martes, 26 de mayo de 2020

POEMAS DE HILDA MORLEY

5 Poems by Hilda Morley - YouTube
(19 de septiembre de 1916, Nueva York, Nueva York, Estados Unidos - 23 de marzo de 1998, Londres, Reino Unidos)

Y yo en mi cama otra vez

Anoche
                     arrojado
mi cama
                     el sonido de la lluvia me convirtió
alrededor,
                 una hoja
en un barranco seco
                            de lado a
lado,
            el sonido de la lluvia me llevo
aparte, abierto a lo que es?
aliento atrapado en memoria de
una dulzura profunda
                                     ese sonido
                                     incesante
delicado, la humedad corriendo
a través de mi cuerpo
                                    Puede ser de noche
                                    en una cabaña del bosque,
la lluvia constante
                               en pequeños riachuelos
salpicaduras
                          a veces incierto
a salvo en los brazos del otro,
                                               la lluvia abrigando
nosotros una apertura profunda
sin fondo a una terrible dulzura,
                                                    la pequeña lluvia
sacudiéndonos en nuestra cama
                                              (el terror)
susurro
                            Fin de temporada
                            viento del oeste

Janucá

Esta temporada para nosotros, los judíos:
una temporada de velas,
                                      uno mas
en el candelabro de siete ramificaciones para
los siete días de la semana
                                                  pero que sea siete
en el sentido de la suerte en dados,
                                          siete de las estrellas en
las constelaciones:
                                  Orion, Aldebarán en el cielo
                                                                                     animado
sobre Jerusalén
                               Deja el combustible
duran los asediados como somos,
                                                             para nutrir
nosotros.
        Deja que el aceite continúe
para calor, para iluminación,
                                                llama agazapado
en la lámpara
                      el vidrio ahumado
                                                   (Diciembre sobre nosotros)
La luz no falla.
                               El aire ha sido suave
por dias-
                  y los 7 suenan a través de mi vida
a pesar del 8 de esta semana
                                                     arbustos
en la entrada de 7 Charles donde vivía, 51,
crujir de sequedad,
                                         están desnudos todavía.
Esa casa con la suerte
número me trajo suerte y mala suerte, ambos,
                                                                        Como el otro
eso sumado a 7, de 4 y 3,
                                                    que siete
subyacente el ocho de esta semana,
el 8 justo encima, el 7 justo debajo
un tercio de los años con Stefan:
                                                          Los alabo
ambos hoy
                        el aceite duradero
en el candelabro de siete brazos:
                                                                ausencia
de todo miedo, el más pequeño
gota de combustible suficiente para saltar.

Ese brillante ojo gris

El cielo gris, más claro y más oscuro.
grises
            luces entre y delicadas
            lavandas también
grises azules en trazos más pequeños,
                                                      y swashes
de color gris malva en el Hudson
                                                           aberturas
de luz al azul oblongo
descentrado
                   donde la puerta del almacén
muestra
                las manchas más grandes se oscurecen
                                                                          profundo
en el blues
                             Tan encendido ese cielo
                             finales de agosto
temprano en la noche,
                             Tuve que
jadear
                   pararse allí apenas moviéndose
respirarlo usando
lo que mi cuerpo me dio
                                                    a
ese momento atendiéndolo,
pensando:
                  Turner, debería tener
visto,
              lo hubiera dado
De vuelta a nosotros,
                     no lo dejes morir
                                                                       Y ese otro
por la noche, caminando por Bank Street desde marketing,
el cielo ardiente sobre el río
                                                  luminoso pero
caliente en su floración también,
                                              rico en color
como Venecia vio por Guardi, incluso más en llamas,
el cielo se mueve en un pulso
                                                su fuego respirando
en un pulso al borde del peligro: melena de leona
ofendido
                         Ese brillo, el ojo del león
lleno hasta las tapas con
fuego
                  Y sus ojos, los de Turner, ese brillante ojo gris
a los setenta y seis
                           "brillante como
el ojo de un niño "
                                 quien creció su miniatura
en forma de garra de águila,
                                                          el mejor
para usarlo en la pintura
                                     En Kirby Lonsdale, Yorkshire,
donde Turner dibujó paisajes de montaña por primera vez,
                                      Encontré el matrimonio de Blake
del cielo y el infierno, vendido por dos guineas, 1821
& Turner cumplió 46 años ese año
                                                  y allí leí:
"Y cuando veas
un águila, ves una porción de genio.
                                                                         Levantar
tu cabeza ", dice Blake.
                                        Estas tardes ahora,
                                         a finales de septiembre, 76,
El cielo, el río están iluminados
al final de Bank Street, en Bethune.
                                                                     El pavimento
tiembla con la luz vertiendo
sobre ella
               Estamos retenidos en ella.
Sonreímos.
                   Aguanto la respiración para ver si
el cajero en el supermercado
será amable con la anciana que no puede
lea la etiqueta de precio en
una barra de pan.
                            Entonces respiro libremente
para sí, ella es útil, sí, ella es
tipo.
                   Afuera en
el pavimento, la luz se desvanece
es la luz en el águila
ojo (o el ojo de
un niño)
                              (Lo vi en el ojo de un hombre una vez:
                              pero ahora está muerto más que
                              cuatro años)
Extraer calor de
superficies,
                      la luz es
sin cálculo,
                                    es una munificencia ahora
está justificado.


Solsticio de invierno

Una noche fría cruza
nuestro camino
                  El mundo aparece
muy grande, muy
ronda ahora se extiende
hasta donde llega la luna
                                        Es de
la luna este frio viaja
                                        Está
la luz de la luna que causa
Esta noche refleja la distancia en sí misma
luz tan fría
                                          (desde un lado de
la tierra al otro)
                                        Es la duración de esta frialdad
Es la larga distancia
entre dos puntos que son
no en una línea ahora
                                       No un
rectitud (sin embargo
recta) pero solo una curva,
plata que es una roca que refleja
                                                      no metal
pero una roca que acepta
distancia
                     (un grito en silencio
donde entre los dos
señala lo que toca
es una curva alrededor del mundo
                                                      (El baile inmóvil).

Tomado de:

  

ARROYO EN NEW HAMPSHIRE



 ¡Santo Cielo! helechos en el arroyo     Ofelia
 uno piensa en ella
                              ya que hay
 espíritus en el agua
                              así como hay
 piedras brillantes
 en la claridad de este arroyo.
                             ¿Cuál Ofelia
 es?
      La luz del sol
 sobre los guijarros
           un temblor de
 sombra      esas pequeñas
 contracorrientes
 las cascadas también     los más profundos
 lugares
             (uno podría bañarse acá
 hacer de este un arroyo para
 vivir
       no para morir en él)

 (COMIENZO)


 Comienzo a amar la belleza
 de los viejos más que la belleza de
 los jóvenes - la anciana mujer escudando
 su rostro del ardiente sol con un abanico
 de encaje negro y el exquisito
 anciano con la barba blanca y el viejo que empuja
 el coche de un hombre joven que está muriendo
 de distrofia y la
 mujer entrada en años que sostiene la mano de un niño
 pequeño con un guardapolvo damasco

POR SAFO


                               Ni la miel ni
 la abeja, dijo ella,
                               tampoco la miel...
 y yo vago con ella acá en estos peñascos de roca,
 laderas de colinas rocosas como los peñascos de Lesbos,    
                                 si fuese en su nombre, Faon,
 que ella se arrojara en el océano
 púrpura, por falta de su amor, por falta de él, se lanzara
                                                                       [de cabeza
 en el agua oscureciente, yo en tu nombre viviría siempre
 aún en el borde de estos senderos de roca,
 desplumando el seco romero, la adelfa silvestre,
 consciente del súbito abismo y gateando
 ligeramente sobre él.
             Espero no partir nunca del país
 de tu voz.
      Puedo vivir acá sobre los mínimos
 pastos, los  medio húmedos
 guijarros, puedo florecer acá
 y crecer más fuerte,
                         como esta
 salamandra que emerge
 al sol por un momento y se hace
 la muerta si pasa un extraño, pareciendo
 escabullirse en busca de refugio entre el
 suelo recién volteado y las simples
 caras de la roca

(AHÍ ESTÁ EL CAMELLO)


 Ahí está el camello
 cuya cara no había notado
 antes
      pensando en
 una manera delicada
       sin ninguna
 auto-compasión
          con una real
 paciencia
        Sus pensamientos se refieren a
 el espesor del aire
 a su alrededor     sea en
 sequía o lluvia
          una expansión de
 la luz
Tomado de.
http://inutilesmisterios.blogspot.com/2017/01/insuficientemente-recordada-hilda-morley.html

No hay comentarios.:

Publicar un comentario