Palabras del faisán
Perdi mi amor
Es una paloma muy azul -
Un color azul del cielo cuando hay sol;
Y voy a huir con ella a
causa de un ruiseñor celoso
que me está acostando
diciendo
melodías de ironía penetrante.
Iremos
a este país brumoso,
legendario, bello y lejano,
donde la luna se esconde
en las brumas que siempre flotan allí ...
Oh niebla, ¿por qué envuelves
el país de lord Byron?
A veces
pienso en una página que tenía
Y un rey que me besó
cuando la reina dormía ...
Pero cuando lo dijeron,
me golpeó tanto
que en mucho tiempo morí ...
¿No oyes? ...
Ahí va
otra vez
El ruiseñor para decir ...
Oh, pero si hay
Un poco de verdad
En lo que insinúa
: Es un fuego que cae sobre una herida.
Nunca volveré aquí.
En un lago de la vieja Escocia
terminaré mi vida.
Comprometerme amorosamente
Involúcrame con amor
en la cadena de tus brazos
Como en esa noche ...
No te demores, amor ausente;
¡Ten piedad de mi dolor,
mi vida!
Ve a la penumbra floreciendo
En la alcoba
Donde espero
Tu venida ... ¡
¡No te demores, amor ausente!
Anochecer El día termina ...
Y las rosas se desmayan.
Caen y susurran:
- ¡Queremos que nos pise!
Pero ¿cuándo viene Él, cuándo?
Fui a jugar tus cartas ahora.
Fui a jugar tus cartas ahora.
¿Quién podría creer en
estas locas y transitorias palabras
de fiebre en el delirio de la pasión
que arrastró nuestras vidas a un sueño que las
mezclaba en la misma reacción?
Aquí hay un juramento más allá de la muerte.
Allí dices que vienes por la noche;
Y un olor a vino y fruta. ¡Qué enfermedad!
Quédate en la habitación del hotel
donde me alojé tres días y tres noches. ¡
Olvidé todo lo que te esperaba!
En este abrazo todavía ceñe y aprieta
Mi vibrante cuerpo,
Y allí rasga el papel tus celos
En un beso de amante muy sensual.
Además, más fuerte, te exhorto a aparecer
- ¡Y la noche fue una noche muy fría!
Tanto que hablar de nuestro amor,
tanto que muere y
ni siquiera nos deja un vago sonido de simpatía?
Lo que lloré cuando lo recibí,
dice: "No te volveré a buscar".
Y detrás de ti fui a todas partes,
hasta que te encontré; Y con fervor
hemos vuelto a la locura que ha terminado.
¿Cómo podemos cambiar tanto
sin sentirnos por el tiempo que ha pasado
? Por esta hermosa hora de placer,
Un anhelo, un detalle en absoluto
, Para ser desapegado o suspendido:
Una tristeza, un temblor, un ai
que nace y morirá allí donde el.
¿La realidad comienza y termina y nunca caduca? ...
No leas estos versos. Todo esto,
todo esto, después de todo, es solo una mentira.
Leyenda
O Pátria mil veces Santa
- Mi Portugal, mi tierra ¡
Dónde vivo y dónde nací!
En tu historia me pierdo,
y en ella he aprendido.
Aunque fueras pequeño
Y te vi pobre o desnudo
, nadie ama a tu país por ser genial, ¡
sino por ser tuyo!
"Quien abraza mi cuerpo"
De Canciones (1921)
Quien abraza mi cuerpo
¿En la penumbra de mi cama?
El que me bese la cara
¿Quién me muerde el pecho?
¿Quién habla de la muerte?
Dulce para mi oreja?
"Tú eres el amo de mis ojos,
Y siempre en mi sentido.
"Ven, ven ... porque te niegas a ti mismo"
De Canciones (1921)
Ven, ven ... porque te niegas a ti mismo,
Carne marrón, ¿todo perfume?
¿Por qué no te callas,
Porque eres débil,
Boca roja, - ¿Rosa de fuego?
Si la luz del dia
Te cubre de pejo,
Esperemos la noche atrapada en un beso.
Dame la infinita alegria
Dormir contigo
Lentamente, sintiendo
El aroma y el calor.
De tu carne, mi amor!
Y oye, hombre alado.
Ríndete, sé contento!
- No todo placer
Eres vil o tienes pecado!
¡Ven, ven! ... Dame tu cuerpo.
A cambio de mis deseos ...
¡Extraño la vida!
Extraño tus besos!
"Bebe más vino"
De las curiosidades estéticas (1924).
Beber más vino
Y poner
Más rugidos
En tu boca delgada;
Y fuma,
Y cae en el brocado azul.
De este enorme cojín.
Usted tiene, a veces,
Una sonrisa
Diseñado con tanta seguridad.
- A partir de todas las cosas,
Todo llega a ...
Cigarrillos Listo, amor: - ¡Aquí estás!
Vas a decir adios ¿Es porque?
Cuando vas a volver ¿Cuando vienes?
"Hablando solo contigo"
De Esculturas Piquenas (1925).
Hablando solo contigo,
Disfruto del inmenso placer.
De no pensar en lo que digo.
Y decir lo que pienso.
Y una vez mas
Yo afirmo
Sin miedo a ser negado:
- La mayor felicidad.
Hay que entenderlo.
"Ven y ve la maravilla"
De los celos (1934)
Ven a ver la maravilla
De tu cuerpo juvenil!
El sol está empapado de luz,
Y el mar de rojo tiene lágrimas.
De lujuria provocativa.
Avance. Trato de mirarlo
Más cerca ... La luz es tan
Que todo a su alrededor parpadee.
En una luz amplia y difusa ...
Camina desnudo - saltando y riendo,
Y en la arena de la playa.
Parece una estrella que brilla.
Intento mirarlo; - y sus ojos,
Amedontrados, rechazar
Arregla mi ... - Estoy triste ...
Pero en esta mirada fugaz
Pude ver la eternidad
El beso que no merezco.
"Esta canción de tristeza"
De los celos (1934)
Esta cancion triste
Del tango argentino.
Donde cuelga,
Andrajoso
Ese beso sensual, nervioso,
Cambiado en el error
De nuestra indecisión al amor,
Esta musica beat
A través de la tristeza del desierto,
Ahora
Me hace llorar
Déjame escucharte. Yo no bailo
Baila con otro. La vida es así…
¿Celos? No sé cómo sentirlo.
- ¿Estás celosa de mí?
Solo intercambiamos un beso
En el silencio de una tarde.
Sentado junto al mar;
- Y un beso no es suficiente.
Decirle al mundo
Que yo soy tu amante.
Baila con otro.
Incluso puedes envolverlo
En la caricia negra
Caer de tus manos
Cuando te acarician
Mi cabello
Y mi frente se arrugó.
Baila con otro.
Los miraré y aplaudiré
Los movimientos de tu cuerpo.
"¿A qué más se parece una daga?"
De mi Akccer-Kibir.
¿Celos? Bailar con usted?
No vale la pena gritarle
Ni siquiera vale la pena enseñarme
A Eso llenó el cabaret hoy ...
- ¡Adiós! La noche va alta,
Y bailar, bailar con otro.
Pero si te preguntan quién soy yo.
"No sé quién es él.
"Poema de ceniza. A la memoria de Fernando Pessoa.
Escrito y publicado en 1938, en el 3er aniversario de la
muerte del poeta.
Si pudiera hacerte venir
Todos los días, como en el pasado,
Háblame en esta lúcida visión.
Extraño, sensual, descarado;
Si pudiera decírtelo y me escucharías,
Mi pobre y gran y gran artista.
Lo que ha sido vida - esta bohemia
Cubierto de trapos y estrellas,
Triste, pedante, y falsificado,
Ya que estos mis ojos en una niebla
Con lágrimas te vieron en un ataúd;
Si pudiera, Fernando, y tú me escucharías,
Volvimos a lo mismo: tú, allí donde
Las estrellas y los amaneceres divinos.
Noivam en la luz eterna de una sonrisa;
Y yo, aquí, un montón de incredulidad,
Quitándome el sombrero a los hombres de juicio ...
Esto está sucediendo como antes;
La misma idiotez autodestructiva.
Algunos caballeros que ya conocías
- Bribones auténticos, bien hablados ...
Y la misma intriga: las horas, los minutos,
Las noches siempre son las mismas, los mismos días,
¡Todo igual! Despertarse y quedarse dormido
En el mismo color, en el mismo lado, siempre.
El mismo aire y en la misma posición.
De condenados, hirtos, a vivir -
Sin ánimo, sin fe, sin convicción ...
Poetas, escúchame: transformémonos.
Nuestra angustia natural del pensamiento.
En una canción de ensueño, y con él,
Del raro camarada que recordamos,
¡Cantemos por unos instantes!
* Poemas tomados de la edición más reciente de la poesía de
António Botto, publicada en 2018 por Assírio y Alvim.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario