lunes, 27 de mayo de 2019

POEMAS DE MAURICE CARÊME


Resultado de la imagen para MAURICE LENT

(12 de mayo de 1899, Wavre, Bélgica. - 13 de enero de 1978, Anderlecht, Bélgica.)


EL PASTOR


En la cima de una montaña
hay un viejo pastor de aire puro.
Lentamente, deja caer su oveja blanca.
El viento sopla a través de sus bestias,
y las nubes lo saludan.


El buen señor tiene sus ángeles,
el cielo tiene sus nubes
y yo, mis corderos,
estos son mis poemas

NIÑO


¿A qué estaba jugando este niño?
Nadie supo nada.
Lo dejamos solo en un rincón
con un poco de arena blanca.

Se notó, algunos días, que
arqueaba sus brazos como alas
y que miraba muy lejos,
desde la cima de una torre.

¿Pero a dónde iba? ¿
Mientras se pensaba que estaba sentado?
¿Él mismo lo supo alguna vez?

Tan pronto como cerró los párpados,
regresó al gran palacio
desde el que vio todo el mar.

Le ofreció el corazón


Así que ofreció un corazón
con una sonrisa
que se apresuró desde otro lado
en todos los lugares para decirlo.

Queríamos en todas partes,
pero terminamos
preguntándonos dónde
encontró tanto.

Y se rió en las sombras.
Era su propio corazón
Grande como el mundo que
Él ofreció a la ronda,

Ofrecido por una sonrisa
que respondía a la suya,
ofrecía solo decir a la
gente: "usar bien"



EL BESO


"Estas son hojas muertas",
diciendo las hojas muertas
Viendo mariposas
Volando lejos de un arbusto.

"Son mariposas",
diciendo mariposas
Al ver hojas muertas
vagando de puerta en puerta.

Pero el viento rió
Eso ya los llevó
Juntos hacia el mar.



UNA FUERZA PARA AMAR


      A fuerza de amar
Flores, árboles, pájaros,
      A fuerza de amar
Fuentes, vals, laderas,
      A fuerza de amar
Trenes, aviones, barcos,
      A fuerza de amar a los
niños, sus dados, sus aros, a
      fuerza de amar
Las muchachas se inclinaron sobre las cortinas, a
      fuerza de amar a los
hombres, su furia del cielo, a
      fuerza de amar
Él se convirtió, un día, en eterno


EL ARTISTA


Quería pintar un río;
Ella se hundió del tablero.

Pintó un alcaudón;
Ella voló lejos. 

Dibujó una dorada;
Con un atado, ella rompió el marco. 

Luego pintó una estrella;
Ella prendió fuego al lienzo. 

Así que pintó una puerta en
medio de la pintura. 

Abrió por otras puertas,
y él entró en el castillo. 

ENTRE DOS MUNDOS



CUANDO LOS CABALLOS VIENEN MÁS TARDE


Sucede que, volviendo tarde
por los largos caminos de la noche,
los caballos se detienen repentinamente
y, como cansados, bajan la cabeza.
En el carro, el granjero
no hace el menor gesto
para obligarlos a darse prisa.
La luna, sobre los trigos amarillentos,
se levanta lentamente,
y se oye como el sonido
de un agua que fluye en el verano.
Cuando los caballos regresan muy tarde,
el granjero no sabe por qué, a lo
largo de los caminos infinitos,
les permite beber ansiosamente
en las fuentes azules de la noche.

VIDA SIMPLE


Es tarde en fruto,
Noche en racimo
Y el pan que brilla
A la luz del mantel.

Es la lámpara adecuada la
que pone, en los frentes,
redondeada alrededor de
su alegría de diciembre.

Es la vida muy simple
que come en los cascos,
es la vida de los humildes:
sonríe y descansa. 

LA PENA


Vendieron el perro, y la cadena,
y la vaca, y el viejo bufé.
Pero no vendieron el problema.
Campesinos cazados.

Ella yacía en cuclillas en el
umbral de la casa desierta,
mirando a las urracas volar por
encima del granero abierto.

Luego, gradualmente tomando conciencia
de su forma y poder,
Ella extrajo de un espejo viejo
que había conocido su presencia,

El reflejo de los muebles antiguos,
Y el equilibrio, y el fuego,
Y el mantel a cuadros azules 
donde aún se reía un gran pan.

Y desde entonces, lo vemos a veces,
cuando la luna está cansada y cansada,
mirando para poner las
cortinas en las cortinas pequeñas de la antigüedad.

ORO


Le ofreció un collar de oro.
      Quería de nuevo
guantes, medias, zapatos dorados,
vestidos y abrigos de oro.
Al final, lo tenía todo en oro:
sus platos, su cama, sus llaves,
sus alfombras e incluso la cuerda.
Colgando su ropa en los hilos dorados.
      Pero en su cuerpo, ya
no late un corazón de oro que
no se ve afectado por todo, ni siquiera por el oro.


En cualquier lugar de KILL


¿Cuál es el punto de escapar?
En todos los lugares donde matamos, nos encarcelamos.
El mundo está cansado de morir
de tantos odios y guerras.

Y uno puede escrutar el cielo,
mirar detrás de las nubes,
un resplandor providencial,
nada más que la noche, solo las tormentas.

Y es agradable hablar De todo
corazón nos atormenta.
El miedo aprieta nuestro vientre,
y nadie se atreve a hablar.

Y no importa cuánto quieras gritar que tienes
los pies, las manos atadas.
Como nadie aquí grita,
Uno calla por la humildad.

PARA QUÉ ?


La verdad, pero ¿para qué?
Repitió su hermano todos los días.

Libertad, pero ¿para qué?
Preguntó de nuevo a su hermano.

Justicia, pero ¿para qué?
Ella es traicionada, dijo su hermano.

La revuelta, pero ¿para qué?
Nos iban a matar, gimió su hermano.

Pero nunca añadió nada.
Un hueso puede complacer a un perro.




El corazón puro


Estaba contento de ser
feliz sin aparecer.
Y, burlándose de los grandes,
vivió como un mendigo,
huyendo de personas serias, de
gloria y de dinero.
Él habría sido voluntariamente
arrestado, encerrado.

Pero lo que un hombre con un corazón puro
no cruza las paredes



MAQUINARIA


Las máquinas habían comenzado
riendo como niños
que parecían querer entretener a
personas de todos los continentes.

Luego habían crecido tanto que
se habían convertido en
adolescentes, luego en hombres
con herramientas preciosas.

Finalmente, confiando en el silencio
y la aburrida indiferencia
de quienes los usaron,

Poco a poco comenzaron a
convertirse en estos gigantes pesados
que nos aplastan con sus redes.

Los muertos


Escuchó la muerte
Detrás de esa puerta
. Escuchó la muerte.
Habla con la mujer muerta.

Sabía que la puerta estaba
mal cerrada
y que solo la muerte
tenía la llave.

Pero amó a los muertos.
Y cuando lo oyó, se
dirigió a la puerta
y la abrió. El no vive

Ni muerte ni muerte;
Entró en la noche
y gentilmente, la puerta se
cerró sobre él.


No hay comentarios.:

Publicar un comentario