombres malos y buenos del pueblo enterrados en la luna. se detiene en la esquina de la carretera que conduce a los campos. aprende a defenderse de los perros y del pasado y en las aguas del lago

canta con los peces dormidos.

o si mi sueño tocó el sueño del vecino al menos la puerta de su casa al menos la niebla que se aleja de su lámpara

 

prefacio

y después de inventar poesía en una cámara clandestina en las profundidades de las tierras áridas, el coraje y la fuerza (humana) se derritieron como el vapor.

 

y algo más además del hecho de que nací y que viví y que probablemente moriré asustado (que por otro lado quise decir hace dos años y hace tres años) por ahora, ay, no puedo decir

 

volvió al lenguaje antiguo: a partir de este mismo momento. Lo giro, lo acaricio, lo golpeo violentamente. sin embargo, las extrañas frases en las que (se dice) descansa mi alma como en una guarida perdida ya no me atraen. ¿Los dedos delgados que cavarán canales en el bosque y siempre regresan allí y se pudren lentamente? los dedos delgados ya no me

 

shatov

ellos tienen su mundo y su mundo me da náuseas

e incluso con una lata vacía en la boca estoy lista para gritar

y hasta con una bomba en la médula espinal estoy lista para gritar

que ellos tienen su mundo y que su mundo me enferma şatov ei au lumea lor şi lumea asta a lor îmi cara grande şi chiar cu o cutie goală de conservar în gură sînt gata să urlu şi chiar cu o bombă în măduva şirei spinării sănt gata au luminous urlu că lumea asta a lor îmi face Greaţă Del vol. Guillaume Poetul şi Administratorul la canción de guillaume bebí su sangre y me pareció bien

Tomado de:

http://www.orizzonticulturali.it/it_poesia_Virgil-Mazilescu.html

 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario