lunes, 5 de noviembre de 2018

POEMAS DE ANA KALANDADZE


Resultado de imagen para ANA KALANDADZE
(15 de diciembre de 1924, Khidistavi, Georgia - 11 de marzo de 2008, Tiflis, Georgia)

TÚ, GEORGIA, LUGAR NATAL DE BELLEZA


 
"Una tierra como tú, ¿dónde la encontraré?"
G. Orbeliani

 
Por ti los vientos cantan una canción de cuna,
Por ti los plataneros narran los cuentos de hadas,
Aun atraída por la suerte del llanto del sauce,
A menudo estoy enferma con dudas en la mente…
Tú, Georgia, lugar natal de belleza,
"Una tierra como tú, ¿dónde la encontraré?"
El cielo se ilumina con estrellas brillantes,
El cielo que igual nadie encuentra,
Y cuando la luna está llena de luz
El corazón, el corazón está preparado para volar.
Te alabamos, Georgia, lugar de gloria,
"Una tierra como tú, ¿dónde la encontraré?"
Los campos, los campos vistos en Kartli,
Aquí las altas cordilleras se distribuyen con alas,
Aquí las maderas oscuras se ven en los montes,
Donde saltan ciervos con astas que se ramifican.
Los plataneros susurran aquí en la llanura,
Para complacer al sol los pájaros cantan y vuelan,
Dotada estás de nombre y fama,
"Una tierra como tú, ¿dónde la encontraré?"
Oh, hierba azul oscuro que estás tan alta,
Y en esta hierba se pavonean las codornices,
Tetnuldi está revestida con nieves sublimes,
Con oro y rubíes se incendian los viñedos.
El único pensamiento que tengo en la mente:
"Una tierra como tú, ¿dónde la encontraré?"
Cuando las estrellas comienzan a chispear con valientes sonidos,
Los acantilados alcanzan entonces el séptimo cielo,
Las nubes chocan contra las montañas,
Una cabra montés sorprende en lo salvaje.
En los huertos de Gori, ricos y espléndidos,
Con lágrimas los melocotones lloran y gritan,
Tú no pasarás grandes y brillantes amapolas,
"Una tierra como tú, ¿dónde la encontraré?"
"Suliko" [1] , dulce, nació con nosotros,
"Merani" [2] salió corriendo hacia el sol,
Si los enemigos te invadieran, condenados, por la guerra,
Aluda lucharía hasta el final.
Las rocas tienen ahora las alas de las águilas,
La cabeza de un buitre se encuentra en el cielo,
Estos campos sin arar, todo gesto y parpadeo,
"Una tierra como tú, ¿dónde la encontraré?"
"Suliko", dulce, nació con nosotros,
"Merani" salió corriendo hacia el sol,
Onise [3] , cansado de tantos pensamientos,
Lela [4] para Bakhtrion [5] se marcha…
Las rocas tienen ahora las alas de las águilas,
La cabeza de un buitre se encuentra en el cielo,
Estos campos sin arar, todo gesto y parpadeo,
"Una tierra como tú, ¿dónde la encontraré?"
Por ti los vientos cantan una canción de cuna,
Por ti los plataneros narran los cuentos de hadas,
Aun atraída por la suerte del llanto del sauce,
A menudo estoy enferma con dudas en la mente…
Tú, Georgia, lugar natal de belleza,
"Una tierra como tú, ¿dónde la encontraré?"

 
Anna Kalandadze- Georgia
Traducción desde la traducción al inglés de Innes Merabishvili:
Ana Muela Sopeña


*****




[1] Una famosa canción georgiana.

[2] Merani - poema de N. Baratashvili con una referencia a Mazepa.

[3] Onise - un personaje de uno de los poemas de Vazha Pshavela.

[4] Lela - un personaje de uno de los poemas de Vazha Pshavela.

[5] La fortaleza en Georgia.

vino de las montañas de Nino

Las cumbres azules del
viento recogían el viento en la niebla ...
Y cuando el bar caía, la
nieve en las montañas de Javakheti
y las tormentas en los bosques volaban ... El
viento barría las nubes
y la Paravana estaba tendida en el lago ... el río
descendió
y llegó a las montañas La cruz de la vid ... Las
montañas nevadas observaban a los pasajeros, ¿
quién veía la nieve en las montañas?
Ella le preguntó al pastor: "¿Cuál es el camino de Kartli?
El pastor le dijo: Georgia es esto ... él tiene
uno ... en
Tsalkot, y las pishtas del sol. Oh, ¿
quién es, quién fue declarado ante el pasajero?
"No tengas miedo!"

Me desperté ... me sentí pesimista por un momento, ¿ pero la fe dio mucho dinero?
La nieve está en las montañas superiores de Javakheti
y en los bosques asaltados ...

tuta

Ven a mi a casa,
entrégamelo. . .
Yo lo llamo la cabeza del
árbol, el árbol de la esmeralda. . .
Que me estas susurrando
¿Qué estás susurrando? . .
Vuelve a mi en casa en un momento
. . .

Montañas y llorando
casi estaba llorando
árboles sentían tristes
y yo, yo ... vghondebi
mantener el ritmo y volaron en,
voló,
voló en
las hojas ... hojas ...
Chehth al cielo
y Dios le glorificaron,
pero inusual
y gemidos de voz
para mantener el ritmo y voló,
voló,
voló
hojas ... hojas ...

No hay comentarios.:

Publicar un comentario