martes, 23 de enero de 2024

POEMAS DE CYPRIAN NORWID

 


Oda a los contemporáneos

                                                  I

 

Y me despedí del país, y de aquellas orillas conocidas.

Empujé con el pie desde la orilla

como lo hace un remero en su barca.

¿Cómo? Aparta la espuma

perezosa, líquida, ligera....

¡Oh, país, donde cada hecho acontece demasiado pronto

y cada libro, demasiado tarde!

 

 

                                                  II

 

Empujé con el pie aquella orilla que, humildemente,

se agachó bajo mi tacón

y me gritó con elegancia que era mártir,

pero me maldecía en voz baja.

 

 

                                                  III

 

¡Oh! Vosotros que cantáis de manera sangrienta e incendiaria,

¿cuándo... entenderéis el juicio?

Sois felices porque vivís la historia, pero ninguno sabe

que habéis crecido en un diluvio de sangre,

puros y matemáticos, como un error.

 

 

                                                  IV

 

Es ésta una canción oscura. Vosotros, en cambio... ¡sois tan claros!

La pena es que nunca sabéis

por qué. La razón-hombre dice: «¡Duérmete!».

«¡Duérmete!», dice, después del baile, a una mujer desvanecida.

 

                                                            (1867 novembris. Parisiorum-Lutheciae)

 

 

 Generalidades                                                               1

 

Cuando, con la primavera de la vida, el espíritu Artista

se alimenta con su respiración como las mariposas,

sólo le está permitido decir esto:

«¡La tierra es redonda, es esférica!».

 

 

                                          2

 

Sin embargo, cuando los temblores de los fríos tardíos

conmuevan a un árbol y caigan las florecillas,

entonces habrá que añadir:

«En los polos está un poco aplanada».

 

 

                                          3

 

Por encima de todos los encantos

¡Tú, Poesía, y tú, Elocuencia!

Uno será eternamente alto:

 

                                         ...

 

¡Hay que dar la palabra adecuada a las cosas!

 

 

Sobre las casas de Capuletos y Montescos...

                                   1

 

Sobre las casas de Capuletos y Montescos

el dócil ojo del azul,

aclarado por la lluvia, agitado por el trueno.

 

                                   2

 

Mira las ruinas de las tumbas enemigas,

mira las puertas rotas de los jardines;

arroja una estrella desde la cima.

 

                                   3

 

Los cipreses dicen que esa lágrima

que pende sobre el planeta

es para Julieta, es para Romeo;

cae y atraviesa las tumbas.

 

                                   4

 

Y la gente dice, y dice sabiamente,

que no son lágrimas, que son piedras,

¡y que nadie las espera!

 

 

Nervios

Ayer por la noche estuve en un lugar donde se mueren de hambre.

Veía el interior de una habitación con forma de ataúd.

Tropecé con un escalón

en un piso fuera de la cuenta.

 

                                                *

 

Tenía que ser un milagro. Fue un milagro.

Me agarré a una viga enmohecida...

(Había un clavo en ella,

como en los brazos de una cruz.) Salí entero.

 

                                                *

 

Pero me llevé sólo medio corazón, nada más.

¿Y de la alegría?... Sólo una huella.

Pasé junto a la muchedumbre, como en un mercado de reses.

El mundo me pareció repugnante...

 

                                                *

 

Hoy tengo que ir a casa de la baronesa.

¡Recibe de manera tan hermosa,

sentada en un sofá de raso!

¿Qué? Le diré...

                               ...Se romperá el espejo,

los candelabros se inclinarán ante el realismo,

y los loros pintados

a lo largo del plafón

gritarán de pico en pico: «¡Socialismo!».

 

                                                *

 

Así pues: me sentaré con el sombrero

en la mano; después me lo pondré,

y regresaré en silencio como un fariseo.

Se terminó la fiesta.

Tomado de:

https://franciscocenamor.blogspot.com/2018/05/poema-del-dia-oda-los-contemporaneos-de.html

 

 

dioses y hombre

1

Hoy los autores son como Dios:

Respiran y nace una obra maestra,

El pesado arado se eleva en vuelo alado,

¡El trabajo es mero juego!

 

2

El sol arroja sombra de laurel,

La brisa amiga obedece,

Ofreciendo veinte años de fama

¡Por un día feliz!

 

3

De las obras elaboradas por Virgilio

sigue surgiendo la inspiración del hombre... ¡

Él dio veinte años de trabajo

por un día creativo!

© por el propietario. proporcionado sin costo para fines educativos

 

 

Mi país

Quienes dicen que mi patria significa

prados, flores y campos de trigo,

caseríos y trincheras, deben confesar

que estos son sus pies.

 

El niño no es expulsado de los brazos de su madre,

La juventud a su lado crecerá

Mientras ella se apoya en su hijo mayor,

Estas son mis leyes.

 

La frente de mi país no se ha levantado aquí;

Mi carne está más allá del Éufrates y del Diluvio,

Mi espíritu se eleva por encima del Caos,

pago renta al mundo.

 

Ninguna nación me formó ni me salvó,

recuerdo el lapso de la eternidad:

la llave de David abrió mis labios,

Roma me llamó hombre.

 

Caigo sobre la arena para limpiar con mis cabellos

los pies manchados de sangre de mi patria,

pero conozco su rostro y su corona

Radiantes como el sol de soles.

 

Mis antepasados ​​no conocieron otro;

Sus pies con mi mano solía sentir;

A menudo besaba la torpe correa de la sandalia

que rodeaba su talón.

 

No necesitan enseñarme dónde está mi país;

Aldeas, trincheras y campos de trigo,

Carne y sangre y esta su cicatriz

Son sus huellas, sus pies.

© por el propietario. proporcionado sin costo para fines educativos

 

 

El pasado

El pasado, la muerte y el dolor no son actos de Dios,

sino del hombre transgresor,

que por eso vive en el terror

y, sintiendo el mal, quiere el olvido.

 

¿Pero no es como un niño en un carro?

que llora: "Oh, mira, el roble está

desapareciendo en el bosque...",

¿mientras el roble está quieto y el niño se lo llevan?

 

El pasado es ahora, aunque algo lejano:

Detrás del carro, un granero de pueblo, ¡

Y no algo en algún lugar

nunca visto por el hombre!…

© por el propietario. proporcionado sin costo para fines educativos

 

 

Marionetas

1

¿No te aburrirías cuando un millón de?

estrellas silenciosas brillen en todo el mundo,

cada cúmulo brillando en un molde diferente,

¿todas quietas... pero volando?

 

2

Quieta la tierra, los eones vastos,

Y aquellos que viven en esta hora

De los cuales ni un hueso durará,

Aunque los hombres serán como ahora.

 

3

¿No te aburrirías en un escenario

tan amateur y pequeño,

donde los ideales de todos hacen furor

y el espectáculo se paga con vida?

 

4

En verdad, ¿cómo se puede matar el tiempo?

Sinceramente estoy aburrido;

¿Qué remedio, señora, debo explorar?

¿Escribiré prosa o rima?

 

5

O no escribas nada... simplemente siéntate al sol,

absorto en ese excelente romance

compuesto por el diluvio sobre granos de arena,

sin duda para diversión del hombre (!)

 

6

O mejor aún, conozco un camino más valiente

contra este maldito aburrimiento:

¡Olvídate de la gente, haz visitas a las personas y

usa una corbata bien abrochada! ...

© por el propietario. proporcionado sin costo para fines educativos

 

 

Narciso

1

Narciso, reflejando un rostro satisfecho,

gritó: "Que todos sepan:

Como yo soy supremo, también lo es Grecia".

Entonces habló Eco:

 

2

"Estas ninfas, este lago,

y las profundidades de las laderas de zafiro

no son sólo de tu Grecia,

sino de la luz, las nubes y las nieblas...

 

3

"Tu forma, nota, qué brillante,

aunque mires En un estanque de cristal

el reflejo viene del sol lejano,

sólo lo profundo es tu hogar constante.

© por el propietario. proporcionado sin costo para fines educativos

 

 

Como cuando...

Como cuando, en silencio, para sorprender,

Le arrojas violetas a los ojos...

 

*

 

Como cuando meces una acacia,

Y el aroma, como la luz del amanecer,

Cae sobre las blancas teclas del piano

Junto con los pétalos blancos...

 

*

 

Como cuando ella se levanta en el porche

Y en su cabello la luna distante

se teje, colocando su frente en una corona resplandeciente

O la adorna con gavillas de plata...

 

*

 

Como cuando la charla ociosa con ella es como el vuelo de una golondrina

que sigue su curso pero se desvía por todas partes, A señal del trueno que se avecina

Antes de que el relámpago preceda al temblor

Entonces...

...pero no digo nada con tristeza.

© por el propietario. proporcionado sin costo para fines educativos

 

 

Dile: ¿Qué?

1

Dile - ¿qué?... ¡Ah, ganarse su admiración

sin mucho que decir;

Algo - de verdades generales: ¡como que el día

y la noche significan la rotación completa de la tierra!

 

2

Que... durante un solo pulso

La Tierra orbita a través de millones de millas

Los polos del eje chirrían eternamente:

 El tiempo - agita el vacío -

 

3

Que un año - significa el temblor de toda la naturaleza,

Que las estaciones - no simplemente

Cómo se derriten las aguas y congelarse

Y que un corazón late sólo por una hora.

 

4

Dígale que...

...luego hablen sobre el clima

¿Dónde hace más calor? ¿Más frío dónde?

Y agregue: cuál es la moda este año

y ni una palabra más.

© por el propietario. proporcionado sin costo para fines educativos

Tomado de:

https://allpoetry.com/Cyprian-Kamil-Norwid

No hay comentarios.:

Publicar un comentario