miércoles, 1 de octubre de 2025

POEMAS DE GEORGI GOSPODÍNOV - DESDE BULGARIA -


UN PEQUEÑO DELITO MATINAL

 

Ha llovido fuera

empiezas a andar soñoliento por la mañana y

(por el sendero hacia el retrete)

un cadáver

un caracol bajo tus pies

 

un asesinato involuntario

pero esto no alivia la culpa

miras a tu alrededor

gracias a lo temprano de la hora no hay testigos

echas a empujones el cadáver entre las hierbas

plegadas bajo el peso de las gotas

pero esto no lava el pecado

el crimen es tan pequeño

que no puedes olvidarlo

durante todo el día

 

 

CAPILARES DÉBILES

 

He sangrado en Londres, Yambol y París,

he sangrado en Estambul

como un degollado,

apoyándome en alguna tapia

por la tarde,

he sangrado estúpidamente en Manhattan

desde la Tercera Avenida hasta Central Park,

tapando mis fosas nasales con los dedos,

tragaba boquiabierto hacia arriba,

he sangrado en una lectura literaria,

también en el tren a Coímbra

(hacía un bochorno infernal),

he derramado sangre en Normandía,

sin una gota de heroísmo,

en Berlín junto al Spree

cerca del teatro de Brecht

a rajatabla según el método Stanislavski…

He sangrado mansamente todas las semanas

en el lavabo de la escuela

rojo sobre porcelana…

Con tanta sangre derramada

debería estar muerto,

debería ser un héroe,

pero yo —antes de que me peguen—,

pero yo —tan pálido con un trozo de algodón en la nariz,

trágicamente abatido—

tengo capilares débiles…

Tomado de:

https://revistaiman.es/georgi-gospodinov/

 

 

El conejo del amor

 

Regresaré en un rato, dijo.

y dejó la puerta abierta.

Fue una noche especial para nosotros,

Un conejo se estaba cocinando en la estufa,

Ella había cortado cebollas y zanahorias en rodajas.

y dientes de ajo.

Él no tiró su abrigo.

Ella no llevaba lápiz labial, no le pregunté.

A dónde iba.

Así es.

Nunca había tenido sentido del tiempo,

Siempre llegaba tarde a las reuniones; eso era todo.

quien dijo esa noche:

Regresaré en un rato;

Ni siquiera había cerrado la puerta.

Seis años después

Lo encontré en otra calle,

De repente parecía preocupada,

como quien recuerda que ha olvidado

Para desenchufar la plancha de ropa,

o algo similar.

Apagaste la estufa, me preguntaste.

Todavía no, lo devolveré.

Estos conejos pueden ser bastante difíciles de cocinar.

Tomado de:

https://www.gazetaexpress.com/es/poezia-e-javes-gospodinov-lepuri-i-dashurise/

 

 

DIOS DE BERLÍN

 

Dios de Berlín,

de las nubes berlinesas

y de su cielo

Dios del viento de Berlín

de la lluvia vertical

de Berlín

y de su niebla,

Dios de la precoz oscuridad

de noviembre, de los domingos

y las calles desiertas

Dios de los azafranes florecientes

por todo el Halensee

a fines de febrero,

Dios de las viudas

que llegan tarde de Wilmersdorf

(cabellos azules y seda),

sobrevivientes de los bombardeos,

cansadas de la paz,

donde van a morir,

Dios de las tortas de boda

al final de Ku’Damm,

de los novios de bizcocho

y ángeles de merengue

Dios o Alá (como te llamen)

de los panes árabes,

de los ayranes y los pinchos,

Dios de los nuevos barrios turcos,

de sus antenas parabólicas,

de los viejos turcos sentados en los bancos

más de allá que de acá,

Dios de los nuevos judíos de Kreuzberg,

de los chinos con tulipanes,

apenas a 2,50 la docena,

Dios del consumo de masas

(te vi en la Stturgarter Platz),

Dios de las rebajas,

porcelanas, navajas, ollas,

cafeteras chinas para el café turco,

tensiómetros, cuchillos, amoladores,

encendedores

Dios Buda y Shiva

de los negocios indios

frente al zooloógico

Dios de Alexanderplatz

ocupada por las grúas

Dios del muro

que cayó y no cayó

Dios del eterno retorno

el kitsch en la historia

la historia en el kitsch

Dios de la Madonna y el niño

que encola el afiche de Madonna

pero que se perderá el concierto

Dios de las madres

Dios de los recién nacidos

Dios recién nacido

Dios-bebé

ten piedad de nosotros

que esperamos ordenadamente

bajo tu cielo.

 

 

PIAZZA.COMPOSICIONES

 

Si me preguntan qué he hecho,

diré:

he observado una plaza,

la observé al atardecer,

la observé temprano en la mañana

y ahora es mediodía…

La plaza tiene un nombre

más grande que ella:

Piazza della Madonna dei Monti.

La plaza tiene también una docena

de palomas, un perro y una iglesia.

Cuando suenan las campanas

las palomas alzan el vuelo,

mientras el perro ladra de modo ritual

contando las horas.

 

Ya no sé si la estoy observando

o si formo parte de una plaza,

con palomas, iglesia y perro

que otro está observando.

Tomado de:

https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&opi=89978449&url=https://prodavinci.com/diario-literario-2023-agosto-parte-i-el-dios-de-gospodinov-pesadilla-del-aire-acondicionado-la-virgen-de-los-angeles-viva-el-pasado-borges-italiano-coe-y-wilder/&ved=2ahUKEwjsvvil7oKQAxVjRTABHWGiAag4ChAWegQIHhAB&usg=AOvVaw12owO0b12Hp0v1Y_g1ZOoi

 

 

LAS TORTUGAS CORREN LA VUELTA DEL HONOR

                                     a mi hija

 

 siempre sospeché

 que Zenón tenía razón

 en la aporía de Aquiles y la tortuga

 pero la prueba acaba de aparecer.

 tengo treinta y nueve años más que vos

 y a pesar

 de la velocidad de mi tortuga,

 los frenos

 más y más seguido,

 los pies pesados

 (noviembre se la agarra con los huesos),

 y el mirar hacia atrás

 para escuchar las pisadas a mi espalda,

 a pesar de todo esto, digo

 (y espero, Zenón),

 que seré el primero en cruzar

 la línea de llegada

 esa línea

 

 

MI MADRE LEE POESÍA

 

 2 paquetes de hojaldre pre-listo

 2 tazas de café de manteca derretida

 un kilogramo de manzanas

 una taza de galleta molida

 una taza de almendras molidas

 2 tazas de café de azúcar

 un paquete de polvo de canela

 

 Lava las manzanas, pélalas

 y quita las semillas, rállalas

 en tiras grandes, mézclalas

 con el azúcar, las almendras molidas

 y la canela.

 Toma una lámina de hojaldre,

 acéitala

 y cúbrela con otra lámina.

 Desparrama una parte de la mezcla de manzana

 sobre ellas y enróllalas

 juntas. repite

 con las otras láminas de hojaldre.

 Acéitalas y hornéalas

 a horno medio, hasta

 que la costra de arriba esté roja,

 y la parte de abajo rosada.

 

 Cuando la horneas, es un strudel,

 pero por ahora es un poema.

 

 

ROMA. EMERGENCIA

 

 una ambulancia anda ululando

 alrededor del Coliseo

 me parece a mí que un poco tarde

 

unos quince siglos

 

 

EN EL PRINCIPIO...

 

       ¿Cuál vino primero - la gallina o el huevo?

       Respuesta: el nombre que está ausente.

                                 GAUSTIN

 

 En el principio

 la gallina y el huevo

 se sientan en silencio

 frente a frente

 sin saber

 cuál debería primero

 decir la palabra

 (o la palabra no existe

 o tal vez permanece desconocida)

 así que permanecen sentados

 mudos

 y nadie

 dice

Mami

 

 

Y ÉL APRENDIÓ

 

 Y él aprendió a caminar

 y aprendió a hablar

 y aprendió a leer

 a besar con la lengua

 a enamorarse cortar

 y caer de nuevo

 criar a los niños

 hacer crecer la viña

 convertir las uvas en vino

 reparar la canilla

 volverse viejo y callado

 tallar madera en figuras

 jugar al ajedrez con los otros

 viejos a la tarde

 sentarse al sol

 caminar con un bastón

 

 ...................

 aprendió tantas cosas

 y ahora está partiendo

 

 listo para algo

 que desconocemos

Tomado de:

https://inutilesmisterios.blogspot.com/2020/05/poemas-de-georgi-gospodinov.html

No hay comentarios.:

Publicar un comentario