jueves, 13 de marzo de 2025

2 POEMAS DE SILVIA CHOLEVA

 


qué hacer con el cuerpo

 

que de repente hemos hallado

colgado del techo de la habitación

con la lengua morada en frente

cómo cerrarle los ojos

bajarlo de la cuerda

hacer todos los procedimientos

desvestirlo lavarlo vestirlo

alegrarnos en secreto de nosotros mismos

por habernos librado

mientras él sigue colgado

esperando el momento apropiado

míralo, se mueve

él solito se corta la cuerda

se sacude empieza a hablar

hay que ventilar

y abre la ventana

y tendremos

que seguir aguantándolo

con la erosión

de todas estas heridas

de viento agua sol y frío

 

a veces pienso así de la muerte

a veces pienso así del amor

Traducción del búlgaro al español de Marco Vidal González

Tomado de:

https://latortugabulgara.com/2023/08/09/literatura-bulgara-que-hacer-con-el-cuerpo-poema-de-silvia-choleva-en-bulgaro-y-en-espanol/

 

 

Qué quedará tras la guerra en el siglo 21

 

 

Poco quedará Ryszard, en verdad poco,

 

de la poesía de este siglo enloquecido

 

con certeza Rilke, Eliot

 

y algunos otros venerables chamanes que conocieron el secreto.

 

Zbigniew Herbert

 

 

 

No quedará nada excepto

 

Los beneficios de la muerte

 

Fosas comunes e innecesarios zapatitos de niño

 

Supervivientes deambularán entre escombros

 

Humanoides irradiados de indiferencia

 

Habrán olvidado las letras y el ya innecesario arte

 

El abismo sobre ellos callará celestial

 

No hay quien declare el luto

 

Comenzarán por el principio:

 

Suelta el palo

 

Coge esta piedra

 

Golpea aquí

 

Chispa –

Tomado de:

https://www.vallejoandcompany.com/2023/03/14/71-poetas-bulgaros-contra-la-guerra/

No hay comentarios.:

Publicar un comentario