sábado, 20 de agosto de 2022

POEMAS DE MVULA YA NANGOLO


Poeta narrativo

 

Crea tan sólo nuestro poema perfecto

con imágenes tomadas de nuestros héroes ancestrales

y nuestra literatura oral

además de los sueños de mi abuela.

 

Escucha tu estrofa,

ahí está el tambor

y las gotas de lluvia que caen sobre tu bohío,

compositores que bailan –y, además,

los cuentos tradicionales de mi abuela.

 

Temas tomados de los más ancianos de nuestra aldea,

mi madre… los chicos en la circuncisión,

batallas peleadas y ganadas.

 

Semántica…

¡Pero no pongas la firma de la abuela!

Tú no te escribes con ella.

 

 

 

Niño de Soweto

 

Sólo quieres mi nombre escribir

las reglas de este juego literario aprender

que son las mismas, podría suponer,

si fuera civilizado el lugar del que te sé venir

o tan sólo un poco equilibrado.

Que somos lo mismo, habrías notado;

que en este juego estamos del mismo lado

y no nos habrías juzgado.

 

Aunque, igual

como un loco actuaste,

el corazón de mi hijo con vergüenza destrozaste;

eres una bestia por mí inculpada

de mi muñeca en cadenas, doblegada

de mi cabeza abaleada

¿de mi dolor, bestia, estás enterada?

 

Más manifestaciones vanas no se harán

ni, del dolor, un registro no violento

mientras yo siga siendo mi propio capitán

ahora que regresar la pena, siento.

 

Es puro dolor mi muñeca encorvada,

si para ti no es eso una ignominia plena

nuestra igualdad está descartada,

mientras tu vergüenza no haya sido pagada

será toda tuya esta pena.

 

Masacre de Soweto, junio 1976.

 

 

Detenido en Pretoria

 

Aunque fuiste desencadenado

temo que estés muriendo en alguna parte

en un ambiente desconocido

víctima de choques eléctricos sistemáticos

de caras civiles/coloniales tersas y bien alimentadas

y las mañas de la Gestapo, afrontando una posición desventajosa

 

Carne y huesos te han hecho desaparecer un millón de veces

para quien quiera que pensara que debías hacerlo

nunca olvidaremos recordar

a aquel bruto con brazos musculosos

que te metió la muerte a martillazos en tu encéfalo inocente

y que luce el emblema de Pretoria

 

Cómo duele

saber que él es nuestro asesino

y el conquistador de los indefensos

esta vez hemos sitiado a los verdugos

y los hemos hecho presos

para terminar así la lucha de clases armada, de los oprimidos.

 

 

Una flor

 

¿Alguna vez recorriste aquel sendero

   que va a mi aldea

entre el pozo comunitario

   y la granja de tu tío?

Si la próxima vez que vengas

   no lo haces en máquina voladora

 

sino caminando en fila india

   con tus compinches, escoria

de ciudad…

   no pases simplemente de largo

por la parada del bus

 

pon una flor en mi tumba

   pues morí como un valiente

por tu alto salario

   el que recibes sin queja

te había liberado:

   no vaya a ser que olvides al valiente

 

Allí sobre mi tumba

   sólo una flor, pequeño,

sobre mi eterno lecho

   donde descanso pero sin morir aún

sólo una flor, muchacho.

 

 

Niño namibio

 

La madre le da el pecho, acariciante

el padre lucha valiente contra el enemigo

ninguno está contento con las migajas coloniales

que caen de la mesa en la que el enemigo planea arrojar

bombas sobre civiles que irán a tumbas tempranas

 

La madre le da el pecho, acariciante

el padre, orgulloso, cuida al bebé

juntos luchan contra el enemigo

ahora muchas manos usan ametralladoras

los helicópteros enemigos no encuentran ya dónde aterrizar

 

La madre ya no le da más el pecho,

el padre ya no cuida al bebé

ya ha crecido, el niño rechaza las migajas coloniales

que caen de la mesa en que el futuro se encoje debido a las bombas:

decide agregar un arma al arsenal de la familia

 

Como la madre ya no le da el pecho

como el padre ya no cuida al bebé

porque el niño está luchando contra el enemigo

¡Todos han mandado las migajas coloniales al diablo!

Hay un arma más en el arsenal de la familia

los patriotas todos deberían, sin duda, liberar al país.

 

 

Funeral de un camarada

 

Azul, roja y verde nuestra bandera ondea

a cada corazón congregado, el dolor de una pérdida arponea

la rabia no nos ha reunido acá para derramar lágrimas vanas

flexionamos nuestro músculo, el que a Pretoria amilana

nuestra resolución punza al enemigo como una lanza en llamas

 

Azul, roja y verde nuestra bandera ondea

ante cada corazón convocado la muerte campea

el trabajo encubierto de cobardes agentes, por años retribuidos

ahora dejen que el enemigo escuche esta advertencia con sus muchos oídos

por años y años a seguir luchando estamos decididos

 

Azul, roja y verde nuestra bandera ondea

Para cada corazón de padre convocado es natural que así sea:

Liberamos al relámpago sobre esta tierra con muchas lanzas

Del campo de batalla, de la cárcel – el enemigo siente desconfianza –

Es cierto, marchamos valientes con y sin lanzas.

 

 

Eco de batalla

 

Cuando la muerte nos sorprende en la noche

la granada cómoda en nuestra mano

la subametralladora lista para nuestra tierra

y luego, al alcance, un momento de relámpago artificial

 

Un pensamiento fugaz perteneciente a nuestra mano

nos guía como un experto a través del campo enemigo

navegando hacia adelante entrando en tierra de guerra

la muerte no sorprende a la mano que ha probado la batalla

 

Firmes permaneceremos

disparando precisos con un gran estallido

hiriendo, lisiando, matando al enemigo

por el inevitable regreso a nuestra amada tierra.

 

 

El sicofanta colonial

 

De Pretoria, la marca política casera local

no nos sorprende que reciban tantos rand

pues nunca han tenido una posición política fenomenal

respecto a asuntos fundamentales de los que nos hemos sabido enterar

siempre en la arena han de edificar castillos neo-coloniales

En vista de que siempre han tenido la tendencia

a cualquier cosa alegar, que recomendemos colectivamente

es claro que tienen poco lugar para enmendar su conciencia

y volver a la posición revolucionaria de la gente

Ya son millones en el mundo a los que ustedes abochornan

con permanecer sin honra en el abandono suicida de Pretoria

el mundo sabe que aún quieren aparentar

pero sigue siendo verdad que los compraron por muchos rands

 

 

Sándwich de desierto

 

Los dioses deben haber creado mi tierra con un plan

dar una dosis letal al conquistador colonial

si a lo largo de la Costa de los Esqueletos se atrevió a posar

para un retrato o intentó una rosa multicolor cultivar

aquí murió de sed o de ver su nariz sangrar

así que, sólo inténtenlo y nos opondremos sin cesar

 

Los dioses deben haber creado mi tierra con un plan

con mi esposa menos exigente me habrían de dejar

sin rosa roja o amarilla, su jarrón vacío está

aunque las lluvias han de llegar y su porción nuestro suelo recibirá

de la Madre Natural y más de una rosa habrá

pues mi esposa exuberante se exhibirá

 

Los dioses deben haber creado mi tierra con un plan

mi flecha embadurnada con una dosis letal

para matar a un animal escogido, sin despertar

sospechas de quienes, por ancianos, se hacen pasar

protegiendo lo que los dioses crearon con un plan.

 

 

Poderosa lluvia

 

Primero llovizna suave sobre tu piel

Después de dejar de asustar a los pequeños

Con relámpagos que trenzan el firmamento africano

Y truenos que rugen por todo el cielo de la aldea

La lluvia cae cuando es de verdad bienvenida

 

Primero llovizna suave sobre tu piel

Inspeccionando el terreno sistemática y serena

Cuando le gusta la zona se decide a diluviar

Primero lenta y luego tienes la certeza de que los dioses

De nuestro pueblo de verdad nos recuerdan.

 

Primero llovizna suave sobre tu piel

Y luego, de repente estás empapado

Un baño gratuito con agua purificada en lo alto

En algún lugar, de alguna manera, sin duda hay amor

Lluvia, ven o… poderosa lluvia cae ahora sobre nuestra aldea.

 

 

Presencia

 

He tejido palabras para formar a diario una plegaria

buscando toda una vida a una compañera

han de haber pasado décadas antes de unírmele

viajando cerca y lejos en estos dominios

buscando por todas partes el amparo que me habría de ser dado

 

He tejido palabras para formar a diario una plegaria,

nadado a través de muchos océanos de entendimiento,

ascendido a cordilleras de empinadas cumbres y

descendido a aterradoras fosas de esta tierra

¿Dónde estás niña de mi anhelo?

 

He tejido palabras para formar a diario una plegaria

cuando era casi el mediodía de mi vida

alguien apareció en la lejanía del horizonte

para quien trencé palabras que hicieron una prenda tibia

 

 

El desierto del Namibia

 

El polvo del tiempo no ha cubierto nuestro pasado memorable

Mientras aves marinas se posan sobre el mástil del naufragio

Desde la aparición de nuestro rico país en el reparto de la historia

Venidos de lejos, los pesqueros de arrastre en altamar, tan rápidos

Menguan las poblaciones de peces para no confiarlas a extranjeros

 

El polvo del tiempo no ha cubierto nuestro pasado memorable

Mientras las aves marinas desfilan hermosas durante un vuelo rápido

Y muestran al mundo que aún estamos en el reparto de la historia

Como desierto más antiguo del mundo tenemos una colosal empresa

Escrutar la mengua de las poblaciones de peces o de colmillos de elefante.

 

El polvo del tiempo no ha cubierto nuestro pasado memorable

Mientras las aves marinas se dan un banquete con el botín del pescador

Nos han aún de considerar, pues seguimos siendo hecho mundial

Nos ocupamos aquí de la cosecha inmensa de la naturaleza

Sondeamos las poblaciones de peces o los inmensos colmillos del elefante.

 

 

Yo soy África

 

El último hijo nacido de esta Mamá África que ahora envejece

            en una incubadora política pasó largo tiempo, eso parece;

según dice una calculadora: estuvo allí, de cien años, alrededor

            La sometida existencia del pueblo ¡vaya un importante factor!

como un joven orador por el jardín de infantes se le vio pasar

            y vio a los líderes políticos tras las rejas terminar

Esos líderes, a pasar el amargo trago colonial se rehusaban

            a regañadientes prefirieron una existencia exiliada

como otros miles, dijeron que se oponían valientes al gobierno colonial

            unánimemente propusieron una independencia total

“soy el último hijo nacido de África”, se les oyó al unísono clamar.

 

 

Soldando monumentos

 

Estoy soldando palabras para lograr un monumento más persistente

tallando madera para alcanzar mucha belleza sin tormento

¿Soy acaso el hijo de África que despierta en este momento?

¿Desterrado a la contraportada del libro de este rico continente?

 

Estoy soldando palabras para lograr un monumento más persistente,

Comprobando que lo que diga tenga dimensiones reales

¿Estoy soñando en este momento con ir de compras globales?

¿Perforando en busca de más petróleo sin consumir al continente?

 

Estoy soldando palabras para lograr un monumento más persistente

La escultura podría lograr el mensaje político que ahora se requiere

¿Es pedir demasiado en este momento para este pequeño que muere?

La sangre ya ha enfangado lo suficiente las aguas de este continente.

 

18 de diciembre 2006.

 

 

Página virgen

 

Siempre recurrimos a esta página virgen escondida

En este momento de indignación global explosiva

Pues en una jaula de hierro nos vemos encerrados

Tratando de bailar en este siempre inquieto tinglado

El calentamiento global, del que huir no se da por descontado.

 

Siempre recurrimos a esta página virgen escondida

Son las naciones ricas quienes han generado esta ira

Encerrando a los países pobres en una jaula de hierro

Aún sabiendo que de seguro ni ellos ni nosotros viviremos

Ningún país rico ha pagado por hacer del espacio su destierro.

 

Siempre recurrimos a esta página virgen escondida

En esta rabia mundial presente que ha sido tan discutida

No más hablar de que el mundo es sólo un escenario

De esta jaula hecha por el hombre debemos liberarnos

Para vivir en paz en este, nuestro espacio por Dios creado.

 

Última actualización: 25/11/2019

Tomado de:

https://www.festivaldepoesiademedellin.org/es/Diario/01_24_04_09.html

 

 

 

DEL EXILIO

[publicado en RN 04 en marzo de 1992, texto original inédito en inglés]

 

 

 

Del exilio cuando regrese

 

Le rogaré a alguien que me toque

 

muy, muy tiernamente

 

y suavemente tranquilízame

 

Quiero volver a sentir como es la vida

 

 

 

He estado lejos por tantos años

 

Durante tantos años he vivido lejos de la vista familiar

 

por tantos años nadie me toco

 

y aprendí la nostalgia aquí en el exilio

 

donde la vida no es tan clara

 

 

 

no me han tocado con ternura

 

yo era presa de las balas

 

que traspasó mi camuflaje

 

y dejo mi corazón puro

 

Quiero volver a sentir como es la vida

 

 

 

Del exilio cuando regrese

 

rogaré a alguien

 

para presentarme a los recién nacidos

 

para ayudarme a reconocer a los que habrán crecido

 

para llevarme al cementerio

 

donde amigos y camaradas han ido hace mucho tiempo

 

 

 

Del exilio cuando regrese

 

rogaré a alguien

 

para entender mi silencio

 

la carta que no llego

 

que habló de nuestro clan y nuestra tribu

 

porque ahora ya no pertenezco

 

solo a mi país y mi nación

 

Todavía espero ser acariciado con ternura

 

a mano y calor

 

de un pueblo en paz

Tomado de:

https://www.revuenoire.com/mvula-ya-nangolo-namibie/

 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario