marineros
Somos
los héroes de las olas, las tormentas del héroe.
Preguntamos por los horizontes las noticias de los horizontes, viajamos.
Las laderas durmiendo al sol,
Dejé mis campos desgarradores.
Árboles de sombra
Ya no amamos
Nuestro querido,
O mar!
Preguntamos por los horizontes las noticias de los horizontes, viajamos.
Las laderas durmiendo al sol,
Dejé mis campos desgarradores.
Árboles de sombra
Ya no amamos
Nuestro querido,
O mar!
Aquí
estamos;
nihayetsiz
¡Las banderas azules!
La hermana de nuestra alma
Esta agua verde brilla bajo el sol.
Nuestro camino es fuego de agua verde.
Somos innumerables jóvenes turcos que son famosos de la bandera.
Somos marinos valientes que buscan el canto en la media luna.
Buenas noticias para ti, el viento que viene a nosotros!
Chicas jóvenes con ojos negros en esos mares rubios,
Mientras la noche de verano hablaba con la luz de la luna,
Dime la verdad, ¿somos sórdidos?
Cómo respondió
Nuestra guía,
Él está enfermo
Estrellas? ..
nihayetsiz
¡Las banderas azules!
La hermana de nuestra alma
Esta agua verde brilla bajo el sol.
Nuestro camino es fuego de agua verde.
Somos innumerables jóvenes turcos que son famosos de la bandera.
Somos marinos valientes que buscan el canto en la media luna.
Buenas noticias para ti, el viento que viene a nosotros!
Chicas jóvenes con ojos negros en esos mares rubios,
Mientras la noche de verano hablaba con la luz de la luna,
Dime la verdad, ¿somos sórdidos?
Cómo respondió
Nuestra guía,
Él está enfermo
Estrellas? ..
Está
Poyraz;
Vela dólares.
¡El barco es como un ala!
Sol rosado en las ventanas
¡Qué dulce es este viaje cuando sonríes!
Juega el castillo, hermanos, valiente!
Tus pares están apostando a las olas cansadas.
Enviaré esta armonía a ese amado morador ...
Vela dólares.
¡El barco es como un ala!
Sol rosado en las ventanas
¡Qué dulce es este viaje cuando sonríes!
Juega el castillo, hermanos, valiente!
Tus pares están apostando a las olas cansadas.
Enviaré esta armonía a ese amado morador ...
PATRIMONIO
¡Oh, cara pálida, joven que me
está mirando!
Eres mi único camarada de toda la
vida; La estatua del alma;Tu vives en una tumba
Tus ojos son como si estuvieras
inmerso en lejanos y brumosos caminos que Merries está leyendo en lo profundo,
en lo profundo ...
Oh, como los recuerdos lloran
Vamos, déjame pensar en esos años
juntos, tengo tu mano en mi frente, mi mano en mi frente:
¡Eres loco joven toda la
juventud!
Estoy tan embrujado, tan
encantado
Lo que queda del sarcófago ...
¡el cansancio de hoy!
Te encanta con la pasión más
loca,
¡Vence la llama de tu presencia! Caza
y aléjate del sabor de la expedición ... ¡Espero que hayas resucitado de la
verdad seraba!
¡Qué autobuses calientes estaban
en sus labios!
¿Mi lágrima se ha extinguido ese
negocio en llamas? Me siento triste ahora que queman su lugar ...
¡Yarabbi, fui tan cuidadoso que una vez fui la calabaza con la que puedo contar
en la tierra! Oh, ¿ella terminó?
Oh poeta, se apagan las
fervientes oraciones;
¡Qué solitarios son tus reclamos
juveniles!
¡Limpie los destellos brillantes
en sus ojos! No eres un viejo adolescente; ¡ya no eres joven!
¡Solo hay un cabello blanco hoy en
tus sienes!
¿Tienes tiempo para verlos a
todos?
Como un adivino
¡Me voy a pasar días, Yarbbi!
No he dejado un trabajo, una
reliquia para el futuro. ¿Qué dejé? ¿Cuánto me costaría irme?
Soy la mentirosa eternidad del
espejo. Escucho ahora el sonido del sonido: Hubiera borrado de mi mente, ah ...
Él hizo un monumento en cada
emoción. Mientras sus generaciones descansan en sus sombras, con solo
autoindulgencia eterna, con pasillos ondulados por encima de los siglos,
El Dios que creó el amor alabó.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario