(17 de junio de 1911, Timaru, Nueva Zelanda - 23 de septiembre de 2001, Auckland, Nueva Zelanda.)
HIERRO salvaje
El mar se vuelve oscuro, oscuro con el viento,
los pies se vuelven pesados, pesados con la arena,
los pensamientos se vuelven salvajes, salvajes con el sonido
del hierro en el viejo cobertizo que se estremece, repicando:
vuélvete oscuro, vuélvete pesado, vuélvete salvaje, vuélvete sonoro,
oscuro con el viento,
pesado con la arena,
salvaje con el hierro que rasga el clavo
y el hundido alarido del vendaval.
los pies se vuelven pesados, pesados con la arena,
los pensamientos se vuelven salvajes, salvajes con el sonido
del hierro en el viejo cobertizo que se estremece, repicando:
vuélvete oscuro, vuélvete pesado, vuélvete salvaje, vuélvete sonoro,
oscuro con el viento,
pesado con la arena,
salvaje con el hierro que rasga el clavo
y el hundido alarido del vendaval.
Un puerto ocupado
Ime toca embarcar.
Me espera una empinada pasarela . Un niño obediente,
sigo a mi padre hacia abajo.
Sucede que el sol habrá rematado
una colina negra junto a la torre de la bola del tiempo,
y encontró el lugar de una nueva
lágrima en el pómulo de Bob Hempstalk, cuyos
ojos rojos y húmedos parpadean hacia el mar, donde se inclina
hacia el cristal de la casa de ruedas. ;
una mano se limpia un ojo, la otra se sacude
medio enganche, desatando el volante.
Las lágrimas de un hombre, obscenas para mí, las
atrapaban mirando. Muy tarde ahora. La bola del tiempo
cae. Voces de quayside (no para mis oídos)
hablan de los muertos, las campanas repiten el
ding-ding en el muelle. Trampas de trabajo brillante
el sol en latón la próxima vez que miro hacia arriba,
siguiendo a mi padre,
que hizo el viaje él mismo hace muchos años
. El viejo cubo de óxido se levanta al vapor.
Salidas frecuentes desde donde vivimos.
II
Enganchados a bordo todavía calientes sobre la
escotilla delantera, el pan de la mañana cuelga por un suspiro
. Huele a cama
Un aire enriquecido. El orinal debajo
del muelle se alimenta por goteo, el vapor principal debajo de los
sudores. Darky Adams,
ingeniero de primera línea
, abre su caja de fuego , lanza una palada, apaga
la llama insultada en su casa,
una dilatada acritud se derrumba en la forma en que el
humo rueda por su propio peso, en un aire
que apenas se levanta, de la pila.
A un salto de la cubierta, el tablón se sumerge
con un breve movimiento incómodo, la
conversación en alta mar con el pie del remero
desde mi profundidad, aún más lejos, fuera de las Cabezas,
nuestros pilares. Lanzando como una lata de cerveza.
Me
agarro con fuerza, no puedo oír los choques del viento que
gritan por el viento , cruzado en el volante me grita
: "Ay, un poco de brisa fuerte".
Los ojos que vi por última vez en lágrimas pueden leer los
caracteres abstractos de las olas, en curso
entre ellos, nuestros arcos hundidos.
Investigaciones en los baños públicos
A las nueve y cuarto de la madrugada
del primer día de su año ochenta y uno
. ¿Por qué no soy
yo en
primera persona?
Esperaba que nadie
me hiciera esa pregunta
todavía. El fuerte olor a
cloro para una cosa, una cosa
a
la vez, por favor.
Por ejemplo, siempre hay un
archivo de ejercicios que recorren
la galería
sobre la piscina. Vagones
en monturas, entrepiernas
con pomo.
Los pies giran, las
manos se agarran o cuelgan
libres, o sostienen un libro abierto,
demostrando cómo
la mente mejora
sin progreso,
si no sin
ruidos retumbantes y
ausencias lascivas.
Cómo los motores autónomos disfrutan de
sus partes móviles. sobrecarga de
montaje privado
. También
está el
extremo profundo y superficial
entre el que
nadan el cuerpo y la mente, totalmente
inmerso, cuenta
y sigue contando. Creo
que
dieciséis, toques los azulejos, vuelves a girar,
con los ojos bajo el agua
siguen la línea negra.
Toque, pensando diecisiete, gire
pensando dieciocho
y
suficiente. Lo que sea
pensable a continuación o solo la clavija
donde colgué
mi ropa por última vez . Un destino.
La galería
tiembla, los jinetes
siempre allá arriba tenían
una abstracción ensangrentada, un
friso en el lado equivocado de la urna.
Uno sonríe, atrapándome
mirando,
levanta
una mano tatuada. Le devuelvo el saludo Asi que.
Tú sabes cómo es.
Una puerta cerrada
Refrescado por cualquier viento, desinfectado
con pino y ciprés, el matadero
es fresco como una iglesia en su interior. Altas vigas
también. Una galería. Los ganchos cuelgan listos.
Nada más intercepta el
resplandor tardío del día en las barbillas de los Siete Durmientes
y las Perillas de Cooper, en este punto entre
bahías adyacentes, solo la luz manchada
puede pasar, como el viento en los árboles,
moviéndose hacia la puerta.
Habiendo girado la puerta de la pista de hierro
, los niños pequeños, yo y Bob
Crawford, podemos ver. Uno de los hombres se
vuelve hacia nosotros, en el acto de cerrar su
mano izquierda en la garganta del cordero, en el bajo.
viol la derecha, la mano inclinada corta
profundamente! ¿En la sangre que haya entrado hasta ahora, hasta
los ojos o las orejas será suficiente?
Todos están ocupados ahora, la manguera hacia abajo
habrá comenzado. Agregue agua y barre las
bolitas de sangre
salpicada, las salpicaduras del emisario , las descargas sobre la cara rocosa que
empañan todo el camino hacia el
agua verde de la bahía , con un ruido de aguas, donde
la mancha redonda se dilata. Un enriquecimiento.
Creo que los niños habían estado en silencio, todo
este tiempo. Habré tirado de mi bicicleta, de la
suya, en el árbol. Nada altera esto.
con pino y ciprés, el matadero
es fresco como una iglesia en su interior. Altas vigas
también. Una galería. Los ganchos cuelgan listos.
Nada más intercepta el
resplandor tardío del día en las barbillas de los Siete Durmientes
y las Perillas de Cooper, en este punto entre
bahías adyacentes, solo la luz manchada
puede pasar, como el viento en los árboles,
moviéndose hacia la puerta.
Habiendo girado la puerta de la pista de hierro
, los niños pequeños, yo y Bob
Crawford, podemos ver. Uno de los hombres se
vuelve hacia nosotros, en el acto de cerrar su
mano izquierda en la garganta del cordero, en el bajo.
viol la derecha, la mano inclinada corta
profundamente! ¿En la sangre que haya entrado hasta ahora, hasta
los ojos o las orejas será suficiente?
Todos están ocupados ahora, la manguera hacia abajo
habrá comenzado. Agregue agua y barre las
bolitas de sangre
salpicada, las salpicaduras del emisario , las descargas sobre la cara rocosa que
empañan todo el camino hacia el
agua verde de la bahía , con un ruido de aguas, donde
la mancha redonda se dilata. Un enriquecimiento.
Creo que los niños habían estado en silencio, todo
este tiempo. Habré tirado de mi bicicleta, de la
suya, en el árbol. Nada altera esto.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario