domingo, 18 de julio de 2021

POEMAS DE INGE MÜLLER

 


(13 de marzo de 1925 / 1 de junio de 1966, Berlín, Alemania)


A los 33 yo era una niña creyente

Mis padres eran buenos y trabajadores

Me hice adulta a los 39

Cuando estalló la guerra.

Oí esto y aquello

Contra Hitler y después a favor de Stalin

Vi: que este hizo eso y este lo dejó

Cuando eso se hizo cargo de él.

Tuve mi primer amor cuando estalló la guerra

Y cuando se marchó al frente

Lloré. Yo era una cosa tonta

Un ser inferior en relación a la nación.

Antes de caer regresó a mí

Totalmente destrozado por el crimen

No supe nada mejor que decirle: ven quédate aquí

Felices nunca hemos sido.

En el 45 todo el mundo era anciano

Yo no quería vivir y tampoco morir

Vi la herencia sin herencias

Y la movilización fue el precio.

Porque tuve que marcharme me fui

Busqué una razón

Y pensé en los árboles del parque

Y en sus labios suaves.

Bombas y cañones

Me enseñaron a tener paciencia

A considerar a los que sangran

A pensar: qué significa la culpa.

 

***

 

Mamá conocía a mi padre apenas hace un año

Cuando era camarero en el Jardín del Edén

Donde ella servía por las noches en el buffet de champán

Con violetas de Parma. Yo no conocí a mi padre.

Él no tenía nada y ella muy poco

Para ella fue una suerte, para él sólo un juego

Así llegué al mundo

Y él desapareció

Eso fue cuando mamá trabajaba en el Jardín del Edén

Con violetas de Parma.

 

 

***

 

Fui criada en el seno de Abraham

Mis padres y parientes eran gordos

La vida me quedaba demasiado grande

No la quería y me eché a correr

Hacia lo desconocido a los cuatro años

Corría y corría y

Fui capturada por un guardia municipal

Mi vestido dominguero me había delatado

Mordí al guardia, me agarró del brazo

Y algo raro sucedió.

 

***

 

Bajo los escombros III

 

Cuando iba a buscar agua un edificio se derrumbó

Sobre mí

El perro abandonado y yo

Cargamos la casa.

No me pregunten cómo

No recuerdo

Pregúntenle al perro.

 

***

 

Pregunta

 

Yo también estuve en prisión

Tres días en el sótano

Por desmoralizar a las tropas

No quise aceptar la Cruz de Hierro

(Otorgada por la suprema solapa)

Por algo sobrentendido

No quise

Dejar agonizar heridos y moribundos

No quise la cruz

Y todavía cargo el peso

En el sótano.

Quise escribir

Encontrar colores

Entender palabras

Amar

Ver

Seguir andando.

¿Pero quién

Está detrás de mí?

 

***

 

Máscaras

 

Me resisto a llevar máscaras

Me busco a mí misma

No quiero que ustedes me imiten

Busco nuestro rostro

Desnudo y cambiante.

Ni las lágrimas ni el tiempo

Nos quitan las larvas

Ningún fuego ningún Dios

Nosotros mismos

Nos llevamos a la tumba

 

Versiones de Geraldine Gutiérrez-Wienken

Tomado de:

https://www.zendalibros.com/7-poemas-de-inge-muller/

 

Mi madre no me quería tener

 

Prefería un hijo

 

Pero llegué yo

 

Y a mi hermano aún no lo habían enterrado.

 

Alemania, madre vieja

 

Quería un hijo

 

Pero llegaron uno y –

 

Mil cañones en lugar de manteca.

 

Fritz y Krupp y Karl, el fuerte

 

Sagrada nación

 

Sí, ya lo sabemos

 

Es nuestra tierra y nuestra marca distintiva.

 

Y el mundo se rompió en pedazos

 

Alemania, un pedazo de él

 

Pedazo de nación

 

Favorita cuando se habla de mortandad.

 

Nuestros pensadores y poetas

 

Tuvieron que irse

 

La madre permaneció de pie frente a la lápida

 

En el embudo de Nuremberg.

 

Mi madre no me quería tener

 

Yo tampoco la quise

 

Por eso no tuve rostro

 

Hasta que me enterraron.

 

Ahora

Soy lo que está pasando

Soy lo que cae

Levanto mi rostro destrozado

De excrementos y tierra

Una y otra vez

quien me ayuda ¿A

quién estoy ayudando?

Una y otra vez.

Yo, nosotros

La vida

Nuestro rostro La

tierra excreta luz

Mientras el músculo de la izquierda se mueva así El

viento se agita

Para recoger las chispas de las cenizas

Prometeo, heridas y muecas, vive.

© por el propietario. proporcionado sin cargo con fines educativos

Tomado de:

https://allpoetry.com/Inge-Muller

 

Te dejé anoche.

Durante mucho tiempo. Tengo un presentimiento, para bien.

La mañana era una habitación gris

y cuando salías las calles estaban llenas de humo.

 

( trans Michael Hoffman )

Tomado de:

http://999poems.blogspot.com/2009/07/947-i-left-you-last-night-by-inge.html

 

ESCOMBROS 45

 

Ahí me encontré

 

Y me envolví en un paño:

 

Un hueso para mamá

 

Un hueso para papá

 

Uno para mi libro

Tomado de:

https://poemashumanos.com/2018/09/30/la-voz-de-la-hora-cero-cinco-poemas-de-inge-muller-berlin-1925-1966-berlin/

 

 

Debajo de los escombros III

 

Cuando iba a buscar agua, me cayó una casa

Sobre nuestras espaldas la casa fue llevada

Sobre los hombros de mi perro

No me preguntes cómo

ha pasado para mí

Pregúntale al perro cómo

 

***

A ti, querida, queridísima

Sería yo si cerrara la boca

Donde no hay bocas

Ni cerraduras

De lo viejo te haces enemigos

Y eres mayor que ellos todavía

Te escondes en tus arrugas.

¿Qué sabes

y cómo lo sabrías ?

 

***

 

Luna nueva luna tu segadora

Cosechanos el tiempo como hierba

Y nos elevamos en el cielo

En fina arena de reloj de arena.

sigue tu camino para protagonizar

Buscamos nuestro camino

Cuando ella se acuesta

Luego pasa por encima de ella.

 

 

(NT: Por razones sólidas, cambié los verbos en los dos últimos versos de la primera a la tercera persona.)

 

***

¿Quién me ayuda ¿A quién

ayudo?

Así y otra vez así.

Yo nos

Vida

Nuestras caras

Suelo heces sol

Tomado de:

http://revistamododeusar.blogspot.com/2014/11/inge-muller-1925-1966.html

 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario