(9 de diciembre de 1930, Génova, Italia - 18 de mayo de 2010, Génova, Italia)
nuestra sabiduría tolera todas las guerras
toleran plaga suave de disciplinas
tus mezclas estatura piedras sirenas pulgada orugas
detenido oh prisión
de los dibujos y el útero fuente de tiempo indicativo de que roe y el silencio
y estrictamente et os clausit I Tipo
distraído Laszo lastimosamente
a tal efecto en el amor los huesos queridos
por medio de la cal viva
por medio de conciertos para violín y orquesta
a través de sus hojas
por medio de la Kritik der Vernunft reinen
ama de cada cuadro
y cada traición protestado
amores de los principales
asuntos de amor aquí se promueve esencial por cada flor
vacuas ergo fac sedes
tuarum Aurium usted tiene que tomar las piedras desesperados oh tridente
de mis trabajos químicos de nuevo y Ellie siempre
mi gran agricultor estuario clavado cicatrices
que piden la noticia de sus monedas inflamables de sus pórticos vacías
de Reglamento
establecerá su gusto
requiere la quiebra detrás de su la edad
coincide con la sequedad en sus conejos restar
toleran plaga suave de disciplinas
tus mezclas estatura piedras sirenas pulgada orugas
detenido oh prisión
de los dibujos y el útero fuente de tiempo indicativo de que roe y el silencio
y estrictamente et os clausit I Tipo
distraído Laszo lastimosamente
a tal efecto en el amor los huesos queridos
por medio de la cal viva
por medio de conciertos para violín y orquesta
a través de sus hojas
por medio de la Kritik der Vernunft reinen
ama de cada cuadro
y cada traición protestado
amores de los principales
asuntos de amor aquí se promueve esencial por cada flor
vacuas ergo fac sedes
tuarum Aurium usted tiene que tomar las piedras desesperados oh tridente
de mis trabajos químicos de nuevo y Ellie siempre
mi gran agricultor estuario clavado cicatrices
que piden la noticia de sus monedas inflamables de sus pórticos vacías
de Reglamento
establecerá su gusto
requiere la quiebra detrás de su la edad
coincide con la sequedad en sus conejos restar
Nuestra Sabiduría Tolera TODAS LAS Guerras
Tolera peste mansa de las Disciplinas
le estatura Mezcla piedras sirenas pulgares orugas
oh inmóvil cárcel
de los dibujos y El Tiempo útero indicativa fuente Que huevas y silencio
y exactamente et os clausit que escriba
distraído Laszo piadosamente
promedio de amores POR POR los Huesos Amados
por medio de la cal viva
por medio de los conciertos para violín y orquesta
promedio por tus sabanas
promedio de la Kritik der por Vernunft reinen
amores from any marco
y from any traición protestados
amores del TODO Principales
Amores por Eso por ESENCIALES promovidos Cada flor
ergo vacuas fac sedes
tuarum Aurium tiene Asumir de las Piedras Desesperadas oh tridente
de mis Trabajos Químicos AÚN Ellie y Siempre
me espeso estuario cultivadora de cicatrices clavadas
pedir la noticia de Tus Monedas Inflamables de Tus Vacíos pórticos
por reglamento de la ONU
estableceréis del gusto
y exigir Fracaso que Edad de
los fósforos con sequedad Debajo de tus conejos sustraer
Tolera peste mansa de las Disciplinas
le estatura Mezcla piedras sirenas pulgares orugas
oh inmóvil cárcel
de los dibujos y El Tiempo útero indicativa fuente Que huevas y silencio
y exactamente et os clausit que escriba
distraído Laszo piadosamente
promedio de amores POR POR los Huesos Amados
por medio de la cal viva
por medio de los conciertos para violín y orquesta
promedio por tus sabanas
promedio de la Kritik der por Vernunft reinen
amores from any marco
y from any traición protestados
amores del TODO Principales
Amores por Eso por ESENCIALES promovidos Cada flor
ergo vacuas fac sedes
tuarum Aurium tiene Asumir de las Piedras Desesperadas oh tridente
de mis Trabajos Químicos AÚN Ellie y Siempre
me espeso estuario cultivadora de cicatrices clavadas
pedir la noticia de Tus Monedas Inflamables de Tus Vacíos pórticos
por reglamento de la ONU
estableceréis del gusto
y exigir Fracaso que Edad de
los fósforos con sequedad Debajo de tus conejos sustraer
*
agarra este mercurio, esta goma fría, esta
miel, esta esfera
de áridos vidrio; mide la cabeza de nuestro cuidado
infantil y de no torcer el pie ahora
imperceptibles:
en el pezón debe ahora convertir
un continente prolongada de las lámparas, la respiración obsesivo de jardines
críticos, ballenas vientre perezoso, ortigas
y el vino, y náuseas y la herrumbre;
porque todos los caminos simplemente
quiere correr hacia él, una hernia umbilical afecta a
su perfil de humo, algunos hipopótamo le dan
sus dientes la caspa y el fósforo negro
impide que el viento,
lugares con mucha gente, malabaristas, los insectos;
y seis meses que va a duplicar su peso, ver la oca,
agitando la túnica, ver los cuerpos que caen;
sácalo, y luego a su vida de las algas y las células sanguíneas, pequeños nudos,
lóbulos indecisos:
su gemido cautivar a sus heridas líquidos
y su mantequilla de ojos oblicuos corregirá estos siglos sin nombre!
de áridos vidrio; mide la cabeza de nuestro cuidado
infantil y de no torcer el pie ahora
imperceptibles:
en el pezón debe ahora convertir
un continente prolongada de las lámparas, la respiración obsesivo de jardines
críticos, ballenas vientre perezoso, ortigas
y el vino, y náuseas y la herrumbre;
porque todos los caminos simplemente
quiere correr hacia él, una hernia umbilical afecta a
su perfil de humo, algunos hipopótamo le dan
sus dientes la caspa y el fósforo negro
impide que el viento,
lugares con mucha gente, malabaristas, los insectos;
y seis meses que va a duplicar su peso, ver la oca,
agitando la túnica, ver los cuerpos que caen;
sácalo, y luego a su vida de las algas y las células sanguíneas, pequeños nudos,
lóbulos indecisos:
su gemido cautivar a sus heridas líquidos
y su mantequilla de ojos oblicuos corregirá estos siglos sin nombre!
Este aferra mercurio, this fría Encia, this
miel, this esfera
de cristal árido; cereza mide recoger la cabeza de Nuestro
niño y Ahora no hay tuerzas sobre expresión de deseos
imperceptible:
en tu pezón Debes convertir
un Prolongado continente de Lámparas, El aliento obsesionante de los Jardines
Críticos, las perezosas ballenas de vientre, las ortigas
y el vino, y la y náusea la herrumbre;
Porque Camino de CUALQUIER listos
querra que se esfuerzan por aproximadamente encuentro, un incidir hernia umbilical
del Perfil de humo, ALGÚN hipopótamo le dan
SUS dientes de caspa y negro de fósforo:
evita el viento,
los Lugares De Atestados personas en los Malabaristas, los insectos;
Seis meses ya los podra duplicar el peso, ver a Ganso,
apretar la bata, Asistir A La Caída de los sepulcros;
arráncalo, pues, de su vida y de algas de Globulos, de pequeños nudos,
de indecisos lóbulos:
¡el gemido conquistará tus Líquidas Heridas
Y Sus ojos de mantequilla oblicua corregirán ESTOS Siglos sin nombre!
de cristal árido; cereza mide recoger la cabeza de Nuestro
niño y Ahora no hay tuerzas sobre expresión de deseos
imperceptible:
en tu pezón Debes convertir
un Prolongado continente de Lámparas, El aliento obsesionante de los Jardines
Críticos, las perezosas ballenas de vientre, las ortigas
y el vino, y la y náusea la herrumbre;
Porque Camino de CUALQUIER listos
querra que se esfuerzan por aproximadamente encuentro, un incidir hernia umbilical
del Perfil de humo, ALGÚN hipopótamo le dan
SUS dientes de caspa y negro de fósforo:
evita el viento,
los Lugares De Atestados personas en los Malabaristas, los insectos;
Seis meses ya los podra duplicar el peso, ver a Ganso,
apretar la bata, Asistir A La Caída de los sepulcros;
arráncalo, pues, de su vida y de algas de Globulos, de pequeños nudos,
de indecisos lóbulos:
¡el gemido conquistará tus Líquidas Heridas
Y Sus ojos de mantequilla oblicua corregirán ESTOS Siglos sin nombre!
*
en la que duerme como un fibroma seco, como una
tenia delgada, un sueño;
Ahora apisonar la grava, ahora sacude su propia sombra; Ahora zancada,
golondrinas, orina, después de esperar siempre el sabor
de la manzanilla, la temperatura de la liebre, el ruido del granizo,
la forma del techo, el color de la paja:
sin remedio el tiempo
se volvió hacia sus días; la tierra ofrece imágenes borrosas;
reconocerá la cabra, el agricultor, el cañón?
No estas tijeras verdaderamente esperaban, no esta pera,
cuando tembló en que su bolsa de membranas opacas.
Ahora apisonar la grava, ahora sacude su propia sombra; Ahora zancada,
golondrinas, orina, después de esperar siempre el sabor
de la manzanilla, la temperatura de la liebre, el ruido del granizo,
la forma del techo, el color de la paja:
sin remedio el tiempo
se volvió hacia sus días; la tierra ofrece imágenes borrosas;
reconocerá la cabra, el agricultor, el cañón?
No estas tijeras verdaderamente esperaban, no esta pera,
cuando tembló en que su bolsa de membranas opacas.
Como en ti dormia un fibroma él, Como una flaca
tenia, un sueño;
Ahora machaca el cascajo ahora Sacude de sombra Propia; Ahora chirría,
traga, orina, habiendo ESPERADO Desde Siempre El Gusto
de la Manzanilla, la temperatura de la liebre, el ruido del granizo,
la forma del techo, el color de de la Paja:
sin remedio El Tiempo,
si Días Dirigido Hacia SUS; offers la Tierra Imágenes confusas;
¿Sabra Reconocer a la cabra, el campesino, de Canon?
No Estas tijeras realmente Esperaba, no esta lavativa,
CUANDO temblaba en tu saco de membranas opacas.
Ahora machaca el cascajo ahora Sacude de sombra Propia; Ahora chirría,
traga, orina, habiendo ESPERADO Desde Siempre El Gusto
de la Manzanilla, la temperatura de la liebre, el ruido del granizo,
la forma del techo, el color de de la Paja:
sin remedio El Tiempo,
si Días Dirigido Hacia SUS; offers la Tierra Imágenes confusas;
¿Sabra Reconocer a la cabra, el campesino, de Canon?
No Estas tijeras realmente Esperaba, no esta lavativa,
CUANDO temblaba en tu saco de membranas opacas.
*
Ahora que consume su pulgar en los tirantes y
el armario:
la nariz es la paloma;
su alumno es la nuez;
Ya muerde en su carro de pie y apio:
el vidrio no es resistente, no la cinta;
el cielo es su piel tierna;
pero la dureza de sus huesos se sorprenden es que existe,
y lo vemos en sus uñas crecen nuestra muerte.
la nariz es la paloma;
su alumno es la nuez;
Ya muerde en su carro de pie y apio:
el vidrio no es resistente, no la cinta;
el cielo es su piel tierna;
pero la dureza de sus huesos se sorprenden es que existe,
y lo vemos en sus uñas crecen nuestra muerte.
Ahora es consumir el pulgar Liguero el y El
Armario:
en nariz es El Palomo;
de la pupila Es El tuerca;
Muerde ya en tu carruaje el pastel y el apio:
no resiste el Vidrio, no las paredes;
El Cielo es tierna piel Do;
Pero en la dureza de Sus huesos los sorprendemos existiendo,
VEMOS Y En sus uñas Crece Que Nuestra muerte.
en nariz es El Palomo;
de la pupila Es El tuerca;
Muerde ya en tu carruaje el pastel y el apio:
no resiste el Vidrio, no las paredes;
El Cielo es tierna piel Do;
Pero en la dureza de Sus huesos los sorprendemos existiendo,
VEMOS Y En sus uñas Crece Que Nuestra muerte.
*
llorar llorar, voy a comprar una espada larga
de plástico azul, un refrigerador
Bosch en miniatura, una alcancía en terracota, un bloc de notas
con trece líneas, una acción de Montecatini:
lloro, lloro, te compro
una máscara de gas pequeño, una botella de jarabe de tónica,
un robot, un catecismo con ilustraciones a todo color, un mapa
con las banderas victoriosas:
llorar, llorar, te compro un gran cachalote
espuma, un árbol de Navidad, un pirata con una pierna
de madera, una navaja de bolsillo, un buen trozo de una hermosa
granada de mano:
lloro, lloro, te lo compro muchos sellos
de la Argelia francesa, muchos zumos de fruta, muchos alcornoques,
muchas cabezas oscuras, muchas cabezas de muertos:
oh risa reír, voy a comprar
un hermano pequeño: que lo que lo llama por su nombre: que así se llama
Michele:
Bosch en miniatura, una alcancía en terracota, un bloc de notas
con trece líneas, una acción de Montecatini:
lloro, lloro, te compro
una máscara de gas pequeño, una botella de jarabe de tónica,
un robot, un catecismo con ilustraciones a todo color, un mapa
con las banderas victoriosas:
llorar, llorar, te compro un gran cachalote
espuma, un árbol de Navidad, un pirata con una pierna
de madera, una navaja de bolsillo, un buen trozo de una hermosa
granada de mano:
lloro, lloro, te lo compro muchos sellos
de la Argelia francesa, muchos zumos de fruta, muchos alcornoques,
muchas cabezas oscuras, muchas cabezas de muertos:
oh risa reír, voy a comprar
un hermano pequeño: que lo que lo llama por su nombre: que así se llama
Michele:
Llora, llora, que te compre una gran espada
azul de plástico, un frigorífico
Bosch en miniatura, una hucha de barro, un cuaderno
con rayas Trece, una acción de Montecatini:
Llora, llora, que te compre
un gas Pequeña máscara, un frasco Jarabe de reconstituyente,
un robot, un catecismo con ILUSTRACIONES de colores, un mapa geográfico
con Banderines Victoriosos:
Llora, llora, que te compre un gran cachalote
de Gomaespuma, un árbol de Navidad, un pirata con una pierna
de palo, una navaja, Una buena esquirla de Una buena
granada de mano:
Llora, llora, el Muchos Que Te comprar los timbres
de la Argelia Francesa, jugos de fruta, MUCHOS Muchas de cabezas Madera,
MUCHAS cabezas de moro, MUCHAS cabezas de muerto:
oh Rie Rie Y usted compra
un hermanito: para que lo llames por su nombre: párr que Lo Llames
Miguel:
Bosch en miniatura, una hucha de barro, un cuaderno
con rayas Trece, una acción de Montecatini:
Llora, llora, que te compre
un gas Pequeña máscara, un frasco Jarabe de reconstituyente,
un robot, un catecismo con ILUSTRACIONES de colores, un mapa geográfico
con Banderines Victoriosos:
Llora, llora, que te compre un gran cachalote
de Gomaespuma, un árbol de Navidad, un pirata con una pierna
de palo, una navaja, Una buena esquirla de Una buena
granada de mano:
Llora, llora, el Muchos Que Te comprar los timbres
de la Argelia Francesa, jugos de fruta, MUCHOS Muchas de cabezas Madera,
MUCHAS cabezas de moro, MUCHAS cabezas de muerto:
oh Rie Rie Y usted compra
un hermanito: para que lo llames por su nombre: párr que Lo Llames
Miguel:
*
el oficial de aduanas en minifalda, que me ha elegido, con los ojos sibila
y se sumergió en una línea sin fin de los viajeros en tránsito, me dijo
toda la verdad, confinado en una cabina de madera confesional
de madera contrachapada:
dije que yo un hijo que está estudiando ruso y alemán:
se Bonjour les amis , curso de francés en 4 volúmenes, fue
para mi mujer:
yo estaba dispuesto a conceder más: sabía que era Rosa Luxemburgo
para lanzar la consigna de "socialismo o barbarie "y yo podría
obtener un rotundo Madrigal:
pero yo estaba sudando, presupuestos frugandomi,
buscando en vano la dell'Operncafé cuenta: y, a continuación, se rompió
usted, arrastrando tras de incluso los niños, maravillosos y sorprendido:
(nos scacciavamo con los mismos gestos duro, yo y que mi Beatrice
democrática en uniforme):
pero el irreparables ya habían consumido hay
en la frontera entre los dos de Berlín, para mí: cuarenta seducir por un oficial de policía:
al Funcionario aduanero en minifalda, Que Me ha
Elegido, con Sus Ojos de silbidos
y de paloma, within-ser interminable de Viajeros en tránsito, el que DICHO
Toda La verdad, es confinado un reservado-confesionario
de contrachapado:
él DICHO Que Tengo un hijo que Estudia Ruso y Alemán:
que Bonjour les amis, francesa Curso de Lengua en 4 Volúmenes, era
para mi Esposa:
eSTABA dispuesto a conceder más: Sabia que fue Rosa Luxemburgo
quien Lanzo consigna "socialismo o barbarie": y podia
Sacar de Ello un madrigal estrepitoso:
Pero Sudaba, hurgándome los bolsillos,
buscando en la compartimento Cuenta de OpernCafe: Y LUEGO, irrumpiste
Tu, Arrastrando también a los Niños Detrás de ti, Maravillosos Y maravillados:
(se ahuyentábamos con los mismos Gestos duros, yo y mi Beatriz
Democrática es uniforme):
Pero he aquí irreparables si ya habia consumado, alli
en la Frontera Entre Los Dos Berlín, párr mI: cuarentón seducido por un policía f:
y de paloma, within-ser interminable de Viajeros en tránsito, el que DICHO
Toda La verdad, es confinado un reservado-confesionario
de contrachapado:
él DICHO Que Tengo un hijo que Estudia Ruso y Alemán:
que Bonjour les amis, francesa Curso de Lengua en 4 Volúmenes, era
para mi Esposa:
eSTABA dispuesto a conceder más: Sabia que fue Rosa Luxemburgo
quien Lanzo consigna "socialismo o barbarie": y podia
Sacar de Ello un madrigal estrepitoso:
Pero Sudaba, hurgándome los bolsillos,
buscando en la compartimento Cuenta de OpernCafe: Y LUEGO, irrumpiste
Tu, Arrastrando también a los Niños Detrás de ti, Maravillosos Y maravillados:
(se ahuyentábamos con los mismos Gestos duros, yo y mi Beatriz
Democrática es uniforme):
Pero he aquí irreparables si ya habia consumado, alli
en la Frontera Entre Los Dos Berlín, párr mI: cuarentón seducido por un policía f:
*
todo empezó con una historia estúpida de
abrigos negociados
al restaurante, desde Rosetta: (y con ello su ciego funcionamiento, sobre las oficinas
de Alitalia, distraído, resumen):
eh, no hay nada para reírse, querida,
me parezco entonces, en el bar del Amor, si perdemos tan fácilmente
nuestra identidad, nuestra ropa, los signos característicos, puntos
de referencia, la orientación, el sentido común
(que hemos perdido de nuevo
en el mundo, cada uno como fuere, y no merece): (y si te escribo desde el aeropuerto
de Capodichino, saliendo de Ámsterdam, con el vuelo AZ 424 y AZ 382,
ya que es por pura suerte, al final, y no para otra cosa, simplemente, para nada):
al restaurante, desde Rosetta: (y con ello su ciego funcionamiento, sobre las oficinas
de Alitalia, distraído, resumen):
eh, no hay nada para reírse, querida,
me parezco entonces, en el bar del Amor, si perdemos tan fácilmente
nuestra identidad, nuestra ropa, los signos característicos, puntos
de referencia, la orientación, el sentido común
(que hemos perdido de nuevo
en el mundo, cada uno como fuere, y no merece): (y si te escribo desde el aeropuerto
de Capodichino, saliendo de Ámsterdam, con el vuelo AZ 424 y AZ 382,
ya que es por pura suerte, al final, y no para otra cosa, simplemente, para nada):
Empezo TODO con un Estupida Historia de
sobretodos cambiados
en el restaurante Rosetta: (y con tu carrera ciega, Más allá de las oficinas
de Alitalia, distraída, abstraída):
¡eh, no es para tomárselo a risa, mi querida,!
me parece , ENTONCES, alli en el bar de amor, usted Perdimos por lo Facilidad
Nuestra identidad, Nuestros trajes, Personales las Senas, los Puntos
de Referencia, la exposición sur, el Sentido Común:
nos HEMOS extraviado otra vez
en el Mundo, sea cual sea Como Cada PUEDE Y no merece lo): (Y Si Te Escribo desde el aeropuerto
de Capodichino, hasta para salir de Amsterdam, y con los Flights AZ 424 AZ 382,
es por superstición pura, la final: y no por otra cosa, justo , por nada):
en el restaurante Rosetta: (y con tu carrera ciega, Más allá de las oficinas
de Alitalia, distraída, abstraída):
¡eh, no es para tomárselo a risa, mi querida,!
me parece , ENTONCES, alli en el bar de amor, usted Perdimos por lo Facilidad
Nuestra identidad, Nuestros trajes, Personales las Senas, los Puntos
de Referencia, la exposición sur, el Sentido Común:
nos HEMOS extraviado otra vez
en el Mundo, sea cual sea Como Cada PUEDE Y no merece lo): (Y Si Te Escribo desde el aeropuerto
de Capodichino, hasta para salir de Amsterdam, y con los Flights AZ 424 AZ 382,
es por superstición pura, la final: y no por otra cosa, justo , por nada):
Traducción de
Emilio Coco
24
he enseñado a mis hijos que mi padre fue un hombre extraordinario: (podrán
contarlo, así, a cualquiera, si quieren, con el tiempo): y después, que todos
los hombres son extraordinarios:
y que de un hombre sobreviven, acaso,
unas diez frases, tal vez (metiendo todo junto: los tics,
los dichos memorables, los lapsus):
y estos casos son los más afortunados:
36.
cuando te nado dentro, en mi estilo libre (profesional, casi: medio
mixto, en cualquier caso), buceo, retengo mi aliento, y (entrecerrando,
cerrando mis ojos) abro mis brazos, separo mis piernas,
pelo mi plátano (y lo encapucho):
me hago el muerto, me encorvo, me balanceo:
todo aquí: (pentagonal y a estrella, si te parece, soy inscribible en mi propio cerco):
Traducción: Dolores Labarcena y Pedro Marqués de Armas
he enseñado a mis hijos que mi padre fue un hombre extraordinario: (podrán
contarlo, así, a cualquiera, si quieren, con el tiempo): y después, que todos
los hombres son extraordinarios:
y que de un hombre sobreviven, acaso,
unas diez frases, tal vez (metiendo todo junto: los tics,
los dichos memorables, los lapsus):
y estos casos son los más afortunados:
36.
cuando te nado dentro, en mi estilo libre (profesional, casi: medio
mixto, en cualquier caso), buceo, retengo mi aliento, y (entrecerrando,
cerrando mis ojos) abro mis brazos, separo mis piernas,
pelo mi plátano (y lo encapucho):
me hago el muerto, me encorvo, me balanceo:
todo aquí: (pentagonal y a estrella, si te parece, soy inscribible en mi propio cerco):
Traducción: Dolores Labarcena y Pedro Marqués de Armas
En ti
dormía como un fibroma enjuto,
como una magra tenia, un sueño;
ahora
pisa la grava, agita la propia sombra, ahora chilla
deglute,
mea, habiendo esperado desde siempre el sabor
de la
manzanilla, la temperatura de la liebre, el ruido del granizo,
la forma
del tejado, el color de la paja:
el tiempo se vuelve
sin
remedio hacia sus días, la tierra ofrece imágenes confusas;
¿sabrá
reconocer a la cabra, al campesino, al cañón?
en verdad
no esperaba estas tijeras ni esta pera
cuando
temblaba en tu bolsa de membranas opacas.
Aferra
este mercurio, esta
helada encía, esta miel,
esta
esfera
de vidrio
árido; mide atentamente la cabeza de nuestro
niño y no
le tuerzas ahora su pie
imperceptible:
en tu pezón debes ya convertir
un
prolongado continente de lámparas, el obsesivo aliento
de los
jardínes
críticos,
las perezosas ballenas del vientre, las ortigas
y el
vino, la náusea y la herrumbre;
porque pronto cada calle
querrá ir
a su encuentro, una hernia umbilical grabarle
su perfil
de humo, algún hipopótamo regalarle
sus
dientes de caspa y de fósforo negro:
evita el viento,
los
sitios llenos de gente, los prestidigitadores, los insectos;
a los
seis meses podrá doblar su peso, ver a la oca,
apretar
la bata, asistir a la caída de los serios;
arráncalo,
pues, de su existencia de glóbulos y algas, de pequeños nudos,
de
lóbulos indecisos:
su gemido conquistará tus líquidas heridas
y sus
ojos de oblicua mantequilla corregirán estos siglos sin nombre.
Llora,
llora y te compro una larga espada
azul de plástico, un refrigerador
Bosc en
miniatura, una alcancía de barro, un cuaderno
con trece
rayas, una acción de la Montecatini:
llora, llora y te compro
una
pequeña máscara antigás, un frasco de jarabe reconstituyente,
un robot,
un catecismo con ilustraciones a colores, un mapa geográfico
con
banderitas victoriosas:
llora, llora y te compro un cachalote
de
hulespuma , un árbol de Navidad, un pirata con su pata
de palo,
una navaja de muelle , una buena esquirla de una buena granada de mano:
llora, llora y te compro muchas estampillas
de la
Argelia francesa, muchosJUGOS de fruta, muchas cabezas de madera
muchas
cabezas de moros, muchas cabezas de muertos:
oh, ríe, ríe y te compro
un
hermanito, para que lo llames por su nombre: para que lo llames
Michele:
Traducción
de Guillermo Fernández
15
La poesía todavía es practicable, probablemente:
yo la
practico, lo ves, en todo caso, prácticamente así:
con esta
poesía muy cotidiana (y muy
de lo
cotidiano, cierto): y esta poesía muy diaria
(y muy
periodística, también, si quieres)
es más
clara, además, que aquel artículo de Fortini
que habla
de la claridad de los artículos de los diarios, si has visto
el
“Corriere” del 11, lunes, y que tiene por título, precisamente: “por qué es
difícil escribir claro” (y que hasta dice, ay de mí, que la claridad es como la
virginidad y la juventud): (y que es necesario perderlas, parece, para
encontrarlas): (y yo digo, mira, que es mucho mejor perderlas que
encontrarlas, en el fondo):
porque yo
sueño con hundirme de cabeza,
ahora, en
un absoluto anonimato (hoy, que he perdido todo, o casi): (y
esto
significa, creo, en lo profundo, que yo sueño absolutamente en morir,
esta vez,
lo sabes):
hoy mi
estilo es no tener estilo:
Traducción:
Hiram Barrios
de Reisebilder , 1971
"1er de agosto (domingo)"
1 ª agosto (domingo), todos en Spandau por la tarde, con
Bisinger
y su amigo, una chica de Múnich (o cerca de Munich): (estudiante de arquitectura
que nos hace explorar siglos de bastiones y ladrillos):
en nuestra visita guiada
tomamos en, además de los setos de ortigas, las ruinas de giftgaslaboratorien, que eran
operativas en las cervezas: tuberías rotas, nidos de ratones (y medio rotos
moldes de yeso de los caballos de la Puerta de Brandenburgo):
(desde el refugio
de una cerveza pasillo, donde se vierten espuma verde en un vaso, no se desplaza la divina
música de monedas en cascada desde una máquina tragaperras):
y su amigo, una chica de Múnich (o cerca de Munich): (estudiante de arquitectura
que nos hace explorar siglos de bastiones y ladrillos):
en nuestra visita guiada
tomamos en, además de los setos de ortigas, las ruinas de giftgaslaboratorien, que eran
operativas en las cervezas: tuberías rotas, nidos de ratones (y medio rotos
moldes de yeso de los caballos de la Puerta de Brandenburgo):
(desde el refugio
de una cerveza pasillo, donde se vierten espuma verde en un vaso, no se desplaza la divina
música de monedas en cascada desde una máquina tragaperras):
⨳ ⨳ ⨳
de SCARTABELLO , 1980
"Me afeito la mitad de la barba de hoy"
Me afeito la mitad de la barba hoy en el espejo del baño
(y, a menudo ir
contra la corriente):
No soy un virtuoso con crema de afeitar y una navaja, como
se puede ver, ver, a partir de pruebas extensas, las mellas tenaces
en la cara: ( sin embargo, en general, mi hijo, me sale por bastante bien, creo):
(y ahora unos últimos consejos: ducha con agua caliente, champú con anticaspa
champú, ver su caligrafía, mantener un ojo en su cintura
y la billetera, corbata su lazo con cuidado):
lo banal, por lo general, es la parte más difícil:
contra la corriente):
No soy un virtuoso con crema de afeitar y una navaja, como
se puede ver, ver, a partir de pruebas extensas, las mellas tenaces
en la cara: ( sin embargo, en general, mi hijo, me sale por bastante bien, creo):
(y ahora unos últimos consejos: ducha con agua caliente, champú con anticaspa
champú, ver su caligrafía, mantener un ojo en su cintura
y la billetera, corbata su lazo con cuidado):
lo banal, por lo general, es la parte más difícil:
⨳ ⨳ ⨳
de REBUS , 1984-1987
"TEMA"
TEMA:
se han convertido en un abuelo: explicar brevemente sus impresiones, sus
sentimientos, etc .:
RESPUESTA:
la primera vez que ella, la tarde del 9 de vi,
ella estaba profundamente dormida en su estómago: (los brazos estirados habituales mitad, su manos
haciendo puños medio): pero cuando se despertó de nuevo, en silencio, después de un tiempo (que está taciturno
por naturaleza, creo), me miraron con gran preocupación (casi asustado,
mala cosa), frunciendo el toque incolora de una ceja :
(pero entonces,
en un instante, le tranquilicé con los efectos practicado (y afectos) de mi voz,
probado en su padre lo que ahora parece que fue hace un siglo):
así que a veces, más adelante,
puedo decir que es como yo lo hice sintió mi presencia, en la primera toma, con mis sereno,
ojos ileso, a la descendencia de mis mismos ojos, perforado con delicada paciencia,
en un micro-cara heterosexuales hereditaria, ojos excesivas: (que guárda):
se han convertido en un abuelo: explicar brevemente sus impresiones, sus
sentimientos, etc .:
RESPUESTA:
la primera vez que ella, la tarde del 9 de vi,
ella estaba profundamente dormida en su estómago: (los brazos estirados habituales mitad, su manos
haciendo puños medio): pero cuando se despertó de nuevo, en silencio, después de un tiempo (que está taciturno
por naturaleza, creo), me miraron con gran preocupación (casi asustado,
mala cosa), frunciendo el toque incolora de una ceja :
(pero entonces,
en un instante, le tranquilicé con los efectos practicado (y afectos) de mi voz,
probado en su padre lo que ahora parece que fue hace un siglo):
así que a veces, más adelante,
puedo decir que es como yo lo hice sintió mi presencia, en la primera toma, con mis sereno,
ojos ileso, a la descendencia de mis mismos ojos, perforado con delicada paciencia,
en un micro-cara heterosexuales hereditaria, ojos excesivas: (que guárda):
⨳ ⨳ ⨳
de Corollario , 1992-1996
"Tallar en letras de imprenta"
tallar en letras de molde, los lectores de mi voluntad
(estoy hablando con mis estudiantes,
mis hijos hipócritas, los pro-proletariados que me asemejan a una T, tan incontables
ahora como granos de arena en mi desierto vacío): estas palabras de la mía en mi tumba,
hacerlo con saliva, silbante un dedo en sus bocas: (igual que yo estoy silbante un dedo
alrededor de los abscesos excesivas de mis encías heladas):
mi vida, he rodado hacia arriba:
mis hijos hipócritas, los pro-proletariados que me asemejan a una T, tan incontables
ahora como granos de arena en mi desierto vacío): estas palabras de la mía en mi tumba,
hacerlo con saliva, silbante un dedo en sus bocas: (igual que yo estoy silbante un dedo
alrededor de los abscesos excesivas de mis encías heladas):
mi vida, he rodado hacia arriba:
⨳ ⨳ ⨳
de VARIE ED EVENTUALI , 2001-2004
POCO THRENOS
las habitaciones que vivimos ahora (ahora, quiero decir,
que vive en ellos, todo y completamente
solo en este punto) está lleno de música: (de su música, me refiero): (de ustedes,
que han sido la música, por mí, para todo el mundo, durante años y años, aquí):
(imagino una especie
de musique d'ameublement, como solían decir, de tapisserie): (y su edad telegrama,
cuyo texto es, creo, "Gracias" y nada más, habrá llegado para ti
esta vez): (y fuera, las flores son de floración, Talia me dijo, ayer):
(y
seguro, habrá inmediatamente verificado que no hay dios, ninguna diosa, en ninguna parte):
(no incluso un mini-Camena de la música, quiero decir nada): (y que la imagen que un poco más a gusto,
de esta manera, no sé):
(pero que sabía, entonces, para los inmortales, que está escrito en piedra,
se no (no sería, quiero decir, de todos modos) es lícita a llorar sobre los mortales, no siempre):
(aún si esa es la razón, entonces nosotros nos ocuparemos de ella, aquí, ahora, afortunadamente, a la fuerza):
solo en este punto) está lleno de música: (de su música, me refiero): (de ustedes,
que han sido la música, por mí, para todo el mundo, durante años y años, aquí):
(imagino una especie
de musique d'ameublement, como solían decir, de tapisserie): (y su edad telegrama,
cuyo texto es, creo, "Gracias" y nada más, habrá llegado para ti
esta vez): (y fuera, las flores son de floración, Talia me dijo, ayer):
(y
seguro, habrá inmediatamente verificado que no hay dios, ninguna diosa, en ninguna parte):
(no incluso un mini-Camena de la música, quiero decir nada): (y que la imagen que un poco más a gusto,
de esta manera, no sé):
(pero que sabía, entonces, para los inmortales, que está escrito en piedra,
se no (no sería, quiero decir, de todos modos) es lícita a llorar sobre los mortales, no siempre):
(aún si esa es la razón, entonces nosotros nos ocuparemos de ella, aquí, ahora, afortunadamente, a la fuerza):
No hay comentarios.:
Publicar un comentario