domingo, 20 de agosto de 2023

POEMAS DE GERHARD MEIER


POR LO ALTO

 

van amantes y

afligidos

y ella mantiene

durante siglos su cara

Mongoloides

reciben simultáneamente la sonrisa

Las ovejas reciben simultáneamente

al carnicero

Semillas

las flores

las flores

el aroma

 

 

LA HIERBA SE VERDECE

 

Con ostensible insistencia

el tren de mercancías

abandona el pueblo

 

Por la ropa se ve

que sopla un moderado

viento del oeste

 

La hierba se verdece

El país ha

olvidado a sus propietarios

y está harto

de ser solamente

contorno

 

 

DECENIO VIEJO

 

Días crueles

donde la melancolía se extiende

entre sol y flores de cerezo

melancolía viento exenta

 

Donde el recuerdo crece

en las paredes de la casa

clemátide azul recuerdo

decenioviejo

 

Donde lo incapaz

sufre dolor

intranquilamente aúlla

por las callejas

 

Y en secreto

todo piensa en la huida

la huida

 

 

IDILIO

 

Repican las campanas

y llueve

y muchachas de edad avanzada

alumbran sus viviendas

y miran calle abajo

y es

sábado

 

La casa tiene su techo

el árbol sus hojas

el rentista su

asiento de ventanilla

 

 

MI CORAZÓN

 

Debo tener un corazón

de hierro

noto que

se oxida

 

Se parece al buen

gallo

que adorna

un campanario

 

Y también cambia

según el viento

y vive como él

sobre un vientre

estrecho

 

Y cacarea

si tiene

frío

 

Edición de Hans Leopold Davi

Antología de la poesía suiza alemana contemporánea.

Tomado de:

https://m.facebook.com/mariajoseacuna.b/photos/gerhard-meierniederbipp-cant%C3%B3n-de-berna-1917-langhental-suiza-2008por-lo-altovan/2636946039687914/

 

 

ENTONCES EL MIRLO DE NUEVO

 

 Vi a un chico

 roñoso

 manoteando a través

 de un tacho de basura

 tras

 otro tacho de basura

 en el atardecer de la gran ciudad-

 y estaba silbando

 

 Vi a una chica mogólica

 colgando su cartera

 de una percha para sombreros

 a otra percha para sombreros

 durante el sermón-

 y ella estaba radiante

 

 Vi a un tranquilo transeúnte

 paseando domingos

 mientras caía la noche

 y me pregunté

 cómo es que lo hacen-

 

 Este año habrá

 cerezas

 puede ser cerezas

 

 Un tren expreso impone

 en los alrededores

 su lenguaje

 

 Entonces el mirlo de nuevo

Tomado de:

http://inutilesmisterios.blogspot.com/2019/04/veinticinco-poetas-suizos.html

 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario