sábado, 13 de marzo de 2021

POEMAS DE KIM GWANG-SEOP

(1905-1977)


Mente

 

Mi mente, ola apacible,

se agita al soplo del viento,

se ensombrece al paso de las nubes.

 

Gente que avienta piedras.

Gente que pesca.

Gente que canta.

 

Al caer la noche solitaria en esta orilla,

sobre el agua flotan tranquilas las estrellas,

duerme el bosque en silencio a la ola.

 

Cada noche he de cubrir mis sueños,

por si estas aguas se turbaran

con la llegada fortuita de un cisne blanco.

 

Traducción por Zyanya Gil

Tomado de:

https://literaturacoreana.blogspot.com/2016/09/mente.html

 

En la noche

Entre una multitud de estrellas,

una me mira.

Entre una multitud de personas,

miro hacia esa estrella.

A medida que la noche se hace más profunda,

se desvanece en brillo

y yo desaparezco en la oscuridad.

¿Dónde, cuándo,

cómo nos volveremos a encontrar los dos ...

tú, uno tan cálido, y yo, uno tan tierno

?

Tomado de:

https://leftwritelit.com/2014/02/in-the-night-by-kim-gwang-seop/

 

Mañana veraniega tras la lluvia

 

El cielo claro desciende al interior del estanque,

se completa la mañana veraniega.

El reflejo de los arboles se vuelve papel

y los peces dorados escriben poemas.

Tomado de:

https://jeeyunlimon.wordpress.com/2007/10/19/lo-siento-por-mi-ausencia/

 

 

Individualidad

Aunque de un valle de montaña empobrecido,

 

Nacido como un guijarro

Nunca para ser un gran peñasco

 

O

Fluyendo como un arroyo

Nunca para ser ancho como un mar

Tendrás momentos para remontarte ilimitadamente

Tomado de:

http://koreanpoems.blogspot.com/

No hay comentarios.:

Publicar un comentario