lunes, 16 de noviembre de 2020

POEMAS DE ILHAN BERK

(18 de noviembre de 1918, Manisa - 28 de agosto de 2008, Bodrum State Hospital, Bodrum, Turquía)


Oscuridad del sábado

 

Saldremos primero a una calle

 

Un genovés me traerá noticias tuyas

Te esperaré completamente desnudo

 

Pueden vernos desde Santa Sofía

No hay nadie que no nos vea

 

La oscuridad del sábado

Mira fijamente la iglesia polaca

 

Hemos esperado durante un milenio

Por primera vez estamos juntos en un poema

 

Dejando sus prendas a la noche

Correrán con nuestras noticias al sultán Mehmet

 

No puedo decir espero poder verte de nuevo

Pues nunca más podríamos volver a vernos.

Tomado de:

https://circulodepoesia.com/2019/06/poesia-turca-ilhan-berk/

 

GRACIAS

 

 

Sí por tu boca que iba y venía siempre abierta;

Por aquel azul obstinado del cielo;

Porque hablabas un turco que olía a manzana;

Por la memoria malvada, miserable de la muerte;

Por aquellas calles donde se ponen mercados a diario;

Porque mojabas flores desveladas en tu cabello;

Por tu voz de niños que vuelven del colegio;

 

Por todo esto pero por todo te doy las gracias.

 

RÍO HERMOSO

 

 

Mi pequeña, ésta es tu voz, río hermoso

A la que primero besa el viento, luego beso yo

Tus tobillos estos poemas inacabados

Tu aliento, tu olor, tu vientre, tus ojos con sombras

Tu pecho así suelto, tus labios transversales

Tus ojos grandes así hasta las mañanas

Tu esbeltez, tu pelo, tu boca roja

Luego esta cama sobre la que tanto hicimos el amor

Luego este viejo rostro mío restos de memoria

Tu vello, tu cuello de potro, tus manos de niña

Así te voy recorriendo de arriba abajo

Se confunden, terriblemente, nuestras manos nuestros pies.

 

 

LA SANGRE DEL POETA (POETIKA)

 

 

En la poesía lo que sorprende en el primer momento es la imagen visual pero la imagen verdaderamente sorprendente es la imagen que hace sentir, percibir.

........-El Cairo: ¡Un mar agitado!

 

***

 

Los poetas (que consideraron el mundo como su casa) colocan sus pabellones reales en el exceso. Desde allí arrojan sus dardos.

........- ¡Gatos, perros, pájaros, chicas besadas!

 

***

 

Cada poema es un viaje. Por eso los primeros geógrafos son los poetas.

 

***

 

Los poetas escriben en lenguas subterráneas.

........-¡Recogía sus cejas de la calle!

 

***

 

Ser poeta es una especie de monacato. Vivirás durante años como un poco de agua subterránea; y siempre conservarás la nostalgia de salir a la superficie un día, aceptarás esto con una gran modestia; y un día, un día cuando veas la luz del día sabrás retirarte a una orilla y mirar desde allí.

El poeta es un hombre de celda.

No tiene vida propia.

 

***

 

Si hoy consideramos buenos y grandes algunos poemas, contribuye a ello en gran medida su modestia. Todos los buenos poemas se parecen a construcciones sencillas y modestas. No ostentan sabiduría como si escondieran su grandeza.

No hay nada de sorprendente en esto. Llegaron después de recorrer muchos caminos, por eso no dejan de la mano la modestia.

........-"No estaré en tus bodas de plata."

 

***

 

Todo el trabajo está en el primer verso (este príncipe de las tinieblas); la estructura del poema, es decir, su contenido, su forma -estos dos son inseparables, son hermanos gemelos-, determina su extensión, dibuja la historia oculta del poema.

Como si almacenara el mundo, el primer verso: Es el que ve una hierba inofensiva asomando la cabeza por cualquier parte, es el que coge de la mano a los niños, las constituciones y los obreros; es el que tacha la infelicidad y la oscuridad; es el que corta las vestiduras del amor y la muerte.

(tú de espaldas a mí, sin duda es él quien arroja dardos a tus bonitos ojos)

........(y después)

 

es él quien deja caer* tantas cosas de su cuerpo (de este imperio de versos) en la página**, en las hojas blancas (el blanco es sexual) de aquellos ángeles de barro (Voznezensky).

Además el cielo*** por abajo está dislocado, albeado.

 

* A veces una hoja cae así, haciendo ruido.

** El poeta ve la página.

*** El cielo sabe aprovecharse de la ausencia pasajera de la razón.

 

***

 

El lugar de un poeta lo establecen los poetas.

Los ojos de los poetas están puestos en la escala de los poetas.

........-Su habla es un hablar crepuscular.

 

***

 

Browning dice que tampoco él entiende la mayor parte de sus poemas. Con esto quiso decir que el significado no lo es todo. Debe de ser así.

 

........-¡Hola, cielo, hola!

 

***

 

El poeta ve las palabras a posteriori. Una vez se ha disipado la niebla. tras de sí

 

***

 

Es noche la poesía.

Hace su trabajo a puerta cerrada.

Lee libros oscuros.

 

***

 

El futuro de la poesía está en la infinitud del ahora. Esto se nota siempre en un buen poema.

Como los cazadores que llevan consigo los halcones en época de perdices, los poemas llevan en la grupa el ahora.

Pero eso no significa dejar de lado el futuro.

El futuro se mantiene subrayado como el ahora.

Toda poesía se escribe en las dos caras de la navaja.

........-Era niño, la infancia es un nomadismo aburrido.

 

***

 

Cada poema avanza arrastrando tras de sí grandes y pequeñas calles, sobre todo callejuelas y callejones por los que entra y sale (el mundo está lleno de calles como éstas). Y lo hace con un gran silencio como si viera y pasara por primera vez* entre la gente que se le cruza en el camino, las plantas, los animales, los pájaros (Homero no conocía la cigüeña, la confundía con la grulla). Y aprende en estos viajes a llamar a las casas primero por su nombre y luego con otros muchos nombres. Y su camino es tan largo como si no terminara nunca. Éste es un camino maldito por el que va tropezando. De vez en cuando se para a registrar lo que ve en la tara que siempre lleva en la mano. Después de muchas horas, semanas, meses, años, un día (después de haber dado una caminata por estas calles grandes y pequeñas), cuando sale a una calle, en ese momento se da cuenta de que había hecho todo ese viaje a fin de salir a una calle como ésta.**

Cada poesía deja tras de sí una historia larga, oculta como ésta, una geografía oculta.*** Para comprender este viaje de la poesía hay que sacar a la luz su cuerpo (este cuerpo agujereado), la radiografía misteriosa de este cuerpo.

 

 

* La poesía es nuestra niñez.

** No es que haya regalado su juventud al diablo.

*** El poeta es testigo de los tiempos.

 

 

.

 

 

Última edición por Pedro Casas Serra el Mar 22 Ene 2013, 14:07, editado 1 vez

Tomado de:

https://www.airesdelibertad.com/t28116-ilhan-berk

 

La muerte aquella herrumbre

 

Sujeta a la orilla del agua nuestra desnudez, sujétala

en el oscurecerse del agua;

En los poemas inacabados, sujeta en los prólogos nuestra desnudez;

En el sabor amargo de las cosas, condúcela por los surcos;

En alfabetos dóricos, en la Edad Media, sobre todo sujétala;

En las calles recorridas todos los días, sujétala en las aglomeraciones;

En tus tareas cotidianas, sujeta en el cielo nuestra desnudez;

Sácala a los árboles, a los mercados, a las calles;

En la muerte, en aquella herrumbre sujétala después.

 

Éste es tu cuello de madrugada

Éste es tu cuello de madrugada

Tan hermoso como beber agua.

-¿Serán altramuces, clemátides? Hierbas en tu pelo.

La muerte que es una antigua gigantesca agua gris

Habíamos escrito en los tiempos pasados, en el presente.

Esta voz tuya tenue azulísima

De haber hecho el amor horas y horas.

-¿Cataratas, lirios? En tu boca pájaros.

Había dicho que tu blancura era como el loto

Esto sí que lo guardo firmemente en mi memoria.

Tomado de:

http://armandomaldonado.blogspot.com/2011/01/poemas-de-ilhan-berk.html

 

PRIMERO EL CIELO SE FUE SIN MÁS

 

Primero el cielo se fue sin más

Delante del cielo el pasaje de Hiristaki, la Oficina Americana de

Noticias, la taberna de Lambodis de Saint-Antoine delante

del cielo

Luego los palacios en los que nunca pensamos, Ciragan, Yildiz,

las tazas de café de Teodora, los soles, las calles

En el mirador del jardín nos sentamos una tarde, los campos que

Selim III miraba fijamente cada mañana y decía

qué hermosos delante del cielo

Ese cielo es el de Ilhan Berk ese que baja a los bazares, las casas en

cada poema, ese que borda fina y primorosamente y luego

deja en las manos de los presos

Ese que pone delante del niño nacido una mañana y a la madre del

niño pregunta qué es

Ese que mirábamos por un céntimo, por ningún céntimo, ese que nos

gusta más en los ojos de las mujeres y los niños

Ese que Berrin Tasan decía que había visto en Buenos Días Tierra y

para mirarlo bajaba de los ferries de los trenes

Ese que cuando no hay nadie en casa se queda dormido,

ese que se desnuda se lo quita todo y se excita los pezones

Ese que es tan grande que ocuparía cien páginas mil páginas ese que

cogemos por las mañanas antes de salir y con el que volvemos

por las noches

Ese que es tan bello que puede matar que se parece a las amapolas

blancas, a las chicas, a los niños

Ese que se destapa

Como una sábana

Que es inmaculado

Que es asesino

Es este cielo

Se levantó por encima de la torre de Gálata

Se fue al mar.

 

SONETO

 

Los soles, ella lo es todo de todo, yo estaba parado en

Un mar.

En la luciente aurora, como Menelao, me levanté

Y ahora reino de modo soberano en un país nuevo.

Al divisar tu cara me torno blanco como una rosa.

Tal vez nos hallábamos en los cielos de los primeros días

Donde una nube y un viejo galeón chocaron.

Una mañana absorbí el mundo con una honda mirada:

Hasta el aliento de los potros mi oscuro rostro se deslizó.

Por aquel entonces, en Troya tu belleza era única.

Cuando arrastraron el océano a tu lado.

Una vez más, como la aurora, brilló tu belleza:

Ahora mis rayos de sol caerán para llevarte a horcajadas.

Mi aliento de clavel dejaste atrás sin poder verlo.

Y sin embargo con una mirada me hubieras hecho hermoso.

 

MENOS

 

Una mañana nos despertamos para encontrar todas las puertas

Cerradas y todas las calles ocupadas

No es cosa fácil recobrarse

Temo que las calles ya no se alarguen más y acaben en algún sitio sin ti

Que sin ti ni una ventana pueda abrirse ni un mar pueda

Espontáneamente llegar a detenerse ante tu casa

Ni la lluvia pueda pensar en caer de repente sin ti

 

Quizás vivir en Bizancio esté bien o quizás esté mal o quizás

Ni siquiera puedo decir esto

No me gustan las calles sin tiendas ni cafés ni me gustan

Tampoco las habitaciones ni los muros

No me gustan ni pizca los reyes

Supongamos que lo que dijiste resultara cierto, demos por

Sentado que primero saliste de nuestras calles

Nada de pebeteros nada de pescado friéndose

Tú estás en una calle

Todo lo declaré ausente verdes lechugas y membrillos y el

Color de la pobreza

Un montón de cosas no irá a los hombres no en un día

Qué más quieres lograr ya estás aquí

Constantino VI te ha concedido todas las aguas

Esto no es cambiar el universo

No lo es.

Tomado de:

http://ivomaldonado.blogspot.com/2012/03/poesia-turca-ilhan-berk_27.html

 

 

 

 

 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario